CAPÍTULO 23

Entonces Jesús habló , etc. Entonces , es decir, cuando, con Sus sabias respuestas y razonamientos, hubo confundido los errores de los escribas y fariseos, y hubo probado que Él era el Mesías, entonces, digo, puso a reprender su persistente descaro con este poderoso y patético discurso, con el cual descubría su fingida apariencia de santidad, y mostraba su acechante deshonestidad, para que el pueblo la evitara.

diciendo , etc. Por asiento entendemos aquí el honor, la dignidad y la autoridad de enseñar y mandar, que Moisés tenía con los judíos, y que los escribas habían sucedido. De S. Lucas 4:16 que los escribas no sólo se sentaban, sino que a veces se ponían de pie cuando enseñaban. Asimismo, la cátedra de S.

Pedro se usa para significar el poder y la autoridad de enseñar y gobernar a todos los fieles en todo el mundo, en el que los Romanos Pontífices suceden a San Pedro. Porque de lo contrario, ningún Pontífice se sienta ahora en esa silla de madera real en la que se sentó San Pedro, sino que se conserva religiosamente en su basílica, y se muestra al pueblo todos los años en la fiesta de la Cátedra de San Pedro, para ser venerado. Por lo tanto S.

Jerónimo dijo a Dámaso: "Estoy unido en comunión a tu bienaventuranza, es decir, a la cátedra de Pedro". Porque aunque el Pontífice como particular puede errar, sin embargo, cuando define algo ex cathedra , es decir, por su autoridad pontificia sobre la fe, no puede errar, porque está asistido por el Espíritu Santo.

Obsérvese que muchos de los escribas y fariseos eran sacerdotes o levitas, cuyo deber era enseñar al pueblo (Mal 2:7). Pero Cristo no quiso nombrar a los Sacerdotes, porque no quería derogar el honor sacerdotal.

Por lo tanto, todas las cosas , etc. Se refiere, por supuesto, a todas las cosas que no son contrarias a Moisés y la Ley. Porque la doctrina de los escribas, cuando enseñaban a los hombres a decir corban a sus padres, era contraria a la Ley, como mostró Cristo (xv. 4). De la misma manera, era contrario a la Ley de Moisés enseñar, como lo hicieron los escribas, que Jesús no era el Mesías, o el Cristo. Porque Jesús mostró esas mismas señales y milagros que Moisés y los Profetas habían predicho que el Mesías realizaría.

En tales cosas, por tanto, el pueblo no debe seguir la doctrina de los escribas, ni ser obediente a ellos; pero en otras cosas, en las que su enseñanza era generalmente conforme a la Ley de Moisés, era su deber obedecerlas. Cristo, pues, enseña aquí que todos los demás dogmas de los escribas, que no repugnaban a la ley, aunque fueran vanos e insensatos, y por tanto no obligatorios (para que la ley sea obligatoria, es necesario que mande algo honesto y útil, como enseñan los civiles y los teólogos en sus tratados de leyes, también D.

Thomas, 1. 2 quaest. 95, art. 3), como lo eran los lavados frecuentes de las manos y otras partes del cuerpo, sirvieran aún para el mérito de la obediencia ciega y simple, y para la reverencia del orden sacerdotal. Entonces, Jansen, Franc. Lucas y otros. Pero Maldonatus restringe la palabra todos a los mandatos que están contenidos en la Ley de Moisés. Ciertamente, estos fueron a los que Cristo se refirió principalmente.

Porque dicen , es decir, mandan, y no hacen. Enseñan y ordenan bien, pero viven enfermos. Ambos quebrantan la ley y escandalizan a sus súbditos con su mal ejemplo, y así los incitan igualmente a quebrantar la ley. Porque como dijo uno: "Todo el mundo se comporta de acuerdo con el ejemplo del rey", podemos agregar, del mismo modo, del Maestro. Porque los hombres dan más crédito a los hechos que a las palabras. Los cristianos deben tener en cuenta estas palabras de Cristo cuando ven que ciertos obispos, pastores y magistrados no viven de acuerdo con la ley de Cristo.

Porque se atan ... sobre los hombros de los hombres ; Árabe. sobre sus cuellos ; Gramo. δεσμεύουσι , es decir, los atan y, por así decirlo, los juntan en montones. Esto significa tanto la multitud como el peso pesado de los preceptos con los que cargan al pueblo.

insoportable ; Vulg. Gramo. δυβάστακτα , como versión en inglés, difícil de soportar , más que imposible. Tales eran los numerosos preceptos, más allá de lo que exigía la Ley, en cuanto a oblaciones, diezmos, primicias, etc. Considere solamente la observancia vigorosa del Sábado, que ellos ordenaron, para que no permitieran que Cristo sanara a los enfermos en ese día, ni permitieran que Sus discípulos satisficieran su hambre arrancando espigas de maíz.

Muévelos ; Vulg. señor y versión en inglés, tóquelos. Como dice S. Crisóstomo: “Él muestra que la suya fue una doble maldad, ya sea porque quieren que la multitud viva de la manera más estricta posible, sin la menor indulgencia, y porque, complaciéndose desmesuradamente, asumen una gran licencia. todo lo contrario de lo que se requiere en un buen príncipe. Porque tal persona no se permite ninguna indulgencia, sino que es amable con sus súbditos y está listo para otorgar perdón ".

Todas las cosas para que se vean ; Gramo. θεαθη̃ναι , es decir, ser un espectáculo. Él nota su vana ostentación de santidad al orar en las calles públicas, etc. "Porque es imposible", dice S. Crisóstomo, "que el que codicia la gloria terrenal de los hombres crea en Cristo que predica las cosas celestiales".

Hacen grandes sus flecos ; Vulg. Prolongan los flecos de sus mantos ; señor Ellos, los judíos, interpretaron demasiado literalmente las palabras de Deuteronomio 6:8 , "Y los atarás, es decir , los preceptos de Dios, como una señal en tus manos, y serán conmovidos (Vulg.) delante de tus ojos". Llevaban ciertos pedazos de pergamino alrededor de sus brazos y frentes.

De ahí que se llamaran brazaletes y fronteras. Hicieron esto para poder golpear sus ojos y frentes, y amonestarlos a meditar y guardar la Ley Divina. Las palabras inscritas en los pedazos de pergamino eran: "Escucha, oh Israel, el Señor nuestro Dios es un solo Señor". "Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y ​​con todas tus fuerzas". Se les llamaba filacterias, de φυλάττω , guardar , guardar , porque los ponían en constante memoria de observar la ley.

Por una razón similar, en Núm 15:38 y Deuteronomio 22:12 , el Señor mandó a los judíos que usaran flecos, hilos que salían de la falda más baja de sus vestidos, y que fueran de un color azul claro o azul oscuro, como hombres que profesaban y vivían la vida celestial guardando la ley. S. Jerónimo añade que los judíos más devotos solían clavar espinas muy agudas en estos flecos, para que pinchándose con ellas al andar, recordaran siempre la Ley Divina.

Los fariseos usaban todas estas cosas más grandes y anchas que las demás personas, para que a todos les pareciera que eran más estrictos observadores de la ley, aunque en sus mentes le daban poca importancia. "No entendiendo", dice S. Jerónimo, "que estas cosas deben llevarse en el corazón, no en el cuerpo, porque las estanterías y los baúles tienen libros, pero no tienen, por tanto, el conocimiento de Dios". Además, S. Crisóstomo, por filacterias , entiende amuletos que se usan para conservar la salud, pues tales eran los escribas que estimaban los trozos de pergamino antes descritos. Del mismo modo, algunos cristianos llevan el Evangelio de S. Juan al cuello como una especie de amuleto para conservar la salud.

y saludos en las plazas del mercado ; Vulg. en el foro Dice S. Crisóstomo: “Aman las primeras salutaciones, no sólo en cuanto al tiempo, para que los saludemos primero, sino también en cuanto a la voz, para que gritemos: 'Salve, Rabí'; y en cuanto al cuerpo, que debemos inclinar la cabeza ante ellos; y en cuanto al lugar, que debemos saludarlos en público". Sabiamente dice R. Matthies en Pirke Avoth : "Sé siempre el primero en saludar a todos. Sé alto como leones y no como cabeza de zorro; es decir, sé el más bajo entre los hombres buenos y honorables, no el primero entre los engañosos, soberbios e impíos".

Rabino , de רב, es decir, mucho o grande , porque un gran hombre, como un Rabino, o Doctor de la Ley, equivalía a muchas personas, superando a otras en saber y autoridad. Bien dice R. Benzoma en Pirke Avoth , "¿Quién es un hombre sabio? El que voluntariamente aprende de todo, de acuerdo con las palabras, 'Tuve más entendimiento que los ancianos, porque busqué Tus mandamientos'. ¿Quién es el valiente, el que se enseñorea de la ira y de su propio espíritu, según el dicho: Mejor es el paciente que el fuerte, y el que se enseñorea de su espíritu que el que toma una ciudad? (Pro 16:32) ).

¿Quién es el rico? El que se contenta con lo suyo, como se dice en Sal 128,2: Del trabajo de tus manos comerás; Oh bien estás, y feliz serás.' ¿Quién es honrado? El que honra a los demás, como está escrito: 'Al que me honra, yo lo honraré, y los que me desprecian serán menospreciados. '"

Pero no os hagáis llamar Rabí , etc. Él prohíbe la ambición de los escribas y fariseos, que deseaban ser honrados y llamados rabino por encima de Cristo, sí, hasta la exclusión de Cristo. Pero es lícito desear el título de doctor, como testimonio de saber, para que por él obtengamos autoridad, y prediquemos, y tengamos influencia con la gente, y por este medio alcancemos el mayor fruto. Por tanto, el Concilio de Trento ( ses .

24 c. 12) ordena que todas las dignidades, y al menos la mitad de las canonjías en las iglesias catedralicias y colegiadas, se confieran únicamente a los maestros y doctores, o al menos a los licenciados en teología o derecho canónico. Cristo no dice, no seas , pero no te llames , Rabino.

Cristo no prohibe el título de doctor, sino la orgullosa ambición del nombre, que por él uno se agradase a sí mismo y menospreciase a los demás, como si tuviera su conocimiento y enseñanza de sí mismo, y no de Cristo, que fue lo que hicieron los escribas. . Por eso añade la razón, porque uno es vuestro Maestro, el mismo Cristo. Quiere decir que hay un Gran Rabino sobre todos, de quien todos los demás son discípulos, y todos son hermanos, iguales entre sí.

Por tanto, que ninguno de ellos se eleve con orgullo sobre los demás, y desee ser llamado Rabí, como si fuera médico por sí mismo y maestro de los demás, porque esto es un mal hecho a Cristo, quien solo tiene toda la sabiduría en Sí mismo, y es el único Doctor supremo de todos, que en verdad los hace doctores. Y en este sentido inferior el mismo Pablo, como dice S. Jerónimo, con modestia se llama a sí mismo doctor de los gentiles.

A nadie llaméis padre vuestro en la tierra , etc. Él quiere decir en el sentido del primer autor de la vida y el preservador de todas las cosas, como si dependieras completamente de alguien más que de Dios. Esto fue lo que hicieron los gentiles y ateos, y otros que confiaron en los hombres antes que en Dios. Que este es el significado, es claro por la razón que Él añade, porque uno es vuestro Padre , etc. “Del cual toma nombre toda familia en el cielo y en la tierra” ( Efesios 3:15 ).

Dios es, pues, el único Padre real de todos, en cuanto que sólo da alma y vida, crea y conserva. En comparación con Él, dice S. Jerónimo, los padres terrenales sólo lo son en sentido figurado, y por tanto no deben mandar insolentemente a sus hijos, sino que deben someterse junto con sus hijos a Dios, el primer Padre de todos.

Ni seáis llamados , es decir, no tengáis ambición de ser llamados maestros ; Vulg. magistri ; Gramo. καθηγηταί , o gobernadores, moderadores ; señor gobernantes; porque Uno es el Gobernante y el Ordenador , gr. καθηγηής , de nuestra vida , es decir, Cristo. Él mismo, en primer lugar, por sí mismo nos enseña y nos conduce por el camino de la virtud a la gloria celestial. Todos los demás enseñan como Él les enseñó primero.

En segundo lugar, todos los demás sólo enseñan con palabras que resuenan en los oídos externos, como un címbalo que retiñe; pero Cristo da a conocer su significado interiormente a la mente. Porque, como dice S. Crisóstomo, "no es el hombre quien da entendimiento al hombre enseñando, sino ejercitando por medio de la amonestación lo que ha sido ordenado por Dios". En tercer lugar, todos los demás sólo muestran lo que manda la ley y lo que Dios exige; pero Cristo da gracia a la voluntad, para que nosotros, cuando oigamos las cosas que deben hacerse, las cumplamos constantemente.

El que es el mayor de vosotros , &c. "Él enseña", dice S. Crisóstomo, "que la enfermedad de la vanagloria debe ser eliminada por la humildad". Y Orígenes dice: "Si alguno ministra las palabras divinas, sabiendo que es Cristo quien produce fruto por medio de él, no se presenta a sí mismo como maestro, sino como ministro". De donde se sigue: El que es el mayor , etc., porque el mismo Cristo, que es el verdadero Maestro, se ha hecho ministro, diciendo: Yo estoy entre vosotros como el que ministra; y bien añade después de todo el dicho: El que se enaltece será abatido; mas el que se humilla será enaltecido.

Estas palabras son verdaderas aplicadas tanto a Dios como a los hombres, dice Remigius. Porque tanto Dios como los hombres exaltan a los humildes y deprimen a los soberbios. "La gloria sigue a los que huyen de ella, y huye de los que la persiguen. Dios derribará la soberbia insolente de su altísima altura, y elevará la humildad a la gloria", dice S. Hilary.

El beato Pedro Damián da un ejemplo memorable ( Epist. 15). Había, dice, cierto clérigo audaz y belicoso, que se hizo grande por medio de su orgullo y de sus armas. Y tuvo en consecuencia una querella sobre ciertas haciendas con otro hombre poderoso, que determinó decidir por la fortuna de la guerra, y las tropas de ambos se pusieron en orden de batalla. El clérigo antes de la batalla entró en una iglesia y escuchó misa.

Sucedió que se leyeron las palabras del Evangelio: Todo el que se enaltece será abatido. Cuando las oyó, dijo con insolencia, o más bien con blasfemia: "Estas palabras son falsas en mí, porque si me hubiera humillado, nunca habría llegado a ser tan grande como soy". Poco después, en el fragor de la batalla, estando su caballo muy sediento, corrió, contrariamente a su deseo, a un agua que estaba cerca. Golpeó a su caballo con su escudo, para hacerlo volver a la batalla, cuando, he aquí, la espada de un enemigo atravesó como un rayo su boca blasfema, y ​​lo mató, humillando su orgullo y derribándolo por tierra. , mostrando que las palabras de Cristo son verdaderas.

versión 13. ¡Ay de vosotros, escribas! (Mateo 23:13), etc. Obsérvese que, como Cristo enumeró ocho bienaventuranzas, repitiendo ocho veces la palabra bienaventurados en S. Mat. v., así Él otorga aquí ocho maldiciones a los impíos Escribas, ocho veces repitiendo la palabra ay . Cristo, el nuevo Legislador, imita a Moisés, el antiguo legislador, que promete muchas bendiciones a los que guardan la ley, y amenaza con otras tantas maldiciones a los que la quebrantan. Así Orígenes.

Además, la palabra ay es en parte profética del grave castigo que caería sobre la maldad de los escribas, y en parte es de condolencia y lástima en su significado. De donde Basilio dice: "Esta palabra aflicción , que se antepone a un dolor intolerable, se aplica a aquellos que pronto serían destruidos por terribles castigos". Por lo tanto, la palabra ay presupone una falta mortal, porque amenaza con el castigo del infierno, como explica Cristo en el ver. 33 (Mateo 23:33).

Porque cerráis , &c "A la verdad abro a todos el reino de los cielos; porque predico, arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado. Porque este reino ha estado cerrado durante cuatro mil años, a causa del pecado de Adán. Yo, expiando que el pecado por mi muerte, ahora lo abrirá, para que quien crea en mí y siga mi vida, pueda entrar en el reino abierto, por lo cual muchos de los judíos, siendo despertados por mi predicación, se esfuerzan por entrar.

Pero vosotros, oh Escribas, apartadlos, y cerrádles el Cielo con vuestras vanas y perversas tradiciones, que inculcáis en sus mentes.” Porque, como dice S. Crisóstomo, “El reino de los Cielos es la Sagrada Escritura; la puerta es el entendimiento de la Escritura, o Cristo; los portadores de las llaves son los Escribas y los Sacerdotes; la llave es la palabra de conocimiento; la apertura de la puerta es la interpretación. Vosotros también ofendéis a los hombres con vuestra maldad y mal ejemplo; y porque me calumniáis y me perseguís, y los desviáis de creer en Mí, que es el camino al Cielo. Porque Yo soy la puerta, porque solo por Mí hay entrada al Cielo”.

Tropológicamente , cierran el reino de los cielos quienes excomulgan a cualquiera sin causa.

Porque no entráis vosotros mismos , &c. Este es un pecado grave. Porque si, dice S. Crisóstomo, es propio del médico recordar a los que yerran, el que arrastra a los que van con seguridad al error, es del todo un hijo de perdición, sí, él mismo es una pestilencia. Por lo cual tal médico merece, y trae sobre sí tantos infiernos como el número de almas que corrompe y destruye, porque no es maestro y promotor de salvación, sino traidor.

versión 14. Ay de vosotros , etc. Porque devoráis , es decir, agotáis , la sustancia de las viudas, sacándoles dinero vendiéndolas bajo una apariencia fingida de santidad vuestras largas oraciones públicas. Por eso añade en explicación, haciendo largas oraciones. Gramo. προφάσει μακζα̃ πζοσεχόμενοι , orando largamente como pretexto.

Por tanto, recibiréis mayor condenación. El siríaco traduce, estáis a punto de recibir el juicio más extremo ; tanto porque roban a las viudas, como porque, como dice Crisóstomo, pintan la avaricia con el color de la religión, para que la iniquidad sea amada, siendo estimada como piedad. Vosotros también imbuís a las viudas con vuestros propios errores y maldades. Por tanto, debéis recibir el castigo de vuestro propio pecado y la culpa de su ignorancia, como dice S. Hilary.

Ay de vosotros ... hipócritas , etc. En lugar de hipócritas , el siríaco tiene aquí y en los versículos que siguen, aceptadores de personas. Prosélito significa lo mismo en griego que advena , o extraño , en latín. Un prosélito era aquel que se convertía del paganismo al judaísmo y se apegaba a la Iglesia y la religión judías. En hebreo los prosélitos se llaman gerim.

Los cristianos llaman neófitos a tales personas. Los escribas se esforzaron por convertir a muchos gentiles al judaísmo, tanto por ambición como por avaricia, para que pudieran aumentar sus ofrendas. Mar y tierra , es decir, el mundo entero.

Le hacéis hijo , es decir, culpable, digno del infierno, dos veces más que vosotros ; Gramo. διπλότεζον υ̉μω̃ν. Porque, como dice Eutimio, es lo mismo que en la naturaleza, que los eruditos superan fácilmente a sus maestros en el vicio. "Porque, como dice Crisóstomo, siendo provocados por el mal ejemplo de sus maestros, se vuelven peores que ellos, especialmente cuando son excitados por las palabras y ejemplos de sus maestros". De nuevo, muchos prosélitos, cuando ven vuestras malas obras, se vuelven al paganismo. Porque el que reincide comete un pecado mayor y, por así decirlo, doble.

versión 16. ¡Ay de vosotros! (Mateo 23:16)&c... pero si jura por el oro del templo , etc., el oro , es decir, que ha hecho voto de pagar. En lugar de es deudor , el árabe traduce ha pecado , es decir, no paga lo que ha jurado.

Obsérvese (de las palabras en Mat 5:34), que los escribas pensaron de lo que Dios había mandado, que debían jurar por Él solo, un juramento por cualquier criatura no era un juramento, ni obligatorio; pero estando cegados por la avaricia, exceptuaron aquellas cosas que, siendo ofrecidas a Dios, llenaron sus propias arcas, como si sólo estas fueran consideradas como las más sagradas. Por lo cual Cristo los llama con razón guías ciegos.

Además, los escribas solían decir que las oblaciones eran más sagradas que el mismo templo, "para que hicieran a los hombres más dispuestos a las ofrendas que a las oraciones", dice la Glosa. Él llama el oro que fue echado en la tesorería del Templo para mantener a sus ministros el oro del Templo . Verdaderamente dice la Glosa: "El que jura por una criatura, jura por la Deidad que preside sobre la criatura".

Vosotros necios y ciegos , etc. Este razonamiento de Cristo es claro y convence a los escribas de locura. La santidad es propiamente la virtud interior y la gracia que santifica el alma. Pero el Templo se llama aquí santo por metonimia, porque está apartado para cosas santas, como la ofrenda en él de oraciones y sacrificios a Dios. Ésta, por tanto, era sólo una santidad exterior que el templo comunicaba a las demás cosas que en él se ofrecían a Dios. Por tanto, el Templo era más sagrado que cualquier cosa ofrecida en el Templo, y por lo tanto, un juramento hecho por el Templo era más vinculante que un juramento hecho por el oro ofrecido en el Templo.

y de quién jurarán por el altar , etc. El mismo razonamiento se aplica al altar que Cristo ya aplicó al Templo.

El altar que santifica, Sir. consagra, el don . Un don ofrecido a Dios no se santifica propiamente , para que sea en sí mismo justo o santo , sino que se dice que se santifica extrínsecamente, porque se ofrece a Dios, y así se santifica.

Místicamente : S. Agustín dice (1 Quæst. Evang. 34): "El Templo y el Altar es Cristo. El oro y los dones son las alabanzas y los sacrificios que se ofrecen en Él y por Él". Orígenes dice, el altar es el corazón; los dones son la oración y el ayuno, que el corazón santifica.

El que jurare por el templo , etc. Es decir, jura por Dios, que tiene Su trono en el Templo, que allí puede ser adorado. Porque los hombres suponen que la majestad sagrada y la santidad de Dios moran en el Templo. De donde dice S. Nilus: "Venid a la iglesia como al cielo".

Y el que jura por el cielo , etc. Porque por el uso común y creencia de los hombres, el que jura por Dios, que es el único infalible, y la misma Verdad increada, le llama a dar fe de lo que dice o promete. Por tanto, el que jura por el Cielo, jura por Dios, Rey y Señor del Cielo, y lo llama por testigo. versión 23. ¡Ay de vosotros! (Mateo 23:23) &c. Los diezmos fueron sancionados por Dios en la ley.

De donde R. Achiva dice en Pirke Avoth , "Los diezmos son el baluarte de las riquezas", porque las defienden y las preservan. "La tradición es el baluarte de la ley. Un voto es el baluarte de la abstinencia; el silencio, de la sabiduría".

Menta , una hierba de olor dulce, que a menudo se pone en caldo. El anís , dice Plinio, es de eficacia contra la flatulencia y los dolores de estómago.

Y habéis dejado , &c.. .. el juicio , es decir , la justicia y la equidad, dictando sentencias injustas, para favorecer a vuestros propios amigos ya los que os ofrecen dádivas. Misericordia , porque rígida y cruelmente exigís los diezmos de las viudas y de los pobres. Y la fe , es decir , la fidelidad en las palabras y en los pactos. O la fe en Dios, y Cristo que ha sido enviado por Él. Por tanto, sois incrédulos, por cuanto os falta la fe, la esperanza y la caridad, que son las cosas que Dios exige sobre todas las cosas, según las palabras de Miqueas vi. 8, "Te mostraré, oh hombre, qué es bueno, y qué requiere el Señor de ti, sino hacer justicia, amar la misericordia y humillarte ante tu Dios".

Estos cuidan las cosas que debéis haber hecho, y no omiten las otras, como el diezmo de la menta , que estaba mandado o permitido por la ley.

Vosotros guías ciegos que os esforzáis , etc.; Gramo. διϋλίζοντες , es decir, filtrar , purificar, escurrir el vino, la leche o el aceite de los mosquitos u otras impurezas o heces, por medio de un colador de lino u otro material similar. Como dice Apuleyo de los gimnosofistas: "No saben ni cultivar la tierra ni colar el oro". Tragar un camello . Por camello , Cayetano pone erróneamente asilum , un tábano , un insecto que hace un ruido horrible.

Todos los códices griegos, latinos, siríacos y árabes tienen camello , que se opone propiamente a gnat , como algo muy grande a algo muy pequeño. La oración es proverbial y significa: "Tenéis cuidado exacto de cosas insignificantes, como el diezmo de las hierbas, para que nadie os defraude en el menor grado posible; pero al mismo tiempo cometéis, sin ningún escrúpulo, toda clase de injusticia, rapiña y otras maldades, tan grandes, por así decirlo, como camellos, que se puede decir que os tragáis.

Como se dice en Job xv. 16, "Quien bebe la iniquidad como agua". de grandes crímenes; en ser supersticiosos acerca de los lavados ceremoniales, pero desprovistos de verdadera relación y caridad". Incluso ahora, tienen a los que son como ellos entre los cristianos, que rezan escrupulosamente el rosario, y ayunan en honor de la Santísima Virgen, y además son culpables al mismo tiempo. tiempo de lujo, rapiña, robo, etc.

Proverbios con un significado similar son: "Sacar agua de una fuente para llenar el mar". “Para desnudar al que está desnudo, para amontonar vestidos sobre los que están vestidos”. "Él toma una vela para agregar a la luz del sol". "Para cazar un perro con un león, una liebre con un buey".

Místicamente : S. Gregorio entiende por el mosquito , Barrabás; por el camello , Cristo. Esto es lo que dice ( lib . 1, Moral c. 6), "El mosquito hiere en el zumbido, pero el camello se inclina por sí mismo para recibir su carga. Los judíos, por lo tanto, colaron el mosquito , porque pidieron que el el ladrón sedicioso pudiera ser puesto en libertad, pero se tragaron el camello , porque con sus gritos se esforzaron por destruir a Aquel que por su propia voluntad había descendido para llevar las cargas de nuestra mortalidad.

Ver. 25. ¡Ay de vosotros! (Mateo 23:25)&c. Esta es otra parábola, en la que Cristo llama al hombre copa y plato. Al cuerpo y a los bienes exteriores los llama lo exterior de la copa y del plato. El alma y la conciencia Él llama lo que está dentro. El significado es: "Vosotros, oh fariseos, lavaos y limpiad cuidadosamente vuestras manos, vuestros cuerpos, las copas y platos y vasos en que coméis y bebéis, pero llenáis vuestros conciencia con la inmundicia del rapto y toda clase de maldad.

Mientras que vosotros debéis tener mucho cuidado de que vuestra conciencia sea purificada, porque es ella sola la que nos limpia a los ojos de Dios, como también es aquella de la que brota toda impureza de actos y hechos. Es la conciencia la que es la fuente de la bondad o maldad de las acciones. De modo que, si la conciencia es limpia, todas las demás cosas serán limpias también".

Breve y simplemente podemos explicarlo así. “Sois celosos de limpiar las copas y los platos exteriores, en los que coméis y bebéis; os olvidáis de limpiar con arrepentimiento las copas y los platos interiores de la conciencia, que están inmundos con el pecado”.

Lleno de inmundicia , Vulg. El traductor tenía en su texto griego, α̉ καθαρσίας , donde ahora leemos α̉δικίας , o α̉κζασίας , es decir, intemperancia. Significa: "Creéis que estáis contaminados si bebéis de una copa sucia; pero no pensáis que estáis contaminados por la intemperancia, cuando estáis borrachos. Pero es la intemperancia lo que contamina el alma, no una copa sucia".

Fariseo ciego , etc. "Oh, tú que eres maestro de otros y te ciegas a ti mismo, limpia primero tu propia mente y tu conciencia interna, entonces todas las cosas externas te serán limpias". verso 27, 28. Ay de vosotros... llenos de iniquidad ; Gramo. α̉νομία , es decir, perversión de la ley . "Simuláis un celo exterior por la ley, mientras que interiormente la despreciáis y pervertís.

Acertadamente dice Auctor Imperfecti : "Dime, oh hipócrita, si es bueno ser bueno, ¿por qué no quieres ser lo que quieres parecer? Es más bajo ser lo que es bajo parecer: y lo que es hermoso parecer, es hermoso ser".

“Además, hay muchos en nuestros días como los fariseos”, dice S. Crisóstomo, “que tienen el mayor cuidado en la limpieza y el adorno exterior, pero cuyas almas no tienen adornos; sin embargo, llenan sus almas de gusanos y sangre y un indecible hedor; que los llenan, digo, de concupiscencias perversas y absurdas".

versión 29. ¡Ay de vosotros ... porque edificáis ! Vulg. que construyen, los peines , &c. Porque aunque esto era en sí mismo una cosa santa y religiosa, sin embargo, en los escribas era vicioso y malvado. S. Crisóstomo da tres razones 1ª. Dice que Cristo no culpa a la obra, sino a la intención. Lo hicieron por pompa. Pero en cuanto a la pompa, ¿de qué les sirve ser alabados cuando no lo son y atormentados cuando están en el infierno? 2d.

Porque, sin razón, honra al justo, quien desprecia la justicia; y los santos no pueden ser amigos de aquellos para quienes Dios es enemigo. 3d. Porque los mártires no se complacen en ser honrados con dinero que ha hecho llorar a los pobres. Porque los escribas exigían dinero a los pobres para poder construir con él magníficos monumentos a los profetas, o más bien para su propia gloria. Y 4º y principal, aquí Cristo culpa a los Escribas de construir monumentos a los Profetas, porque en el mismo momento en que lo hicieron, estaban pensando en cómo podrían matar a otros profetas más grandes, como el mismo Cristo y sus discípulos.

Y por eso parecían imitar los asesinatos y los sacrilegios de sus padres, y darles un consentimiento implícito. Como si Él hubiera dicho: "Vosotros sepultáis a los profetas que vuestros padres mataron, y vosotros tenéis el mismo deseo de matarme y de sepultarme. Con razón, pues, sepultáis a los profetas que vuestros padres mataron; así como los hijos de los ladrones entierren a los que sus padres han asesinado, para que puedan encubrir el crimen". Así Orígenes, S. Jerónimo, y otros.

Al agregar la palabra hipócritas , da a entender que construyeron las tumbas de los profetas, no por piedad verdadera, sino meramente fingida, para poder ocultar su propia maldad; y para que pudieran parecer defensores religiosos de la ley, y que fue por celo por la justicia que persiguieron a Cristo hasta la muerte, como si fuera un transgresor y un enemigo de la ley. Y aquí había una doble maldad.

Primero, el cercar la muerte de Cristo; en segundo lugar, la hipocresía, por el pretexto de que lo hacían para vindicar la ley. De manera similar, cuando el emperador Caracalla hubo matado a su hermano Geta en el regazo de su madre, siendo persuadido por sus sirvientes de enrolar a su hermano entre los dioses, con el objeto de velar el crimen, exclamó: "Que sea un dios si quieres, mientras no esté vivo.

Así, los escribas no querían que Cristo y los profetas vivieran, para que no reprobaran sus malas obras. Prefirieron matarlos y cubrir el crimen construyéndoles magníficos sepulcros. Por eso, dice Auctor Imperfecti : santos difuntos con honor, y los vivientes despreciados y perseguidos." Hay personas que actúan de manera similar entre los cristianos incluso ahora.

versión 30. Y decir , &c. Se engañan a sí mismos y dicen falsedades. Porque si mataron a Cristo, el Príncipe de los Profetas, porque Él reprendió su maldad, ciertamente habrían matado a los Profetas, que solían hacer lo mismo.

Por tanto, testificáis contra vosotros mismos , etc. Es decir, testificáis que sois hijos de los que asesinaron a los Profetas, y en consecuencia que tenéis la misma disposición y la misma propensión a matar a los que reprenden vuestros vicios, que ellos tenían. Porque los hijos son como sus padres. Porque un padre suele transmitir sus inclinaciones, talentos y puntos de vista a sus hijos. Por lo tanto, los niños "favorecen a sus padres".

