Comentario de Godet a libros seleccionados
Romanos 16:19
“ Porque la fama de vuestra obediencia ha llegado a todos; Me alegro, pues, por vosotros. Mas quiero que seáis sabios para lo bueno, e simples para lo malo. ”
Este versículo se ha conectado con el anterior de diferentes maneras. Thol., Mey., Felipe. encuentra en él un motivo de paz: “Podrás resistirlos; porque todos conocen vuestra obediencia al evangelio puro.” Pero el para en este sentido no puede ser explicado sino de manera forzada (ver Meyer), y Pablo habría requerido decir en cualquier caso: “Porque yo sé”..., y no: “Porque todos saben”.
..Origen explica: “Os advierto así; porque vosotros sois del número de los sencillos (ἄκακοι), cuya obediente docilidad es bien conocida.” Pero, ¿cómo vamos a reconciliar tal declaración con los elogios otorgados al conocimiento y la experiencia de los lectores, Romanos 15:14-15 ? No tiene sentido responder que este mismo dicho prueba que el pasaje no está dirigido a los romanos.
Porque los efesios, que habían disfrutado durante tres años de la presencia de Pablo y de su enseñanza en público y en privado, y que habían sido testigos de sus más encarnizados conflictos con los judaizantes, podían ser llamados mucho menos ἄκακοι, inocentes , que los cristianos de Roma, que nunca había visto un apóstol. Calvino y otros lo entienden así: “Te advierto de esta manera, porque deseo que a tu obediencia, universalmente conocida, añadas tanto la sabiduría como la sencillez que te protegerán de la seducción.
“Este significado es bueno; pero no da cuenta de la idea colocada al principio del versículo: “Vuestra obediencia se ha extendido a todos”. Es en estas palabras que Rückert ha descansado con razón su explicación; porque son la clave de las siguientes oraciones. Él explica: “Si os advierto como acabo de hacerlo ( Romanos 16:17-18 ), es porque habiéndose difundido ya por todas partes la noticia de vuestra obediencia al evangelio, aquellos hombres no dejarán de oír hablar de vuestra iglesia, e irrumpir en vosotros para ganar vuestra fe, como lo han hecho en otras partes.
Tomado en este sentido, el dicho es una repetición de Romanos 1:8 : “Por todo el mundo se habla de vuestra fe”. El apóstol añade cuánto se regocija por sus convicciones evangélicas, pero cuán indispensable es que para conservarlas se unan al sabio discernimiento de lo que es bueno hacer, el simple y sincero horror de lo que es malo.
Debe dejarse de lado la lectura del TR: τὸ ἐφ᾿ ὑμῖν, en lo que a vosotros os concierne . Tiene un soporte demasiado delgado, y no hay razón para contrastar aquí a los romanos con otras iglesias. De las otras dos lecturas, la Greco-Lat., que coloca el verbo χαίρω, me alegro , en primer lugar, debe dar lugar a la de Alexs., que comienza con las palabras: ἐφ᾿ ὑμῖν οὖν, por vosotros pues. Esta cláusula conecta la oración estrechamente con la anterior.
Su apego a la verdad evangélica regocija al apóstol (comp, el: Gracias sean dadas a Dios , Romanos 6:17 ). Sólo ellos deben perseverar, y para ello desea el apóstol que a su obediencia a la verdad se añadan dos cosas: discernimiento y sencillez.
Un moralista que escribiera sobre este tema probablemente habría dicho: “la sabiduría en cuanto al mal , y la sencillez en cuanto al bien. San Pablo hace lo contrario. Y aquí nuevamente podemos mostrar que él está hablando “por la gracia que le fue dada”. Con respecto a lo que es malo, no hay dos preguntas. La sentencia una vez pronunciada en la conciencia: ¡es malo! todo esta dicho ¡Ay de aquel que en lo sucesivo todavía disputa y razona? Más capaz que él (comp.
Romanos 16:20 ) no dejará de atraparlo en la trampa. Solo hay una cosa por hacer: alejarse de él ( Romanos 16:17 ). Por lo tanto, en lo que respecta al mal, lo único que se necesita es la simplicidad. No es así con respecto al bien. Cuando una cosa se reconoce como buena, todavía no se ha dicho todo.
Aquí, por el contrario, es necesaria la prudencia para no estropear una cosa buena por la manera imprudente o torpe en que se hace. Se presentan diferentes interrogantes: ¿Es el momento de hacerlo? ¿Cómo debe uno dirigirse a él para tener éxito? ¿Quién debe poner su mano en el trabajo? etc., etc. Todas, cuestiones que exigen cierta medida de sabiduría, de discernimiento, de capacidad práctica, de σοφία. En el caso del mal, ¡ay del capaz! La habilidad hace engañados. En el caso de los buenos, ¡ay de los simples! La simplicidad es la madre de los errores.
El TR coloca μέν, sin duda , después de la palabra σοφούς, sabio; lo que llevaría al sentido: “Quisiera que siendo sabios en lo bueno, seáis sencillos en lo malo”. Esta forma hace que todo el peso de la recomendación recaiga sobre la segunda proposición. Pero la palabra sabio , σοφούς, forma demasiado evidentemente un contraste con la palabra ἄκακοι, inocente , para permitirnos darle una posición tan secundaria.
La primera proposición debería, en la recomendación de Paul, estar en la misma línea que la segunda. Se necesita tanta clarividencia para discernir la corrupción de los adversarios bajo sus bellos exteriores, como sencillez para evitarlos después de haberlos discernido.
Debe notarse que para denotar simplicidad , Pablo en este versículo usa un término bastante diferente del anterior. Allí tenía a la vista hombres ignorantes del mal, que se dejan engañar fácilmente; de ahí el uso del término ἄκακος, inocente. Aquí Pablo quiere hablar de la rectitud moral que, en el instante en que conoce el mal, rompe con él. De ahí el término ἀκέραιος, literalmente, no mezclado , exento de aleación impura.
Este dicho del apóstol puede servir para explicar el precepto de Jesús, Mateo 10:16 : “sencillos como palomas, astutos como serpientes”. compensación también 1 Corintios 14:20 y 2 Corintios 11:3 .
Nos gustaría saber qué falsificador habría dado con tal palabra.