El Gran Comentario de Cornelius à Lapide
1 Juan 1:13
Estas cosas os escribo, para que los que creéis en el nombre del Hijo de Dios, tengáis vida eterna. El griego añade, para que creáis en el nombre del Hijo de Dios. Pero esto parece ser tautólogo. El nombre del Hijo de Dios se pone por la cosa significada, el Hijo de Dios mismo. Hay una alusión a su propio Evangelio (Juan 20:31): "Estas cosas se escriben para que creáis que Jesús es el Hijo de Dios, y para que creyendo, tengáis vida en su nombre".
San Juan enumera aquí tres frutos de una fe viva en Cristo. La primera, vida eterna en este versículo; el segundo, la confianza de obtener todas las cosas de Dios (v. 14); el tercero es el destierro completo del pecado y la impecabilidad moral (v. 18). versión 14. Y esta es la confianza , &c. Verdaderamente dice S. Agustín: "Todo lo que pidamos inútilmente para nuestra salvación, no lo pidamos en el nombre del Salvador".
Y sabemos : el griego añade ε̉ὰν , es decir, si . Esto hace que las palabras del versículo estén más conectadas: Y si sabemos que él nos oye en cualquier cosa que le pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho.