describir la situación general. Entonces, sobre este fundamento surge el siguiente incidente ( Juan 4:46-54 ). Podemos comparar aquí la relación de la conversación con Nicodemo con la representación general en Juan 2:23-25 , o la del último discurso del precursor con la representación en Juan 3:22-24 .

vv. 43-45 . “ Después de estos dos días, partió de allí y se fue a Galilea. 44. Porque Jesús mismo había declarado que un profeta no tiene honor en su propio país. 45. Cuando, pues, llegó a Galilea, los galileos lo recibieron, porque habían visto todas las cosas que hacía en Jerusalén, en la fiesta; porque ellos también fueron a la fiesta. Este pasaje ha sido desde el principio un crux interpretum.

¿Cómo puede Juan dar como causa ( por Juan Juan 4:44 ) del regreso de Jesús a Galilea esta declaración del Señor “que ningún profeta es honrado en su propia tierra!” ¿Y cómo puede relacionar con este adagio como consecuencia ( por lo tanto , Juan 4:45 ) el hecho de que los galileos le dieran una calurosa bienvenida?

1. Bruckner y Luthardt piensan que Jesús buscaba el conflicto (Bruckner) o la soledad ( Luthardt ). Esto bien explicaría el por de Juan 4:44 . Pero habría que admitir que la previsión de Jesús fue grandemente engañada ( Juan 4:45 ), lo cual se opone absolutamente a la partícula οὖν ( por tanto ), que conecta Juan 4:45 con la anterior. En lugar de por lo tanto, pero habría sido necesario. Además, Jesús no buscó el conflicto, ya que abandonó a Judea para evitarlo; menos aún la soledad, porque quería trabajar.

2. Weiss , casi como Bruckner: Jesús deja a sus discípulos el cuidado de cosechar gozosamente en Samaria después; Él mismo va a buscar el duro trabajo del sembrador en Galilea. Pero el pensamiento de la futura evangelización de Samaria es totalmente ajeno a este pasaje (ver arriba); y Juan 4:45 se opone a este sentido; porque destaca precisamente el hecho de que Jesús encontró en Galilea la más entusiasta acogida.

Weiss escapa a esta dificultad solo al hacer que el por lo tanto de Juan 4:45 se relacione con Juan 4:43 y no con Juan 4:44 , y al convertirlo en una partícula diseñada para indicar la reanudación de la narración. Pero después del for de Juan 4:44 , por tanto tiene necesariamente el sentido argumentativo.

3. Según Lucke, de Wette y Tholuck , el for de Juan 4:44 está diseñado para explicar, no lo que precede, sino el hecho que está por anunciarse, Juan 4:45 . El sentido sería, por lo tanto: “Jesús ciertamente había declarado.

..;” esto ciertamente relacionado con el hecho mencionado en Juan 4:45 , que los galileos sin duda lo recibieron, pero solo por los milagros de los cuales habían sido testigos. Pero este uso muy raro de γάρ es extraño al Nuevo Testamento. Esta interpretación es apenas menos forzada que la de Kuinoel , que da a por el sentido de aunque , como también traduce Ostervald .

4. Orígenes, Wieseler, Ebrard, Baur y Keil entienden por ἰδία πατρίς ( su propio país ), Judea , como el lugar del nacimiento de Jesús. Por este medio, las dos dificultades del por y del por lo tanto pasan a la vez. Pero el sentido común nos dice que, en la máxima citada por Jesús, la palabra patria debe designar el lugar donde el profeta ha vivido y ha sido conocido desde la infancia, y no aquel donde simplemente nació. Es, por tanto, muy evidente que, en el pensamiento de Juan, su propio país es Galilea.

5. Calvino, Hengstenberg y Baumlein entienden por su propio país especialmente Nazaret , en contraste con el resto de Galilea, y con Cafarnaúm en particular donde Él fue a hacer Su morada. Llegó, no a Nazaret, como era de esperar, sino a Cafarnaúm. (Comp. Marco 6:1 ; Mateo 13:54-57 ; Lucas 4:16 ; Lucas 4:24 .

) Lange aplica el término país a toda la Baja Galilea, en la que estaba incluida Nazaret, en oposición a la Alta Galilea, donde Jesús fue a fijar Su morada desde entonces. Pero ¿cómo podría Nazaret, o el distrito de Nazaret, estar así, sin más explicación, fuera de Galilea, o incluso en contraste con esa provincia? Todavía podría ser comprensible si, en la siguiente narración, Juan nos mostrara a Jesús fijando su morada en Cafarnaúm; pero es a Caná a donde se va, y esta ciudad estaba muy cerca de Nazaret.

6. Meyer nos parece bastante cercano a la verdad, cuando explica: Jesús, sabiendo bien que un profeta no es honrado en su propia tierra, comenzó por hacerse honrar fuera de ella , en Jerusalén ( Juan 4:45 ); y así fue que volvió ahora a Galilea con una reputación de profeta, lo que le abrió el acceso a los corazones en su propio país. Reuss está dispuesto a sostener la misma relación de pensamiento: “Para ser recibido en Galilea, primero se había visto obligado a darse a conocer fuera de ella”.

La explicación completa de este oscuro pasaje se sigue, como en tantos casos, de la relación del cuarto Evangelio con los Sinópticos. Estos últimos hacen que el ministerio galileo comience inmediatamente después del bautismo. Pero Juan nos recuerda aquí, en el momento del establecimiento de Jesús en Galilea, que Jesús había seguido un curso muy diferente del que parecían atribuirle las narraciones anteriores. El Señor sabía que el lugar donde ha vivido un profeta es aquel donde, por regla general, tiene más dificultad para encontrar reconocimiento.