"También está el ejemplo y la instrucción de los padres, por medio de los cuales influyen en sus hijos para que hagan las mismas cosas que ellos hacen. Ver. 32. Llenaos, pues ; árabe , llenaos , etc. Es decir, por matándome a Mí y a los Apóstoles, como vuestros padres mataron a los Profetas. Estas palabras de Cristo no son un mandato, sino una predicción. Es como si Él dijera: "Yo no mando, pero permito y os predigo que vosotros, oh Escribas, , matándome a Mí, llenará la medida de vuestros padres, que mataron a los Profetas; y cuando esta medida haya sido completada, Dios, al mismo tiempo, vengará vuestros propios delitos y los de vuestros padres, por la destrucción extrema que Él traerá sobre Jerusalén por Tito y Vespasiano.”

A partir de este y de los versículos 35 y 36, los teólogos enseñan que Dios ha decretado a los reinos, estados e individuos una cierta medida de pecados, antes de castigarlos total y perfectamente. Pero poco a poco, cuando se han completado, entonces Él castiga a todos al mismo tiempo más plenamente. Así, Cristo buscó la muerte de Él mismo y de Sus Apóstoles antes de que Jerusalén fuera derrocada. Así también Dios le dijo a Abraham (Gn 15:16): "La iniquidad de los amorreos aún no está completa.

" Auctor Imperfecti dice: Dios no castiga inmediatamente a una nación o a una ciudad cuando pecan, sino que espera durante muchas generaciones, y a veces amenaza, y a veces castiga en parte, que cuanto más espere, más justo será su juicio. Pero cuando Dios determina destruir esa ciudad o nación, parece vengarse de ellos los pecados de todas las generaciones precedentes, como si esa generación sola sufriera lo que todas las anteriores merecían.

Así Dios ordenó a Saúl que borrara la posteridad de Amalek a causa de la maldad de sus padres y su perpetua hostilidad hacia Israel (1Sa 15:16). La razón es que los hijos y los descendientes se cuentan como uno con sus padres; por lo tanto, los méritos o deméritos de los padres se imputan a los hijos, cuando, en verdad, los hijos imitan la maldad y las maneras de sus padres. Entonces, en verdad, cuando la medida de los pecados predeterminada por Dios se llena, ellos sufren por sus propios pecados y los de sus padres.

Obsérvese, sin embargo, que los hijos no son castigados más gravemente de lo que merecen sus propios pecados, sino porque imitan los pecados de sus padres y colman la medida de la iniquidad. Por lo tanto, sucede que la ira de Dios arde contra ellos cuando no habría ardido tan ferozmente a menos que hubieran llenado esa medida. Y en este sentido y por esta razón se dice que los hijos han visitado sobre ellos los pecados de sus padres, porque Dios, al castigar, mira las ofensas de ambos, según lo que Deuteronomio 5:9 , "Dios celoso, que paga la iniquidad". de los padres sobre los hijos, hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen.

" Ver. 33. Vosotras, serpientes, etc.... la condenación del infierno , con la cual os condenaré en el día del juicio como Cristicidas y Deicidios. A los Escribas llama serpientes y víboras , a causa de su carácter serpentino, y desea matarse a sí mismo y a sus apóstoles.Ver. 34. Por tanto, he aquí, yo envío , etc.Observad, pues , la palabra , que expresa del versículo anterior un efecto, por así decirlo, de una causa.

Quiere decir, "porque vosotros, como serpientes y víboras, me mataréis a mí, vuestro Mesías, por cuya maldad seréis cortados y condenados al infierno. Me compadecí de vosotros, y os enviaré a mis discípulos después de mi muerte, para que alejen de vosotros esta destrucción, para que os despierten al arrepentimiento y a la fe en Mí. Pero preveo que también los mataréis, como he predicho en el versículo 32.

Envío. Lucas 11:49 dice: La sabiduría de Dios ha dicho que es, en verdad, Cristo mismo.

Profetas , sabios y escribas. Lucas tiene profetas y apóstoles. S. Jerónimo dice: "Esto marca los diversos dones de los discípulos de Cristo. Profetas , que anuncian las cosas por venir; sabios , que saben cuándo deben hablar la palabra; Escribas , los entendidos en la ley".

A algunos de ellos mataréis , como a S. Esteban apedreado, a Santiago el mayor a espada; y crucificar , como S. Simeón, obispo de Jerusalén, sucesor de S. James (ver Euseb. HE ii. 32); ya algunos de ellos azotaréis , como Pedro y los Apóstoles (Hechos 4 y 5), y perseguiréis de ciudad en ciudad , como Pablo y Bernabé (Hechos 13 y 14).

Tropológicamente : Orígenes dice ( hom . 23, en Núm .), "Y yo, hoy, si no escucho las palabras de un profeta, si desprecio sus advertencias, apedrear a ese profeta, y en cuanto a mí yace, Mátalo." versión 35. Para que venga sobre vosotros , etc., sangre justa. Es decir, de los justos que han exhortado a otros a vivir con justicia y santidad, tanto con la palabra como con el ejemplo. De donde S .

Lucas tiene, la sangre de los profetas ; porque un profeta en la Escritura frecuentemente denota a un hombre justo y santo. S. Austin da la razón de lo que Cristo dice en este versículo: "Porque la imitación de los malvados hace que las personas obtengan no sólo sus propios merecimientos, sino también los merecimientos de aquellos a quienes imitan". Además San Juan Crisóstomo dice: "Así como las recompensas que todas las generaciones precedentes merecieron fueron otorgadas a los que recibieron a Cristo, así lo que merecieron sus malvados antepasados ​​vino sobre los últimos judíos".

Que se derramó , &c. Porque, aunque Caín, que mató a su hermano Abel, no era judío de raza, sin embargo, por su maldad al matar al justo Abel, dio un ejemplo a los judíos, que eran más propensos a seguirlo, al matar a los santos profetas. Así Caín el fratricida no fue el padre natural, sino simbólico de los judíos que mataron a sus hermanos, Cristo y los Profetas. Por una analogía similar, el diablo es llamado el padre de todos los orgullosos y malvados.

Los judíos, aunque conocían la venganza divina que perseguía el fratricidio de Caín, no sólo la imitaron, sino que la superaron con creces al matar a Cristo, el Hijo de Dios, ya sus Apóstoles. Podemos agregar que aunque Caín no fue un antepasado directo de los judíos, fue uno de sus antepasados ​​colaterales. Era hermano de Set, de quien nacieron Abraham y los judíos. Pero la posteridad de Set se casó con las hijas de Caín, como dice Abulensis ( Quæst.

260) (ver Gn 6,2). Esto es probable, pero no seguro. Todo lo que dice la Escritura es que de ellos brotaron los gigantes, que fueron la causa del Diluvio, en el cual perecieron. Pero no dice que de ellos no nacieron otros hijos.

Hubo personas que alabaron este fratricidio de Caín, y por eso fueron llamados Cainitas, como dice S. Agustín ( lib. de hæres. c . 18), "Los Cainitas se llaman así porque honran a Caín, diciendo que era un hombre de la mayor virtud". También piensan que el traidor Judas era algo divino, y consideran su maldad un beneficio. Afirman que él sabía de antemano cuán grande sería el beneficio de la Pasión de Cristo para la raza humana, y por eso lo entregó a los judíos para que lo mataran. También se dice que honran a los sodomitas y a los que crearon un cisma entre los pueblos antiguos, Coré, Datán y Abiram.

Zacarías hijo de Baraquías. Te preguntarás quién era este Zacharias? Hay tres opiniones. La primera la de S. Crisóstomo ( Hom. de Joan. Bapt. ), Vatablus, Arias Montanus, &c. Piensan que él era el Zacarías, el penúltimo de los doce profetas menores. Porque él era el hijo de Barachiah, pero en ninguna parte leemos que fue asesinado entre el Templo y el altar.

La segunda y más probable opinión es que fue Zacarías, hijo de Joiada, quien, con vil ingratitud, fue asesinado de manera terriblemente sacrílega por el rey Joás en el lugar santísimo, es decir, en la corte. de los Sacerdotes, que estaba entre el Templo, o lugar santo, y el altar del holocausto; porque este altar estaba en el atrio de los Sacerdotes ( 2 Crónicas 24:21 ).

Así Abul. ( Quæst. 215), S. Jerónimo, Beda, Tertuliano ( Scorpiace , c. 3), "Zacarías es asesinado entre el Templo y el altar, marcando las piedras con manchas indelebles de sangre". Porque aunque hubo otros profetas asesinados por los judíos después de Zacarías, él es el último cuyo asesinato se relata en las Escrituras. Añádase a esto que la Escritura hace mención únicamente de la sangre de Abel y de este Zacarías como clamor de venganza.

De Abel se dice ( Génesis 4:10 ), "¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a Mí desde la tierra". Y de Zacarías ( 2 Crónicas 24:22 ), “quien, cuando estaba agonizando, dijo: 'Mire el Señor y lo demande.

Crisóstomo dice: “Hace mención de Abel para mostrar que matarían a Cristo y a sus Apóstoles por envidia, como por envidia mató Caín a Abel; de Zacarías, porque el santo varón fue inmolado en el lugar santo".

Dirás que este Zacarías era hijo de Joiada, no de Baraquías. S. Jerónimo responde que Joiada también se llamaba Barachiah, quizás porque Barachiah en hebreo significa "el bendito del Señor". Y es claro que Joiada, que era un varón muy santo, lo era. S. Jerónimo añade: "En el Evangelio del que se sirven los nazarenos, encontramos, en lugar del hijo de Baraquías, al hijo de Joiada ".

La tercera opinión es que este Zacarías fue el padre de Juan el Bautista, de quien existe la tradición de que fue asesinado por los judíos porque anunció el advenimiento de Cristo, diciendo en su Cántico: "Y tú, niño, serás llamado el Profeta del Altísimo, porque irás delante del rostro del Señor para preparar Sus caminos;" y porque había escondido a su hijo Juan de Herodes, el homicida de los inocentes, que procuró matarlo a causa de los milagros que acontecieron en su nacimiento.

Porque este Zacarías fue el último de los Profetas. Porque Juan, su hijo, era más bien un índice de un Cristo presente que un profeta de uno futuro. De nuevo, que este Zacarías era hijo de Baraquías lo atestigua S. Hipólito, el mártir, citado por Nicéforo ( HE ii. 3). S. Jerome rechaza esto como apócrifo; pero lo mismo afirma S. Cirilo, contra los antropomorfitas, Pedro de Alejandría ( en regula Eccles.

puede _ 3), S. Epifanio ( lib. de vit. et obit. Prophet. ), Baronio ( in apparat. Ann .), S. Thomas ( in Catena ). Orígenes, Teofilacto, Eutimio y San Basilio ( Hom. de humana Christi generat .) añaden que este Zacarías fue asesinado por los judíos porque, después del nacimiento de Cristo, colocó a la Santísima Virgen como virgen entre las vírgenes del Templo. . Pero esto es difícil de creer, por las razones dadas por Baronius y Abulensis.

versión 36. De cierto os digo , etc. La venganza por estos crímenes de Mi muerte y la muerte de Mis Apóstoles y otros vendrá sobre los judíos bajo Tito. versión 37. Jerusalén, Jerusalén , etc. Repite Jerusalén dos veces, para expresar la profundidad de su dolor y compasión. Es como si dijera: "Oh Jerusalén, ciudad de Dios, escogida por Él y amada sobre todas las demás ciudades, que Él ha adornado con tantas gracias y beneficios, la ley, el Templo, el sacerdocio, la doctrina, enriquecida con un reino , Profetas, milagros, siempre has sido un ingrato por todas estas cosas.

Has matado a los Profetas, y pronto me matarás a Mí ya Mis Apóstoles. Por tanto, te has convertido en una ciudad perversa y perdida, destinada por Dios para ser destruida y quemada por los romanos.” Por ciudad , se entiende a los habitantes, especialmente a los sacerdotes y magistrados, quienes principalmente fueron culpables de la sangre de los profetas.

que matas a los profetas. S. Lucas dice que Cristo añadió, no puede ser que un Profeta muera fuera de Jerusalén : fue obra propia de Jerusalén matar a los Profetas.

¡Cuántas veces he querido , primero por los Profetas, ahora por Mí mismo y por los Apóstoles, reunir en Mi seno, hacer volver al único Dios y a la única fe, a tus hijos , es decir, a tus ciudadanos, que están dispersos en varios errores, y se están lanzando a los peligros de Gehena. Porque nada dispersa como el pecado, y nada nos acerca tanto a Dios como la virtud, dice Teofilacto.

Como la gallina reúne a sus pollos , vagando en diferentes direcciones, bajo sus alas , para cuidarlos y calentarlos, y defenderlos del halcón.

Cristo se compara a sí mismo, y su amor y solicitud para salvar a los judíos, a una gallina que acaricia sus pollos debajo de sus alas. Primero, porque las gallinas aman a sus polluelos sobre todas las demás aves, y manifiestan sobre ellos el mayor cuidado y protección, dice S. Crisóstomo. Así una gallina canta y cloquea, para que aunque no pueda ver a sus pollos , puedan reconocer a su madre por su canto.

Mientras que gorriones, golondrinas, cigüeñas, solo son reconocidos por los pájaros padres mientras están en sus nidos. Cristo nos ha amado con supremo amor, "haciéndose Él mismo", dice S. Hilario, "como si fuera un ave terrenal y doméstica, siendo ansiosamente solícito de nosotros a lo largo de su vida, enseñando, gimiendo y gimiendo, para que Él podría salvarnos".

