Comentario de Godet a libros seleccionados
Romanos 4:2
Algunos comentaristas toman este versículo como la prueba lógica ( por ) de la respuesta negativa que debe entenderse entre Romanos 4:1-2 : “ Nada; porque , si hubiera sido justificado por sus obras, tendría de qué gloriarse, lo cual es inadmisible.” Pero, ¿por qué sería inadmisible? Este es exactamente el asunto a examinar.
El razonamiento sería entonces sólo un círculo vicioso. El versículo debe ser considerado, no como una prueba de la respuesta negativa anticipada, sino como la explicación de por qué Pablo requirió plantear la pregunta de Romanos 4:1 : “Digo esto, porque si Abraham hubiera sido justificado por sus obras, realmente tener algo de qué gloriarse; y en consecuencia, la jactancia que declaré excluida ( Romanos 3:27 ) reaparecería una vez más como justa y buena.” ¿No formó la regla el ejemplo de Abraham?
La expresión por las obras se sustituye por la de Romanos 4:1 : según la carne , como el término justificado reemplaza al hallado. En ambos casos, el término que aparece en Romanos 4:2 indica el resultado concreto ( obras, ser justificado ), mientras que en Romanos 4:1 expresa el principio abstracto ( la carne, encontrar ).
La palabra καύχημα significa un asunto para gloriarse , que es algo muy diferente de καύχησις, el acto de gloriarse. Pablo no dice que Abraham realmente se gloriaría, sino que tendría materia para hacerlo. Pero, ¿cómo puede expresarse el apóstol al final del versículo con las palabras: pero no delante de Dios , para hacernos suponer que Abraham fue realmente justificado por sus obras, aunque no delante de Dios? Algunos comentaristas (Beza, Grot.
, de Wette, Rück., Philip.) se creen obligados a debilitar el sentido de la palabra justificado , como si denotara aquí justificación a los ojos de los hombres: “Si Abraham fue justificado por sus obras (a juicio de los hombres), tiene derecho a gloriarse (relativamente a ellos y a sí mismo), pero no como delante de Dios.” Pero, ¿sería posible un sentido tan atenuado de la palabra justificar en este pasaje, que puede llamarse la enseñanza clásica de Pablo sobre el tema de la justificación? Calvin, Fritzsche, Baur, Hodge, afirman que aquí tenemos un silogismo incompleto; la mayor: “Si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse”; el menor: “Ahora no podría tener de qué gloriarse delante de Dios”; la conclusión (entendido): “Así que no fue justificado por las obras.
Pero el menor es exactamente lo que habría sido necesario probar; porque lo que se había dicho, Romanos 3:27 , de la exclusión de la jactancia o de la justificación por las obras, volvió a ser cuestionado por la discusión sobre el caso de Abraham. Además, la conclusión era la parte importante y no podía dejarse de entender.
El apóstol no nos ha acostumbrado a tal modo de argumentar. Meyer, después de algunas variaciones en sus primeras ediciones, ha terminado por ponerse del lado de la explicación de Crisóstomo y Teodoreto, que dice lo siguiente: “Si Abraham fue justificado por sus obras, indudablemente tiene algo de qué gloriarse ante sus propios ojos; pero en este caso no ha recibido ningún favor de Dios, nada que lo honre como objeto de la gracia divina; y su justificación no viniendo de Dios, no tiene motivo para gloriarse en relación a Dios.” Este significado es muy ingenioso; sin embargo, es insostenible; por
1. El término gloriarse habría que tomarlo en un buen sentido: gloriarse en un favor real recibido de Dios, mientras que en toda la pieza se aplica a una jactancia impura, cuyo fundamento encuentra el hombre en sí mismo y en su propia obra. .
2. Pablo debe haber dicho en este sentido: ἐν Θεῷ, en Dios , en lugar de πρὸς τὸν Θεόν, en relación con Dios, comp. Romanos 2:17 .
3. Romanos 4:3 no se conecta naturalmente con Romanos 4:2 cuando se entiende así, porque este versículo no prueba lo que debería ( para ), a saber, que Abraham no tiene motivo para jactarse en el caso supuesto, sino el simple verdad que fue justificado por su fe.
Semler y Glöckler han recurrido a un recurso desesperado, el de tomar πρὸς τὸν Θεόν como la exclamación de un juramento: “Pero no, por Dios , que no es así”. Pero este sentido hubiera requerido πρὸς τοῦ Θεοῦ; y ¿qué pudo haber llevado a Pablo a usar tal forma aquí? El giro de expresión empleado por el apóstol es ciertamente singular, digamos hasta un poco perplejo.
Siente que está abordando un tema delicado, sobre el cual el sentimiento nacional judío no podía dejar de mostrarse muy sensible. Para entender su significado, debemos, después de las palabras: “Si fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse”, añadir lo siguiente: “y tiene realmente gran razón para gloriarse; es algo haber sido hecho un Abraham; uno puede estar orgulloso de haber llevado tal nombre, pero ”.
..Aquí el apóstol retoma de tal manera que vuelve a su tema: “pero toda esta gloria no tiene nada que ver con la cuenta que tuvo que dar a Dios”. Las palabras: en relación a Dios , πρὸς τὸν Θεόν, se oponen evidentemente a una correspondiente: en relación al hombre , entendido. Al compararse con hombres menos santos que él, Abraham podría tener algún motivo para gloriarse; pero en el instante en que se puso delante de Dios, su justicia se desvaneció. Este es exactamente el punto probado por los siguientes versículos.