1-26
CAPÍTULO 15 VER. 1. _Yo soy la Vid verdadera_ . El griego tiene un
doble arte. _ή άμπελος ή α̉ληθινὴ_ , _la vid lo
verdadero_ . El siríaco es, _yo soy esa vid de la verdad_ . Cristo
presenta aquí la parábola de la vid y los pámpanos con este fin y
propósito, para enseñar a los Apóstoles que de... [ Seguir leyendo ]
_Cada sarmiento_ : Cristo no dice nada de la Vid en sí, sino que
sólo habla de los sarmientos, porque Cristo, la Vid, se basta a sí
mismo. Pero los discípulos tienen necesidad de mucha ayuda y cultura
de parte de Dios. Así Crisóstomo.
_Todo sarmiento en Mí_ , etc., _es decir_ , todo cristiano que p... [ Seguir leyendo ]
_Ya estáis limpios por la palabra_ , &c. Esta es la podadera con la
que Dios Padre _καθαίζει_ , _es decir_ , _purga_ y _limpia_ a
sus apóstoles, para que sean _καθαζὸι_ , _es decir_ , _puros_
y _limpios_ , como la palabra de Cristo. Porque como dice S. Pablo
(Heb. iv.), "La Palabra de Dios es viva y... [ Seguir leyendo ]
_Si _ _permanecéis en Mí_ , es decir, si perseveráis en Mi amor y
gracia, _y Mis palabras en vosotros_ , en vuestra memoria, para que
las recordéis constantemente, y en vuestra voluntad, para que las
améis, y en obras, que siempre cumpláis mis mandamientos, _pedid lo
que queráis, y os será hecho_ ;... [ Seguir leyendo ]
_Así como yo he guardado los mandamientos de mi Padre_ , etc. Es
decir, mientras procedo a obedecer los mandamientos del Padre, y a
conservar Su gracia y amor hacia Mí. Escucha a San Agustín. "El amor
precede a la observancia de los mandamientos. Porque el que no ama no
tiene de dónde guardarlos. Po... [ Seguir leyendo ]
_Este es mi mandamiento_ , &c. El griego es enfático con el doble
art., _ή ε̉ντολὴ ή ε̉μὴ_ , _es decir , _ _Mi precepto,
incluso Mío_ . Esto debe referirse en parte a las palabras, _si
guardáis mis mandamientos_ , en parte a, _en mi amor_ , que es el
alcance de toda la parábola desde el comienzo del... [ Seguir leyendo ]
_Ya no os llamaré siervos_ : _porque el siervo no sabe lo que hace su
señor, es decir_ . lo que pretende y se propone hacer. VERSIÓN 15.
_Pero os he llamado amigos. _S. Agustín ( _Tract_ . 85) pregunta de
qué manera esto es cierto: porque los Apóstoles realmente
continuaron siendo servidores de Cris... [ Seguir leyendo ]
_No me habéis elegido a mí_ , &c. S. Agustín, tanto en este pasaje
como en otro ( _lib_ . 1, _c._ 17, _de Predest. Sanct_ .) entiende por
esta elección la predestinación de Dios: Yo os he predestinado, y os
he elegido, sin ningún mérito vuestro, para gloria. Pero esto no
concuerda correctamente con... [ Seguir leyendo ]
_Estas cosas os mando_ , &c. Dice _estas cosas_ en plural para dar a
entender que ciertamente había muchos preceptos particulares mandados
por Él, pero que todos ellos estaban incluidos en el único precepto
común y fácil del amor, de modo que si uno cumple aquél, cumple
todos.
En segundo lugar, pue... [ Seguir leyendo ]