1-47
CAPÍTULO 5
_Después de estas cosas,_ &c. Observe, aquí Juan omite muchas cosas
que Cristo hizo en Galilea, pero que Mateo registra desde el capítulo
4 al 12 de su Evangelio. Porque lo que relata Mateo en su capítulo 12
acerca de los discípulos arrancando las mazorcas sucedió después de
la sig... [ Seguir leyendo ]
_Ahora hay... mercado de ovejas_ : Vulgata _, Probatica. _El estanque
tomó su nombre porque estaba cerca de la puerta adyacente al Templo,
a través de la cual se conducían los rebaños de ovejas para los
sacrificios, y también porque las ovejas, que se ofrecían a Dios
cada mañana y tarde en el Templo... [ Seguir leyendo ]
_En ellos... gente que languidece_ (Vulg.); griego,
_α̉σθενόντων_ ; Ing. versión _gente enferma_ ; _marchito_
(Vulg.) _aridorum, seco, es decir_ , cuyo brazo, o mano, o pie, o
alguna otra extremidad, estaba sin vida.
_Un ángel del Señor_ ; ya sea _Rafael_ , o algún otro. Rafael, que
preside la cura... [ Seguir leyendo ]
_Un hombre que tiene una enfermedad_ : Griego y Vulgata. S.
Crisóstomo y otros dicen que este enfermo era un paralítico.
Tropológicamente, este hombre enfermo representa a alguien que ha
envejecido en un curso de pecado: que yace sin fuerza en los hábitos
del vicio, y no tiene ningún poder para hac... [ Seguir leyendo ]
_Cuando Jesús vio_ , &c. Cristo sabía bien que tenía el deseo de
ser sanado, pero hizo la pregunta: 1. Darle al enfermo la oportunidad
de conversar, y de ahí ser sanado. Como dice S. Cyril, "Aquí fue una
gran prueba de la compasión de Cristo, que Él no esperó (siempre)
las súplicas de los que estaba... [ Seguir leyendo ]
_Respondió el enfermo_ , &c. El enfermo no responde directamente a la
pregunta de Cristo. Da por sentado que todos sabían que deseaba ser
sanado. Por eso hace mención de la forma de obtener curación por
medio de la piscina. Como si hubiera dicho: "La parálisis me impide
ir a la piscina, porque no te... [ Seguir leyendo ]
_Jesús le dijo_ , &c. Estas palabras de Cristo fueron prácticas y
eficaces. Al decir _Levántate_ , lo hizo levantar y lo sanó. Como
dice S. Agustín, "no era un mandato de trabajo, sino una operación
de curación". Y S. Cyril, "Tal poder y virtud no eran del hombre; es
una propiedad exclusiva de Dios... [ Seguir leyendo ]
_E inmediatamente_ (siríaco) _en ese momento_ ... _porque en ese día
era sábado. _Cristo sanó intencionadamente en sábado, tanto porque
el sábado era la festividad más alta de los judíos, que por lo
tanto era justo santificarlo por encima de los demás días con buenas
obras, como la curación de un en... [ Seguir leyendo ]
_Por lo tanto, los judíos_ , etc. Como Nonnus parafrasea,
"clamorosamente pronunciaron una acusación acusatoria: 'Es el día de
reposo, que todos deben guardar en completo reposo: no te es lícito
llevar tu cama'". Hablando en general, dicen la verdad; porque entre
los judíos era un asunto de la más a... [ Seguir leyendo ]
_Él les respondió_ , &c. Entiende, Este era en verdad un hombre
Divino, y por el poder Divino me ha sanado. Por lo tanto, Él es amigo
de Dios, y no me pediría que hiciera nada excepto lo que agrada a
Dios. Como dice S. Agustín, "¿No debo recibir un mandato de Aquel de
quien he recibido la curación?... [ Seguir leyendo ]
_Por eso le preguntaron_ , etc. Indignados, dicen con amenazas:
"¿Quién es ese hombre atrevido e insolente que se atreve a decirte,
contrariamente a la ley, que lleves tu cama en el día de reposo? En
verdad, no es de Dios el hombre que no guarda el sábado que Dios ha
ordenado". Así hablaban a través... [ Seguir leyendo ]
_Pero el que fue sanado_ , &c. El hombre no sabía el nombre de
Jesús, ni a dónde había ido, ni quién era, porque nunca lo había
visto antes.
_Salido. _Eutimio da la razón. “Tan pronto como hubo sanado al
hombre, se apartó de la multitud, en parte para evitar la alabanza de
los justos, y en parte pa... [ Seguir leyendo ]
_Después Jesús_ , &c. El árabe es, _Ahora que estás curado, no
vuelvas al pecado, para que no te hagan un mal peor._
en el templo De esto parece que este hombre que fue sanado por Cristo,
tan pronto como hubo llevado su cama a su casa, fue al Templo a dar
gracias a Dios por Su gran beneficio de cur... [ Seguir leyendo ]
_El hombre se fue y le dijo a_ , &c. No por malevolencia, sino por
gratitud, para no ocultar al autor de tan grande bondad. Así
Agustín, Crisóstomo y otros. "Él se fue y dijo", dice Eutimio, "no
como si fuera malvado, para poder traicionar, sino como si estuviera
agradecido de revelar quién era su b... [ Seguir leyendo ]
_Por lo cual los judíos persiguieron a Jesús_ , etc. Algunos
manuscritos griegos, también las versiones siríaca y árabe,
agregan, _Y procuraron matarlo. Por_ lo cual , _es decir_ , con este
pretexto, pues la verdadera causa fue la envidia. Porque los judíos,
especialmente los escribas y fariseos, te... [ Seguir leyendo ]
_Pero Jesús respondió_ , &c. " _El Padre obra_ ", dice S. Agustín (
_lib._ 4. _de Gen., cap._ 12), "a la vez dando un gobierno adecuado a
las cosas creadas y teniendo en sí mismo la eterna tranquilidad:"
porque, como dice en otra parte, "siendo todavía Él trabaja, y
trabajando descansa”. Y después d... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto_ , &c. _Su padre_ , griego, _πατέζα ίδιον_ ,.
_es decir_ , _su propio Padre_ , porque solo Cristo es el Hijo
peculiar y por naturaleza de Dios.
_Haciéndose igual a Dios_ , porque había dicho que no sólo se
asemejaba _a las cosas_ , sino que _las mismas cosas_ que el Padre
obra, eran obra... [ Seguir leyendo ]
_Verdaderamente, Verdaderamente,_ &c... _no puede_ : "no por defecto
de poder", dice Eutimio, "sino a causa de la inseparabilidad. Porque
es imposible que el Hijo haga algo que el Padre no hace". Así S.
Crisóstomo y S. Agustín. _Excepto_ , o _a menos que_ . Esta palabra
no es aquí excepcional, signi... [ Seguir leyendo ]
_Porque como el Padre_ &c. He aquí, aquí está la primera _obra
mayor_ que Cristo dijo que el Padre _mostraría_ , es decir,
_comunicaría_ al Hijo. Como dice S. Cyril: "No te maravilles de que
uno que estaba completamente debilitado por una larga enfermedad, se
fortaleció con una palabra, tomó su lech... [ Seguir leyendo ]
_Porque ni el Padre juzga_ , &c. El árabe omite _por_ , pero el
griego lo tiene, y apropiadamente. Porque esta es la segunda razón
por la cual Cristo prueba que Él es Dios, y la segunda _obra mayor_
que dijo que el Padre le _mostraría_ . Como dice Cirilo, "Él
presenta otro argumento divino y excelen... [ Seguir leyendo ]
_Que todo_ , &c. Porque los judíos que no quisieron entonces honrar
al Hijo de Dios, o reconocerlo como tal, cuando vean Su divino poder y
majestad en el día del juicio, se verán obligados a reconocerlo,
honrarlo y adorarlo como Dios.
_Como honran al Padre_ : las palabras _como_ significan igualdad... [ Seguir leyendo ]
_En verdad, en verdad_ , &c. Vea lo que se ha dicho sobre Juan 3:3 .
_oye_ , para creer y obedecer mi palabra. Así se suscribe, _y cree en
el que me envió_ , y por consiguiente cree en mí como su Hijo,
enviado por el Padre al mundo para salvarlo. No dice, _y cree en Mí_
, pero habla con mayor amplit... [ Seguir leyendo ]
_En verdad, verifica_ , &c. “Para que no pienses que esto sucederá
después de mucho tiempo, Él agrega, _y ahora es._ Porque si Él solo
estuviera anunciando cosas futuras, no podría haber duda sin razón,
pero Él dice que estas cosas sucederán . pasar mientras todavía
está versado en la tierra". Así C... [ Seguir leyendo ]
_Porque como el Padre_ , &c. _Tener vida en sí mismo_ significa tres
cosas. 1. Tener vida de Sí mismo y de Su propia Esencia, y de ninguna
otra fuente. Porque la Esencia de Dios es vida, y Su vida es Su
Esencia. Dios, pues, esencialmente y por su esencia es vida esencial,
increada e infinita. 2. Que... [ Seguir leyendo ]
_Y ha dado_ , &c. Porque Cristo como Dios tiene vida en sí mismo, por
lo tanto, en cuanto es hombre, tiene poder para juzgar a todos los
hombres. La palabra _porque_ aquí debe tomarse específicamente, y
significa _en cuanto. _Pero puede tomarse aún más expresivamente en
un sentido reduplicativo y ca... [ Seguir leyendo ]
_No os maravilléis_ , etc.... _la hora_ , _es decir_ , el tiempo de
la Ley Evangélica, que es el último, y al final del cual será la
resurrección de los muertos, y el juicio final.
_En sus sepulturas_ : los muertos y los sepultados, incluidos también
los muertos insepultos. Porque como dice San Agu... [ Seguir leyendo ]
_Los que han hecho el bien_ , &c. _... procederán_ , griego
_ε̉κποζεύσονταί_ , _es decir_ , _saldrán_ de sus tumbas
y de sus tumbas hacia el valle de Josafat, donde tendrá lugar el
juicio universal.
Aquí Cristo pone ante los judíos incrédulos su autoridad para
juzgar, para que por medio de su temor... [ Seguir leyendo ]
_Si doy testimonio de Mí mismo_ , que soy Hijo de Dios, y por lo
tanto como hombre enteramente conforme al juicio y voluntad de Dios,
_Mi testimonio no es verdadero_ , es decir, _legítimo, judicial,
digno de crédito. _La palabra _verdadero_ aquí no se opone a _falso_
, sino a _indigno de confianza,... [ Seguir leyendo ]
_Hay otro que da a luz,_ &c. Otro, a saber, Dios Padre, que en mi
bautismo habló con un trueno desde el cielo: _Este es mi Hijo amado.
_Entonces S. Cirilo, Beda. Otra vez, _otro, es decir_ , Juan el
Bautista, da testimonio de Mí. Así S. Crisóstomo y otros. _Otro_
entonces aquí quiere decir, hay otro... [ Seguir leyendo ]
_Vosotros enviasteis a Juan,_ &c. Le enviasteis mensajeros como varón
de vuestra estima santo, y digno de todo crédito, para preguntarle si
él era el Mesías. Juan respondió que no él, sino yo, soy el
Mesías. Este testimonio no lo dio por amistad o favor hacia Mí, sino
_por la verdad. _Porque él no d... [ Seguir leyendo ]
_Pero no recibo_ , &c. No necesito el testimonio de Juan, porque yo
soy Dios, y el Hijo de Dios, a quien Juan, Moisés y los profetas
deben someterse, y ser enseñados y recibir autoridad.
_Pero esto digo para que os salvéis_ : es decir, como dice S.
Crisóstomo: "Yo no necesito el testimonio de hombr... [ Seguir leyendo ]
_Él era una lámpara que ardía y brillaba. _Griego, _ό
λύχνος_ , _el ilustre y famoso cordero. _Juan no era la luz
misma, que brillaba por sí misma (pues esto era el mismo Cristo),
sino la lámpara o linterna que, recibiendo la luz de Cristo, ardía
en sí mismo con el conocimiento y el amor de Dios, y... [ Seguir leyendo ]
_Pero tengo mayor testimonio_ , etc.: _es decir_ , que el testimonio
de Juan; _mayor_ en el sentido de _más seguro, más eficaz_ , que soy
el Mesías, el Hijo de Dios. Este mayor testimonio son mis obras, mis
milagros que el Padre me ha dado, para mostrar por ellos que él me ha
enviado. "Porque uno po... [ Seguir leyendo ]
VERSIÓN 36. _Pero tengo mayor testimonio_ , etc.: _es decir_ , que el
testimonio de Juan; _mayor_ en el sentido de _más seguro, más
eficaz_ , que soy el Mesías, el Hijo de Dios. Este mayor testimonio
son mis obras, mis milagros que el Padre me ha dado, para mostrar por
ellos que él me ha enviado. "P... [ Seguir leyendo ]
_El Padre_ , etc.... _ha dado testimonio_ , como en Mi bautismo.
Además, _Él ha dado testimonio acerca de Mí_ , a través de las
Escrituras de Moisés y de los profetas.
Obsérvese, Cristo en este lugar, además del testimonio de Juan,
aduce otros tres testigos mayores para demostrar que Él es el
Mesía... [ Seguir leyendo ]
_No tenéis Su palabra permanente_ (árabe, _fortalecida_ ) _en
vosotros_ , etc. La conexión y el argumento posterior de estas
palabras es oscuro, lo que diferentes escritores explican de
diferentes maneras.
1. Puede explicarlos como una especie de concesión, por lo tanto.
“Vosotros, oh vosotros, esc... [ Seguir leyendo ]
_Escudriñar_ (scrutamini) _las Escrituras,_ etc. La palabra para
_buscar_ en griego, así como en latín, puede tomarse en modo
indicativo o imperativo. Cirilo lo toma en indicativo: "Vosotros, oh
vosotros los escribas, volveos asiduamente y escudriñéis las
Escrituras que dan testimonio acerca de Mí,... [ Seguir leyendo ]
_Y_ (todavía), _no lo haréis_ , &c. "No queréis uniros a Mí, creer
en Mí, recibir Mi doctrina y Mi ley".... [ Seguir leyendo ]
. _No recibas brillo_ (Vulg. _claritatem_ ), griego, _δόξαν_ , es
decir, _gloria_ , _de los hombres. _Hay una anticipación: "Vosotros,
oh vosotros, escribas, sospechen y objeten que predico cosas tan
grandes de Mí mismo, y tan cuidadosamente me esfuerzo por probar Mi
dignidad y autoridad por el dese... [ Seguir leyendo ]
_Pero te conozco_ , &c. "Conozco y penetro en lo más recóndito de
vuestros corazones (porque yo, siendo Dios, soy el Buscador de
corazones), y no veo en ellos nada de amor divino, sino que están
llenos de ambición, avaricia y orgullo. Y esto es la razón por la
cual no recibiréis los claros testimoni... [ Seguir leyendo ]
_Yo he venido_ , etc., _en el nombre de Mi Padre_ , como el Hijo
enviado por Dios el Padre, para que con Su autoridad pueda cumplir las
cosas que Él os ha prometido acerca del Mesías, para Su sola
alabanza y gloria, a fin de que por medio de A él se derrame sobre
vosotros el conocimiento de Dios, la... [ Seguir leyendo ]
_¿Cómo _ _podéis creer_ , &c. “Amáis la gloria humana, breve y
pobre: por eso me despreciáis a mí, que desprecio la gloria
humana, y enseño que debe ser despreciada, y que debe tenderse a la
gloria divina y eterna, que Dios comenzará en los santos en tierra, y
llevar a la perfección en el Cielo".... [ Seguir leyendo ]
_No pienses_ , &c. Escuche a Cirilo: "Él declara que no había
necesidad de ningún otro acusador, porque aunque todos los demás
callaron, la ley de Moisés por sí sola era suficiente para la
condenación de los judíos que no creían en él". Nombra a Moisés
porque los judíos pusieron toda su fe y confian... [ Seguir leyendo ]
_Porque si hubierais creído a Moisés, quizás_ (Vulg.) _también me
habríais creído a mí. _ _tal vez_ ; por lo que la Vulgata a menudo
traduce el griego, _άν_ : pero aquí se usa en el sentido de
_seguramente_ . Es una expresión de _confirmación_ , no de _duda_ .
" _Ciertamente_ me habríais creído". De... [ Seguir leyendo ]
_Pero si_ , &c. Este es un argumento _ad hominem_ . Porque los judíos
preferían a Moisés a Cristo. Por lo cual justamente razona contra
ellos así: Si no creéis los escritos de Moisés (a quien tenéis en
alta estima) que él escribió acerca de mí, mucho menos creeréis
mis propias palabras. En vano, pue... [ Seguir leyendo ]