“Que nadie se engañe a sí mismo; si alguno se cree sabio entre vosotros, hágase necio en este mundo, para que llegue a ser sabio”.

De nuevo un asíndeton, testimonio de la emoción que llena el corazón del apóstol.

La ilusión, a la que apunta en las primeras palabras del versículo, según algunos, es la seguridad en que viven esos maestros, sin sospechar el peligro que corren ( 1 Corintios 3:16-17 ). Pero las palabras εἴ τις δοκεῖ, si alguno piensa , imagina, afirma, nos llevan más bien a conectar la idea de autoengaño con lo que sigue.

Hay personas que tienen pretensiones de sabiduría y que muestran su elocuencia dentro de la Iglesia. Edwards concluye del ἐν ὑμῖν, entre ustedes , que si estaban entre ellos, no eran de ellos; de lo contrario, Pablo habría dicho, τίς ὑμῶν. El hecho de que esas personas fueran extraños puede ser cierto, pero el término utilizado no necesariamente lo dice. Su significado es más bien este: “Si alguno cualquiera, sea de Corinto u otro, predicando el evangelio en vuestras asambleas , asume el papel de sabio y la reputación de profundo pensador ( 1 Corintios 4:10), que se asegure de que no alcanzará la verdadera sabiduría hasta que haya pasado por una crisis en la que esa sabiduría suya con la que está hinchado perecerá, y después de lo cual sólo recibirá la sabiduría que es de lo alto.

Esta crisis de muerte a la falsa sabiduría es lo que el apóstol caracteriza con las palabras: ¡que se haga necio! Renunciar a esta sabiduría imaginaria, que es sólo una concepción humana, reconocer su ignorancia en lo que concierne al gran asunto de la salvación, y, después de haber asido a Cristo crucificado, que es locura para los sabios de este mundo, sacar de Él la La sabiduría divina que Él ha revelado al mundo, tal es la única forma de realizar la afirmación expresada en las palabras, "se cree sabio".

¿La frase, ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, en este mundo , pertenece a la proposición anterior o siguiente? en otras palabras, ¿califica este adjunto la idea de ser sabio en la Iglesia, o la de volverse un necio? En el primer caso, las palabras caracterizarían a un predicador que trata de ganar la reputación de sabiduría entre los cristianos presentándose en medio de ellos como el representante de la sabiduría del mundo.

En este último caso Pablo diría: “Si pretendes ser un hombre sabio en la Iglesia, ¡bien! Pero en ese caso comienza por humillar tu razón, aceptando la locura de la cruz, y haciéndote así un necio a los ojos de los sabios del mundo , y entonces podrás llegar a ser realmente el órgano de la sabiduría divina en la Iglesia. .” A pesar del hábil alegato de Rückert a favor del primer significado, pensamos, con Hofmann, que el segundo merece la preferencia. La antítesis entre los de entre vosotros y los de este mundose destaca con mayor precisión, y el sentido es más simple. Los siguientes versículos justifican la necesidad de morir a la sabiduría del mundo. ¿No la ha acusado desde antiguo Dios, el único sabio, de locura? Dos declaraciones bíblicas se alegan como prueba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento