Es bueno (καλόν) permanecer libre de toda atadura, si se puede hacerlo sin pecar; pero si el resultado ha de ser el pecado, es mejor casarse; porque el pecado es un mal, mientras que el matrimonio no lo es. La palabra compuesta ἐγκρατεύεσθαι incluye tres ideas: poseer en uno mismo (ἐν) el poder de (κρατεῖν) controlarse a sí mismo (la forma media). Es lo opuesto al ἀκρασία de 1 Corintios 7:5 .

El aor. imper. γαμησάτωσαν, que se casen , tiene algo de brusco y seco: “¡Que se casen y terminemos!”. El aor. ἐγάμησα en griego posterior a veces toma el lugar del primitivo aor. ἔγημα, que se encuentra en Lucas 14:20 .

El término πυροῦσθαι, quemar , no se aplica en absoluto a los tormentos del infierno, como pensaban Tertuliano y Pelagio. Pablo con esta palabra denota todo doloroso ejercicio del alma; borrador 2 Corintios 11:29 ; aquí: el fuego de las lujurias internas en conflicto con la conciencia. compensación el ἐξεκαύθησαν de Romanos 1:27 , a pesar de la diferencia de situación.

Queda resuelta la cuestión fundamental sobre la formación del vínculo matrimonial. El apóstol examina ahora las cuestiones relativas al mantenimiento o ruptura de este vínculo. Aquí se encuentra con dos posiciones diferentes. La primera es la de los casados ​​que pertenecen ambos a la Iglesia ( 1 Corintios 7:10-11 ); la segunda, la de los casados ​​de los cuales sólo uno es cristiano ( 1 Corintios 7:12-16 ). Sigue un apéndice relacionado con algunas preguntas análogas ( 1 Corintios 7:17-24 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento