NOTAS ADICIONALES DEL EDITOR AMERICANO.

Con referencia a las palabras y frases individuales de Juan 13:1-11 se pueden ofrecer las siguientes sugerencias:

1. La hora , de la que se ha hablado en la parte anterior del Evangelio como aún no venida, está aquí, como en Juan 12:23 , referida como ya presente. En relación con este hecho, se puede notar que, en los discursos de esta última noche, Jesús parece hablar a menudo como si el momento final ya hubiera pasado, y Él estaba en la hora que siguió inmediatamente a Su muerte.

2. El hecho de la ausencia del artículo antes de δείπνου no prueba que la cena en cuestión no fuera la cena de la Pascua, pero se debe admitir que este hecho se explica más fácilmente si se tratara de una cena en otra noche. La palabra “necesariamente”, que usa Godet, parece poco justificada.

3. Godet sostiene que εἰδώς de Juan 13:3 no debe entenderse, con Meyer, Weiss y otros, en el sentido de que sabía , sino porque sabía. Al autor de esta nota le parece que la opinión de Meyer, etc., es más probablemente correcta. La grandeza del amor manifestado en este acto condescendiente se muestra en el hecho de que lo hizo cuando, por un lado, Jesús era consciente de que Judas, que era uno de los de la compañía, estaba resuelto a traicionarlo, y, por el otro , cuando tuvo la certeza de que todas las cosas le habían sido dadas por el Padre.

A pesar de la presencia del traidor, ¿no podemos decir también: la contienda entre los apóstoles, que mostraban su mentalidad terrenal y a pesar de Su conocimiento de que Su obra y Su tiempo de humillación habían terminado y Su glorificación estaba cerca, Él hizo este servicio de amor. Fue de esta manera que enseñó de manera más impresionante y efectiva la lección de la humildad.

4. Westcott enfatiza la distinción entre ἐξῆλθεν ἀπὸ θεοῦ que se encuentra aquí, y ἐξῆλθον ἐκ τοῦ θεοῦ en Juan 8:42 , el primero marcando la separación , y el último como fuente. En su nota sobre Juan 8:42 llama la atención sobre el mismo punto, y también sobre el uso del verbo con παρά como enfatizando la idea de la comunión personal del Padre y el Hijo ( Juan 16:27 ).

El uso de las tres preposiciones es, ciertamente, digno de especial atención, y la distinción en su significado, en relación con las muchas indicaciones de la unión entre el Hijo y el Padre, apunta fuertemente hacia, si es que no prueba, la corrección de la visión de Westcott de ἐξῆλθον ἐκ, como la exposición de la verdadera divinidad del Hijo. En el versículo presente la idea es más bien de la misión del Hijo que de Su naturaleza u origen. Él vino de Dios y ahora va a Él y, en conexión con Su obra cumplida, el Padre entrega todas las cosas en Sus manos.

5. La posición de Pedro en la mesa y la cuestión de si Jesús vino a él primero no se puede determinar a partir de Juan 13:6 . Juan 13:24 parecería mostrar que no se sentó al lado de Juan, y también que no se sentó al lado de Jesús al otro lado, sino que estaba en alguna otra parte de la mesa, donde la indicación por señales sería ser más fácil y más natural. Si se puede sacar alguna inferencia de la palabra ἔρχεται, será más bien en contra que a favor de la idea de que Jesús comenzó con Pedro.

6. La explicación que se da en los siguientes versículos muestra que las palabras de Jesús dirigidas a Pedro tienen relación con la vida cristiana, y no se refieren a un mero acuerdo de sentimientos en el momento. El acto de Jesús, al tiempo que enseñaba la humildad, enseñaba también la necesidad de limpiar la vida de las restantes tendencias al mal; y la negativa a aceptar el acto (como se entendería a la luz del conocimiento superior, que vendría con la revelación espiritual) era, en realidad, ponerse fuera de la verdadera idea de esa vida. Las palabras de Juan 13:10 sugieren el pensamiento del pasaje en esta perspectiva.

7. El giro del pensamiento en Juan 13:10 del individuo a la compañía se explica fácilmente en relación con la profunda impresión del acto de proximidad de Judas, que todos los Evangelios muestran que reposaba en la mente de Jesús en este momento. tiempo. Este giro de pensamiento difícilmente habría entrado en la mente de un escritor posterior, ya que pertenece a la vida de la escena recordada.

Las palabras explicativas de Juan 13:11 también apuntan a un autor apostólico, pues, como señala Westcott, estas palabras son naturales si el recuerdo del escritor “lo lleva de regreso al tiempo en que” “atraían la atención antes de que fueran completamente inteligibles”. ;” pero “nadie que siempre hubiera estado familiarizado con toda la historia los habría agregado”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento