Comentario de Godet a libros seleccionados
Lucas 4:40,41
4to . Lucas 4:40-41 .
Aquí tenemos uno de esos períodos en los que el poder milagroso de Jesús se mostró más abundantemente. Nos volveremos a encontrar con algunos de estos puntos culminantes en el curso de Su ministerio. Un ritmo similar se encuentra en la carrera de los apóstoles. Pedro en Jerusalén ( Hechos 5:15-16 ), y Pablo en Éfeso ( Lucas 19:11-12 ), ejercen su poder milagroso en un grado en el que parecen no haberlo exhibido en ningún otro momento de su vida; fue al mismo tiempo el punto culminante de su ministerio de la palabra.
El recuerdo de esta notable velada debe haberse fijado de forma indeleble en la antigua tradición; porque el relato de este tiempo ha sido preservado, en términos casi idénticos, en nuestros tres Syn. Los enfermos acudían en masa. La expresión, cuando el sol se estaba poniendo , muestra que este tiempo había sido esperado. Y eso no “porque era la hora fresca”, como muchos han pensado, sino porque era el final del día de reposo, y llevar a un enfermo era considerado trabajo ( Juan 5:10 ). Toda la ciudad, como dice Marcos, en su estilo sencillo, natural y algo enfático, estaba reunida en la puerta.
Según nuestra narración, Jesús hizo uso en esta ocasión de la imposición de manos. Luke no puede haber inventado este detalle él mismo; y los demás no lo habrían omitido si hubiera pertenecido a su supuesta fuente común de información. Por lo tanto, Lucas tenía alguna fuente especial en la que se encontró este detalle, y no solo esto. Este rito es símbolo de cualquier tipo de transmisión, ya sea de un don o de un oficio (Moisés y Josué, Deu 34:9), o de una bendición (las bendiciones patriarcales), o de un deber (la transferencia a los levitas de las funciones naturales de los hijos mayores en cada familia), o de culpa (el israelita culpable poniendo sus manos sobre la cabeza de la víctima), o de la sana fuerza vital de que goza quien la imparte (cura).
No es seguro que Jesús no pudiera haber obrado una cura por Su mera palabra, o incluso por un simple acto de voluntad. Pero, en primer lugar, hay algo profundamente humano en este acto de poner la mano sobre la cabeza de quien se quiere beneficiar. Es un gesto de ternura, una señal de comunicación beneficiosa como la que anhela el corazón. Entonces este símbolo podría ser moralmente necesario.
Siempre que Jesús se vale de cualquier medio material para obrar una cura, ya sea el sonido de su voz o el barro hecho de su saliva, su objetivo es establecer, en la forma que mejor se adapte al caso particular, un vínculo personal entre el enfermo y Él mismo; porque Él desea no sólo sanar, sino efectuar una restauración a Dios, creando en la conciencia de los enfermos un sentido de unión con Él mismo, el órgano de la gracia divina en medio de la humanidad.
Este fin moral explica la variedad de los medios empleados. Si hubieran sido medios curativos, de la naturaleza de los pases magnéticos, por ejemplo, no podrían haber variado tanto. Pero como estaban dirigidas al alma del enfermo, Jesús las escogió de tal manera que su acción se adaptaba a su carácter o posición. En el caso de un sordomudo, Él metió Sus dedos en sus oídos; Ungió los ojos de un ciego con Su saliva, etc.
De este modo su curación aparecía como una emanación de Su persona, y los unía a Él con un lazo indisoluble. Se sentía que su vida restaurada dependía de la suya. La repetición del acto de imposición de manos en cada caso fue con la misma vista. El enfermo, estando así visiblemente puesto en un estado de dependencia física, inferiría necesariamente su dependencia moral. el alex lecturas ἐπιτίθεις, acostarse, ἐθεράπευε , Él sanó , debe preferirse. El aor. (en el TR) indica el acto completo, el imperf. su continuación indefinida: “ Imponiendo las manos sobre cada uno de ellos, sanó y siguió sanando a todos los que venían por ello”.
Los endemoniados se mencionan en Lucas 4:41 entre los enfermos, pero como formando una clase por sí mismos. Esto concuerda con lo que hemos dicho respecto a su condición. Debe haber habido alguna desorganización físico-psíquica para permitir el acceso a la influencia maligna. Alex. omite correctamente las palabras ὁ Χριστός; han sido tomados de la segunda parte del versículo.
Del hecho de que la multitud tradujo la exclamación de los demonios, Tú eres el Hijo de Dios , en esto, Es el Cristo , no tenemos derecho a concluir que los dos títulos eran idénticos. Por lo primero, los demonios reconocieron el carácter divino de este hombre, que les hizo sentir con tanta fuerza su poder soberano. Este último fue la traducción de este homenaje al lenguaje ordinario de la multitud judía.
¿Fue el designio del diablo comprometer a Jesús provocando una peligrosa excitación en Israel a su favor, o haciéndole creer que había un vínculo de interés común entre su causa y la de ellos? Es más natural considerar esta exclamación como un homenaje involuntario, una anticipación de esa adoración compulsiva que todas las criaturas, incluso las que están debajo de la tierra , como dice S.
Pablo dice (Filipenses 2:10), un día dará a Jesús. Están ante el representante de Aquel ante quien tiemblan (Santiago 2:19). Jesús, que había rechazado en el desierto toda complicidad con la cabeza, no podía pensar en sacar provecho de este impuro homenaje.