Empezó, pues, a trabajar en Jerusalén y en Judea por bastante tiempo (casi un año entero: Juan 4:35 ), y fue sólo después de esto que vino en sentido estricto para comenzar Su ministerio en Galilea, que ministerio con el que se abre el relato de los otros evangelios. El significado, por lo tanto, es: Fue entonces, y sólo entonces (no inmediatamente después del bautismo), que Él comenzó la obra de Galilea con la que todos están familiarizados.

Encontramos en este pasaje, así entendido, una nueva confirmación de nuestras observaciones sobre Juan 3:24 . Si el por , Juan 4:44 , indica la causa del modo de actuar de Jesús, el por tanto , Juan 4:45 , pone de relieve el gozoso resultado y sirve así para justificar la sabiduría del camino seguido.

Los galileos que lo habían visto obrar en el gran teatro de la capital, ahora no tuvieron dificultad en darle la bienvenida. Las palabras καὶ ἀπῆλθεν, y se fue , son rechazadas por las autoridades alejandrinas; tal vez fueron añadidos de Juan 4:13 .

NOTAS ADICIONALES DEL EDITOR AMERICANO.

XXIII.

1. La explicación de Juan 4:44 que dan Godet y Meyer es con toda probabilidad la correcta: a saber, que Jesús hizo Su entrada en Su ministerio en Galilea sólo después de haber estado en Jerusalén y haber tenido, por así decirlo, , asumió Su cargo allí y después de haber ganado allí la atención de la gente en cierto grado debido a Su conocimiento de la verdad general declarada en este versículo.

De los escritores más recientes sobre este Evangelio, Keil, Westcott, Milligan y Moulton sostienen que la referencia de las palabras su propio país , en lo que respecta a Jesús, es a Judea, y no a Galilea. Se fue de Judea a Galilea, pues, porque no halló honra en la primera región. Westcott incluso piensa que es imposible que Juan hable de Galilea en este sentido como el propio país de Cristo.

Pero observemos: ( a ) que Juan no dice en ninguna parte que Jesús tuviera Su hogar o lugar de nacimiento en Judea; ( b ) que en Juan 7:41-42 , al que se refiere Westcott, la gente se pregunta si puede ser el Cristo porque viene de Galilea como ellos suponen; ( c ) que Felipe habla de Él a Natanael en Juan 1:45 como de Nazaret, y Natanael, en Juan 1:46 , duda en creer por este hecho; ( d ) que se le llama Jesús de Nazaret en todos los Evangelios; ( e ) que según Mateo y Lucas, que cuentan la historia de su nacimiento en Belén, el hogar de su infancia fue Nazaret; ( f) que el proverbio aquí utilizado es referido por los primeros Evangelios a Nazaret; ( g ) que las palabras: Llegó a lo suyo, Juan 1:11 , a las que a veces se hace referencia como que favorecen la idea de que Judea se refiere aquí, no tienen fuerza real en relación con la pregunta, primero , porque todos los judíos eran “Suyo” y no meramente de los judíos de Judea, y en segundo lugar , porque, si no es así, evidentemente en esas palabras no hay una referencia exclusiva a su primera visita a Jerusalén, sino, por otra parte, una indicación de todo el actitud de los judíos, especialmente de los líderes judíos, hacia Él.

La relación de Jesús con Nazaret se presenta de tal manera en todos los Evangelios, tanto en este como en los tres anteriores, que muestra que evidentemente se la consideraba como Su hogar y que Galilea era Su país, a pesar de que Su nacimiento había tenido lugar. tuvo lugar en Belén.

2. Juan 4:43 retoma la narración de Juan 4:1-2 de este capítulo y continúa la historia del regreso a Galilea, que había sido interrumpida por el relato del encuentro con la mujer de Samaria, etc. Los primeros versículos insinúan que Jesús había tenido un éxito considerable en Jerusalén y Judea. Estaba haciendo y bautizando, se decía, más discípulos que Juan.

Juan 4:45 indica lo mismo. La conexión de los versículos es, por lo tanto, desfavorable a la opinión de que el proverbio se introduce aquí como una referencia a Judea. Weiss, por otro lado, sostiene que la conexión aquí es con el asunto de dejar Samaria, y explica el versículo 44 diciendo que Jesús deja Samaria, donde ya había ganado honor ( Juan 4:42 ), para trabajar hasta el final. A fin de obtenerla en Galilea, los discípulos debían ser dejados para recoger la cosecha en Samaria, mientras que Él debía ir como sembrador a una región donde, según el proverbio, la obra de cimentación aún estaba por hacerse.

Pero, además de lo que dice Godet en contra de este punto de vista, hay muchas razones para creer que los discípulos acompañaron a Jesús a Galilea. La conexión de esta declaración con la idea de sembrar y cosechar ( Juan 4:35-38 ), es bastante improbable. Esos versículos contienen un dicho incidental sugerido por las circunstancias de la visita a Sicar.

Pero ahora la historia pasa a un asunto completamente nuevo, y no se debe creer que el escritor esperaría que sus lectores pensaran en tal conexión, sin ponerla más claramente de manifiesto en lo que estaba escribiendo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento