El Gran Comentario de Cornelius à Lapide
Juan 7:1-53
CAPÍTULO 7
Pero después de esto, Jesús anduvo en Galilea , etc. No inmediatamente, sino unos seis meses después. Los incidentes del capítulo anterior tuvieron lugar en marzo, la fiesta de los tabernáculos fue en septiembre. Pero Cristo vivió seis meses después de esto, al marzo siguiente. Todo lo que sigue Cristo dijo e hizo en los últimos meses de su vida. S. Juan omite entonces aquí los acontecimientos de estos seis meses, entre los que se encuentran la defensa de los discípulos por comer sin lavarse las manos; la curación de la hija de la mujer cananea; S t.
Testimonio de Pedro, Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente, por lo cual. Fue constituido cabeza de la Iglesia; el pago del tributo en dinero; Su reprensión a los Apóstoles por disputar quién era el mayor, etc. Porque todo esto que omite S. Juan lo habían consignado los demás evangelistas.
Jesús caminó en Galilea. Ya estaba en Galilea, pero quiere decir que iba y venía por Galilea, predicando el reino de Dios.
Porque no quiso andar en la judería, porque los judíos ( es decir , el jefe de los judíos) buscaban matarlo , porque no guardó el sábado, como hacían los judíos, sino que sanó a los enfermos en ese día, y llamó a Dios su padre. , y en consecuencia afirmó que Él mismo era Dios (ver cap. v. 18). Parece que Jesús no subió a Jerusalén ni en la Pascua ni en el Pentecostés de este año.
Y esto porque Él sabía la muerte que estaba tramada contra Él, antes de Su tiempo señalado; no porque temiera a los judíos, o temiera la muerte, sino para darnos un ejemplo de huir de nuestros perseguidores, hasta que Dios revele lo contrario y nos entregue en sus manos, como lo hizo San Atanasio. (Así dicen S. Agustín y otros.)
versión 2. Pero la fiesta de los Tabernáculos de los judíos estaba cerca. Lo guardaron durante siete días, viviendo en cabañas, construidas apresuradamente con ramas de árboles, en memoria de los cuarenta años de andar por el desierto. La versión siríaca de Scenopegia dice Conopea bastante mal. Porque estas eran cortinas de mosquitos, no cabinas. Abulensis (en Lev 23:34) da una derivación muy errónea de σκηνοπηγία , y Plutarco, por no saber hebreo, estaba igualmente equivocado al considerar esta fiesta como una mera orgía bacanal, confundiendo también el significado de sábado.
versión 3. Pero sus hermanos le dijeron. No los hijos de José, como suponían Leoncio, Cirilo y Eutimio, pues tanto José como María permanecieron vírgenes; ni tampoco Santiago y Juan, como piensa Crisóstomo, porque ya eran Apóstoles, sino parientes de la Santísima Virgen, o incluso de José (ver S. Lucas 3:23-38 ad fin ). Algunos, es decir, de sus parientes, no todo; porque algunos creyeron en Él, otros no.
Partid de aquí y id a Judea. Desde Galilea y la innoble Cafarnaúm hasta la próxima fiesta de los tabernáculos, para darte a conocer a ellos por tu doctrina y tus milagros. Quieren sacarlo de Galilea, para que sea conocido y renombrado en Jerusalén.
para que también tus discípulos vean las obras que haces. Tú, oh Jesús, pariente nuestro, estás realizando obras maravillosas en un rincón de Galilea, ante Tus pocos y pobres discípulos en Galilea, ven con nosotros a Jerusalén, y realiza obras similares allí; para que tus discípulos, a quienes has obtenido allí por tu predicación, y ganarás en el futuro por tus milagros, no sólo del pueblo, sino también de los sacerdotes, escribas y jefes del pueblo, sean instruidos o confirmados en tu fe, y te reciba como Profeta y Mesías.
Porque querían que Cristo les viniera especialmente a la atención, que los principales gobernantes proclamaran a Jesús como el Mesías, y lo propusieran como tal para la recepción del pueblo. Porque era de ellos decidir acerca de la fe, los profetas y el Mesías, y lo que ellos decidieran que la gente siguiera e hiciera.
versión 4. Porque nadie hace nada en secreto y él mismo busca ser conocido públicamente. Εν παζζησία propiamente significa estar en libertad ; pero aquí, en oposición a "en secreto", significa "abiertamente" (ver Juan 5:13 ; Juan 16:25 ; Juan 16:29 ; Juan 18:20 ; y S. Mar 8:32). Así Maldonatus y otros.
Si haces esto, manifiéstate al mundo. "Si" no implica duda, sino que significa afirmación, y es lo mismo que "ya que". Ya que hiciste obras tan grandes y maravillosas en Galilea, haz lo mismo en Jerusalén, para que allí todo Israel, y de ellos el mundo entero, sepa quién eres tú y qué dignidad, poder y virtud has recibido del Padre. Porque como dice Rafael: "Es bueno guardar el secreto de un rey, pero es honor revelar y dar a conocer las obras de Dios" (Tob.
12:7). Hacen de la alabanza de Cristo y de la gloria de Dios un pretexto para su propia codicia y ambición, porque querían que así como Cristo se hizo célebre por la fama de sus milagros, ellos, como parientes suyos, fueran célebres y honrados por el pueblo, y estar cargado de regalos: y podría, además, asegurar el favor de los gobernantes y sacerdotes, y luego, como esperaban, ascender a altos cargos en el estado. Así como cuando uno es nombrado Papa, Cardenal u Obispo, sus parientes inmediatamente lo rodean, para ganar a través de él honores y riquezas. Porque "todos buscan lo suyo propio, no las cosas de Jesucristo".