“El cual también os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro Señor Jesucristo. 9. Fiel es Dios, por quien fuisteis llamados a la comunión con su Hijo Jesucristo nuestro Señor.” El pron. ὅς, quien , por supuesto, se refiere a la persona de Jesucristo ( 1 Corintios 1:7 ). Pero como este nombre se repite expresamente al final del versículo, muchos comentaristas se han visto inducidos a referir el pronombre ὅς a θεός, Dios ( 1 Corintios 1:4 ).

Pero esta referencia reduciría todo el pasaje, 1 Corintios 1:5-7 , a un simple paréntesis; tiene además en contra la repetición de la palabra θεός en 1 Corintios 1:9 . Si la expresión nuestro Señor Jesucristo vuelve a aparecer al final del versículo, en lugar del pronombre, se debe a que el término “el día de Cristo” es una especie de frase técnica en el Nuevo Testamento; corresponde al “día del Señor” en el Antiguo Testamento.

El καί, también , implica que la obra por realizar será sólo la continuación legítima de lo que ya está hecho en ellos. Sin duda existe una correlación intencional entre el βεβαιώσει, confirmará , de 1 Corintios 1:8 , y el ἐβεβαιώθη, fue confirmado , de 1 Corintios 1:6 . Ya que Dios confirmó la predicación de Pablo en Corinto por los dones que Su Espíritu produjo allí, Él ciertamente confirmará a los creyentes en su fe en el evangelio hasta el final.

Este fin es la venida del Señor otra vez, por la cual la Iglesia debe velar constantemente, por la misma razón que no sabe el tiempo de ella; borrador Lucas 12:35-36 ; Marco 13:32 . Si este evento no sucede durante la vida de tal o cual generación, la muerte toma su lugar para cada uno, hasta esa generación para la cual se realizará externamente.

La frase, en el día de Cristo , no depende del verbo confirmará , sino del epíteto ἀνεγκλήτους, intachable . Debemos entender entre el verbo y el adjetivo las palabras εἰς τὸ εἶναι, como en Romanos 8:29 ; 1 Tesalonicenses 3:13 ; Filipenses 3:21 (donde las palabras εἰς τὸ γενέσθαι son una glosa): el fin está directamente relacionado con los medios.

᾿Ανέγκλητος significa exento de acusación , y muchos aplican la palabra al acto de justificación que cubrirá las enfermedades y manchas de los creyentes en esa hora suprema, por lo que, como dice Meyer, el epíteto no equivale a ἀναμάρτητος, exento de pecado. No me parece que este significado se adapte a los paralelos 2 Corintios 7:1 ; 1 Tesalonicenses 5:23 ; porque estos pasajes representan a los creyentes completamente santificados en ese momento.

Si, pues, ya no están sujetos a ninguna acusación, no será sólo, como durante su carrera terrenal, en virtud de su justificación por la fe, será en virtud de su santificación perfeccionada desde entonces. La lectura griega - latina παρουσία, advenimiento , en lugar de ἡμέρα, día , no tiene probabilidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento