Tito 3:1

CAPÍTULO III versión 1. Pasando de las obligaciones más directas y espirituales del evangelio, el apóstol procede ahora a indicar la conducta apropiada de los cristianos hacia las autoridades constituidas. No es improbable, aunque no puede tenerse por cierto, que haya sido inducido a dar tanta impo... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:2

versión 2. Ahora se inculca una conducta tranquila e inofensiva en las relaciones más privadas de la vida: _no insultar a nadie, no ser contencioso, tolerante, mostrando toda mansedumbre hacia todos los hombres. _El primer verbo, βλασφημεῖν, importa más que hablar mal en el sentido ordinario; es act... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:3

versión 3. Como razón de la manifestación de este espíritu apacible y benigno hacia los demás, incluso paganos degradados e ignorantes, el apóstol se refiere a su propio estado similar en el pasado, y al trato maravillosamente amable y compasivo que, no obstante, habían experimentado desde su Padre... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:4

versión 4. _Pero cuando se manifestaron la bondad y el amor hacia el hombre de nuestro Salvador Dios:_ casi podría decirse _bondad _ _y filantropía_ , porque nuestra _filantropía_ no es más que la forma inglesa del original, y tiene mucho del mismo sentido. La Vulga. tiene _humanita_ . En las Escrit... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:5

versión 5. Aquí el apóstol guarda cuidadosamente la bondad y la bondad divinas con respecto a la gratuidad de sus actos: _no por obras las obras de justicia que nosotros hicimos,_ (Hay una diversidad de lecturas aquí: el texto recibido tiene ὧν ἐποιη ́ σαμεν la ὧν por atracción por ἁ ́, como muy com... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:6

versión 6. Habiendo nombrado al Espíritu Santo como el autor eficiente de la renovación realizada en los creyentes, el apóstol pasa a indicar, como prueba más de la bondad y misericordia de Dios en cuanto a nuestra salvación, la abundancia del don; no con rencor, sino con mano generosa y benigna: la... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:7

versión 7. En este versículo tenemos el importante diseño práctico de la obra de salvación descrita en los tres versículos anteriores: _a fin de que, justificados por su gracia, lleguemos a ser herederos según la esperanza de la vida eterna. _La expresión _por Su gracia_ (τῇ χάριτι ἐκείνου) debe est... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:8

versión 8. _Fiel es este dicho_ (que, a saber, está contenido en los versículos inmediatamente anteriores con respecto al método de proceder de Dios con respecto a la salvación; para la forma de expresión, ver en 1 Timoteo 1:5 ); _y acerca de estas cosas quisiera que afirmaras enérgicamente_ (διαβεβ... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:9

versión 9. En contraste con esa sana enseñanza, advierte de nuevo contra esa clase de enseñanza frívola y disputativa que él había caracterizado previamente ( Tito 1:10-14 ): _pero necias cuestiones, y genealogías, y contiendas, y contiendas acerca de la ley, evitar_ περιΐστασο, apartarse del camino... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:10

versión 10. _Un hombre hereje, después de una y una segunda amonestación, evita. _La palabra αἱρετικὸν corresponde sólo en parte a nuestro término _herético_ ; tal vez _cismáticos_ o _facciosos_ se acercarían más a ella. Denotaba a alguien que se disponía a hacer una αι ̔́ ρεσις o fiesta, separada d... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:11

versión 11. _Sabiendo que el tal se pervierte y peca, condenándose a sí mismo. _Todo el lenguaje es muy fuerte: primero se _pervierte_ la interpretación de Tyndale, Cranmer y Gen., y en general es mejor que la versión autorizada, se _subvierte_ : el verbo compuesto ἐκτρέπω) que significa salirse de,... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:12

versión 12. _Cuando te envíe a Artemas oa Tíquico, apresúrate a venir a mí a Nicópolis. _Artemas no se menciona en ninguna otra parte; pero a Tíquico se le describe en Colosenses 4:7 como “un hermano amado, y fiel ministro y consiervo en el Señor; “y casi las mismas expresiones se emplean con respec... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:13

versión 13. _Adelanten celosamente en su viaje Zenas el abogado y Apolos, para que nada les falte. _El σπουδαίως πρόπεμψον evidentemente significa que Tito debería acelerar la partida de los hermanos mencionados, y hacerlo, como muestra el contexto, proporcionándoles las cosas necesarias para su via... [ Seguir leyendo ]

Tito 3:15

versión 15. La conclusión es breve y sencilla; _Todos los que están conmigo_ (es decir, probablemente, los que estaban trabajando con él en el ministerio del evangelio) _te saludan; saludad a los que nos aman en la fe; la gracia_ (es decir, de Dios) _sea con todos vosotros. _Ninguna otra epístola de... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento