son una aplicación más particular al ministerio de San Pablo de las ideas expuestas Romanos 11:11-12 ; porque este ministerio tuvo una parte decisiva que desempeñar en el cumplimiento del plan de Dios bosquejado en estos dos últimos versículos; y los sentimientos con los que Pablo desempeñó su apostolado deben estar en armonía con el curso de la obra de Dios. Esto es exactamente lo que muestra en estos tres versículos.

vv. 13-15 . “ Porque os digo a vosotros, gentiles: Por cuanto soy apóstol de los gentiles, honro mi oficio, si en alguna manera puedo provocar a la emulación de los que son mi carne, y salvar a algunos de ellos. Porque si el desecharlos es la reconciliación del mundo, ¿qué será su restauración, sino una resurrección de entre los muertos?

Es algo difícil decidir entre las dos lecturas γάρ ( para ) y δέ ( ahora entonces ). Las autoridades son equilibradas; pero es probable que la δέ, ahora , haya sido sustituida por , porque la observación que comienza en Romanos 11:13 estaba conectada con el versículo anterior en este sentido: “Ahora os digo que (lo anterior) especialmente vosotros los gentiles.

Y como esta conexión es decididamente errónea, y la observación del apóstol se refiere manifiestamente a lo que sigue ( Romanos 11:13-15 ), hay razón para creer que la verdadera conexión es la que se expresa por . Y de hecho la transición natural de Romanos 11:11-12 a Romanos 11:13-15 es esta: “Lo que acabo de deciros de los magníficos efectos que un día se producirá entre vosotros los gentiles por la restauración de los judíos, es tan cierto que es incluso en vuestro interés y como vuestro apóstol, el apóstol de vosotros los gentiles, que me esfuerce en trabajar por la salvación de los judíos; porque yo sé todo lo que un día les corresponderá de su conversión nacional, una verdadera resurrección espiritual ( Romanos 11:15 ).

Hay una forma completamente diferente y generalizada de entender el significado de estos tres versículos. Es tomar Romanos 11:13-14 como una especie de paréntesis o episodio, y considerar Romanos 11:15 como una repetición algo más enfática de Romanos 11:12 ; borrador

por ejemplo, Romanos 11:9-10 del cap. 5. En ese caso, lo que diría el apóstol en este paréntesis ( Romanos 11:13-14 ) sería esto: “Si con tanto ardor trabajo en mi misión entre los gentiles, es para estimular a mis compatriotas , los judíos, para buscar la conversión.

Es el pensamiento opuesto al que venimos expresando. Este significado se da en casi todos los comentarios. Pero, 1ro. Es imposible entender cómo Pablo pudo decir eso como apóstol de los gentiles; preferiría decirlo a través de su apóstol y como judío de nacimiento. 2d, después de una interrupción como la de Romanos 11:13-14 , no sería natural hacer que el for de Romanos 11:15 recaiga sobre Romanos 11:12 .

Esto es lo que hace que el caso sea tan diferente del del cap. Romanos 5:9-10 . Estudiemos nuestro texto más de cerca, y ciertamente seremos conducidos al primer significado que hemos establecido. El énfasis no está en el hecho de que al trabajar por la conversión de los gentiles está trabajando al final por la de los judíos, lo cual es indudablemente cierto, Romanos 11:13-14 , sino en el hecho de que al trabajar así por la conversión de los judíos, de esa misma manera está obrando por el bien de los gentiles, quienes son su propio cargo, Romanos 11:13-15 .

A vosotros, gentiles: Baur y sus discípulos (Volkmar, Holsten), y también Mangold, alegan que este estilo de discurso abarca solo una fracción de la iglesia, los miembros de origen gentil, que son solo una minoría débil. Meyer responde correctamente que en ese caso Pablo debe haber escrito: Τοῖς ἒθνεσιν ἐν ὑμῖν λέγω, “Me dirijo a aquellos de ustedes que son de origen gentil”. Weizsäcker, en la obra frecuentemente citada (p.

257), también observa con razón, que siendo la forma empleada el único estilo directo de dirigirse a los lectores en todo este pasaje, es natural aplicarlo a toda la iglesia; que, en consecuencia, uno puede concluir de estas palabras con la mayor certeza que los miembros de origen gentil formaban el elemento preponderante en esta iglesia. Nos preguntaremos además, si en el caso contrario Pablo podría haber llamado a los judíos mi carne , como hablando en su propio nombre solamente, mientras que la gran mayoría de sus lectores compartían con él la característica de ser judeocristianos.

¿Y qué les dice el apóstol a esos gentiles que se han hecho creyentes? La conjunción ἐφ᾿ ὅσον puede significar mientras o en la medida en que. Es claro que la noción de tiempo no tiene aplicación aquí, y que el segundo sentido es el único posible; borrador Mateo 25:40 . Por esta expresión Pablo distingue en su propia persona a dos hombres: uno, en cuyo nombre está hablando aquí; es decir, como él dice, el apóstol de los gentiles.

¿Quién es el otro? Eso se entiende por sí mismo, y la siguiente expresión: μου τὴν σάρκα, que debe traducirse por: mi propia carne (en consecuencia de la posición prominente del pronombre μου), lo revela con bastante claridad: es el judío en él. ¿Qué quiere decir entonces? Que si como judío que se ha hecho creyente siente ciertamente el deseo de trabajar por la salvación de sus semejantes ( su carne ), tanto más se esfuerce por hacerlo como apóstol de los gentiles, porque la conversión de su la gente debe terminar cargando a los gentiles con todas las riquezas de las bendiciones del evangelio.

La secuela explicará cómo ( Romanos 11:15 ). En esta conexión de ideas no hay duda de que el μέν, que el TR lee después de ἐφ᾿ ὅσον, y que es rechazado por la lectura greco-latina, pertenece realmente al texto. Porque esta partícula está destinada a fijar y resaltar por la fuerza el carácter propio de Pablo de apóstol de los gentiles, en oposición al otro que también posee.

La palabra es apoyada, además, incluso por Alexs., que dice μὲν οὖν. En cuanto a este οὖν, por lo tanto , añadido por el último, es evidentemente, como reconoce el mismo Meyer, una glosa, ocasionada por el hecho de que la primera proposición estaba conectada con Romanos 11:12 , para comenzar después una oración completamente nueva.

¿Qué entiende Pablo por la expresión: engrandezco mi oficio? Estas palabras podrían aplicarse a las defensas que constantemente se vio obligado a hacer de su apostolado, a las narraciones en las que proclamaba ante las iglesias los maravillosos éxitos que Dios le concedía ( Hechos 15:12 ; Hechos 21:19 ; 1 Corintios 15:9-10 ).

Pero en lugar de contribuir a llevar a los judíos a la fe ( Romanos 11:14 ), tales recitales solo podían amargarlos. Por tanto, es del celo y de la actividad desplegada por él al servicio de su misión que el apóstol está pensando. Magnificar su ministerio como apóstol de los gentiles es convertir a tantos paganos como sea posible. Y por lo tanto, ¿a qué resultado más remoto apunta? Él nos dice en Romanos 11:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento