Comentario Concordante por A. E. Knoch
Hechos 11:4-25
4 Tan importante es este nuevo punto de partida que el ensayo de Pedro ante sus hermanos indignados se da en su totalidad, porque elimina el gran obstáculo que se interponía en el camino de una mayor difusión del evangelio. La comisión que recibieron los once del Señor (Luk_24:33; Luk_24:47) incluía a los incircuncisos. Lo habían dado a conocer en Jerusalén, Judea, Samaria y toda la tierra de Israel, pero sólo hasta la Circuncisión.
Ninguno de los discípulos pensó en proclamarlo a los de otra nación, incluso si ellos, como Cornelio, eran hombres devotos y temerosos de Dios. Esta conclusión prueba que la ecclesia pentecostal no incluía ni a uno solo de los gentiles, sino que excluía absolutamente a todos excepto a los de sangre judía. Por supuesto, no podían excluir a los helenistas, o judíos que se inclinaban a la cultura griega, porque no eran griegos, sino israelitas circuncidados.
Tampoco podemos tomar el caso de Cornelio como el comienzo del evangelio a las naciones, como tal. No encontramos que este caso haya sido seguido por la evangelización de la Incircuncisión en la tierra. De hecho, parece no haber tenido ningún efecto en esta dirección. Después de la muerte de Esteban y la persecución que siguió, los discípulos no hablaron más que con los judíos (19). Otros refugiados de Jerusalén, sin embargo, siendo de origen chipriota y cirenea, y habiendo dejado ellos mismos algunas de las tradiciones del judaísmo, hablaron a los judíos de Antioquía de Siria que también habían adoptado las costumbres griegas.
La primera vez que se proclamó el evangelio a los idólatras fue probablemente el caso de Sergio Pablo, procónsul de Chipre (Hch_13,7), o la predicación de Pablo al pueblo de Listra (Hch_14,7). A lo largo de sus primeros ministerios, sin embargo, Pablo no solo iba a las sinagogas y predicaba primero a los judíos, sino que también hablaba a los prosélitos devotos y temerosos de Dios, como Cornelio, antes de salir a la incircuncisión.
Tales conversos del judaísmo formaron el núcleo de la mayoría de las iglesias fundadas por él en lo que se refiere a su contenido gentil. Ver Act_13:43; Act_14:1, Lidia Act_16:14; Act_17:4; Act_17:12; Act_18:4 (contraste 6) y Justus 7. Los gentiles eran una clase distinta.
16 Pedro vio un nuevo significado en las palabras del Señor (Hch_1:5) que no había visto en Pentecostés. El bautismo de Juan nunca fue más allá de los judíos. Ahora que el evangelio llega a este prosélito gentil, el bautismo de espíritu tiene prioridad sobre el del agua, y es la justificación de Pedro para dar el rito de Israel a este gentil.
17 La tendencia constante, en este rollo, de lo físico a lo espiritual, está bien ilustrada por los dones dados a Cornelio y sus amigos, como señal de su aceptación por parte de Dios. La señal del pacto, la circuncisión, estaba en la carne. La falta de esto los excluyó de las bendiciones del reino. En Israel, el espíritu siguió al baño de sus estructuras físicas en el rito del bautismo.
Pero el Señor mismo bautiza a estos extranjeros incircuncisos en espíritu antes de que sean bautizados en agua. El espíritu reemplaza y gobierna el rito físico. En el caso de estos prosélitos el rito del bautismo seguía a la recepción del espíritu (Hch_16:15; Rom_6:3; 1Co_1:14-16), por su asociación con el judaísmo, pero no parece haber sido administrado universalmente en el caso de los no prosélitos (1Co_1:17; Ef_4:5; Col_2:12).
19 Aquí la narración se remonta a los días de la gran persecución en Jerusalén cuando todos los creyentes fueron dispersados (Hch_8:1). Algunos de ellos pasaron por Antioquía de Siria, donde hablaron con los helinistas . Más tarde (Hch_14:27), cuando Pablo y Bernabé regresaron a Antioquía, informaron a los hermanos que Dios abre a las naciones (como los griegos) una puerta de fe. Si los refugiados de Jerusalén hubieran hablado alguna vez con los griegos en Antioquía, esto no habría sido ninguna novedad para ellos.
En el versículo Act_14:20, hay casi el mismo peso de evidencia manuscrita para lectura, helenistas o griegos . Alexandrinus tiene la forma más corta, Hellenas [acento excluido] (griegos), mientras que Vaticanus tiene los hellenistas más largos (helenistas). El escriba Sinaiticus copió la forma más larga, pero incorrectamente: euaggelistas (evangelistas). Uno de sus correctores, sin embargo, indicó su preferencia por Helenas insertando lle [acento excluido],...... n entre líneas.
22 La mayoría de los discípulos de Jerusalén estaban llenos de celo por la ley y el ritual, pero Bernabé estaba lleno del Espíritu Santo y de la fe, y por lo tanto estaba en línea con los propósitos de Dios.
25 Bernabé sabía que la comisión de Saulo era para las naciones, por lo que discernió que Antioquía era el campo adecuado para su llamado.