2. Ni los gorriones, ni los zorzales, ni los patos, ni ninguna otra ave se debilitan tanto cuando tienen crías como la gallina , cuyo canto "se enronquece", dice S. Agustín ( en Salmo 59 ): "se descuida todo el cuerpo , las alas se caen, las plumas se sueltan, y todo esto es efecto del amor materno. Así Cristo reunió a todas las naciones, como la gallina a sus pollos, que se hicieron débiles por nosotros, tomando carne de nosotros, es decir, de la naturaleza humana. , fue crucificado, despreciado, abofeteado, azotado, colgado en la cruz, herido de lanza, por lo cual esto es de flaqueza materna, no de pérdida de majestad, para que por cuanto compartió con nosotros en nuestra flaqueza, nos libere de nuestros pecados".

3. El mismo Agustín dice sobre las palabras del Salmo 91: "Estarás a salvo bajo sus plumas", "Si la gallina protege a sus polluelos debajo de las alas, ¿cuánto más estarás tú bajo las alas de Dios, a salvo de los diablo y sus ángeles, que revolotean como halcones, para llevarse los pollitos".

4. La palabra en griego para gallina es ό̉ζνις , que es un nombre genérico para cualquier ave, excepto la Vulg. hace bien en traducirlo por gallina . Porque, como dice S. Agustín, es maravilloso lo que el amor de casi todas las aves, pero especialmente de la gallina, muestran en cuidar y proteger a sus crías.

5. Una gallina con una rama de ruda debajo de las alas, dice Pierias, es el jeroglífico de la seguridad. Afranio, en los detalles que Constantino ordenó recopilar sobre la agricultura, dice que las gallinas estarán a salvo del gato si se les ata un manojo de ruda salvaje debajo de una de sus alas. Demócrito dice además que la misma hierba los protegerá de los zorros y de cualquier otro animal hostil. Tal seguridad, sólo en un grado mucho más alto, le brinda Cristo a su pueblo.

6. Una gallina es el símbolo de la fecundidad. A menudo pone un huevo al día y, a veces, dos en un día. Y un huevo ocasionalmente produce dos pollos. ¿Qué es más fructífero que Cristo?

Nuevamente, un gallo y una gallina son el símbolo de vigilancia y tutela. ¿Qué hay más vigilante que Cristo?

Tropológicamente : una gallina es la Iglesia y sus Sacerdotes. Porque, como dice Auctor Imperfecti , "Como la gallina que tiene polluelos no cesa de llamarlos, sino que con asiduo cloqueo detiene su extravío, así también los sacerdotes no deben cesar con su enseñanza y celo de corregir la negligencia de un descarriado Y como la gallina que tiene pollos no sólo advierte a sus propios polluelos, sino que ama como propios a los polluelos de cualquier ave excluida de aquellos a quienes pertenecen, así la Iglesia no sólo estudia llamar a sus propios cristianos, pero también gentiles y judíos, si son traídos a ella, a todos los vivifica con el calor de su fe, los regenera en el bautismo, los nutre con la predicación y los ama con caridad maternal”.

7. Existe la figura de una gallina con el lema: "Donde se ha recibido a Cristo, no hay nada triste". También,

8. Se dice que los huevos de gallina son útiles en varios padecimientos, como dolores en los ojos y gota. Así también Cristo es el mejor Médico de todas las enfermedades de las almas.

9. Cuando una gallina se encuentra en algún peligro que la amenaza a sí misma sola, como una cometa, un gato o un perro, huye. Pero si teme el peligro para sus pequeños, los reúne bajo sus alas y se esfuerza por protegerlos por todos los medios a su alcance. A menudo luchará por ellos con sus alas, su pico y todo su cuerpo. Así Cristo peleó por nosotros contra el diablo y el pecado hasta la muerte, y muerte de cruz.

Y no quisisteis, porque me perseguiréis con odio hasta la muerte, y no permitiréis que vuestros ciudadanos se conviertan a mí ya vuestro Dios. Esto, como ya he observado, está especialmente dirigido a los escribas y gobernantes. versión 38. He aquí tu casa , etc. Es decir, el Templo, dice S. Jerónimo y Teofilacto; sino más correctamente, la ciudad de Jerusalén y toda la región de Judea, que, como castigo de tan negra ingratitud, iba a ser asolada por los romanos, bajo Tito.

Hay una alusión a Jer. xiii. 7, "He dejado mi casa, he dejado mi heredad". Porque cuando Jerusalén fue abandonada por Dios, se convirtió en la sinagoga de Satanás, y así en presa de las águilas romanas bajo Tito y Vespasiano, quienes en parte mataron a los judíos, en parte los llevaron cautivos y en parte los dispersaron por todo el mundo.

Porque os digo , &c. "Me retiraré de vosotros al cielo, y no me veréis más sobre la tierra, hasta el día del juicio, cuando condenaré vuestra incredulidad". Algunos toman este versículo para referirse a la entrada solemne de Cristo en Jerusalén el Domingo de Ramos, cuando los judíos le gritaban a gritos, Hosanna, Bendito el que viene en el nombre del Señor. Pero esta es claramente una opinión errónea, porque esta entrada triunfal ya había pasado, como se ve claramente en el cap. XXI. 1, & c. Estas palabras fueron pronunciadas por Cristo después del Domingo de Ramos, tres días antes de Su crucifixión. Así los Padres y Comentaristas, passim .

Digo entonces que Cristo está aquí hablando del fin del mundo y del Día del Juicio. Esta es la opinión de S. Crisóstomo, Teofilacto, S. Agustín ( de consens. Evang. lib . 2, cap. 75). Como si hubiera dicho: "Ustedes, oh escribas, que constantemente me contradicen y calumnian, diciendo que yo no soy el Mesías, sino que expulso los demonios por Beelzebub, no me verán de aquí para allá , es decir, después de los pocos días antes de Mi muerte, en los cuales seré versado entre vosotros, hasta el Día del Juicio, cuando seréis obligados, aun contra vuestra voluntad, a reconocerme como el Mesías, el Hijo de Dios, y vuestro Juez, así como el Juzgad a todos los hombres; y gritad Hosanna, si no con vuestros labios exteriores, al menos con vuestros corazones y mentes, aunque contra vuestra voluntad.

Entonces veréis que fui y soy bendito, yo que vine en el Nombre del Señor, por cuanto fui enviado por Dios Padre para redimir y salvar a toda la humanidad, entonces, digo, cuando debisteis haber adorado y Me adoró".

En segundo lugar, es posible que este pasaje se entienda de los judíos, quienes hacia el fin del mundo se convertirán a Cristo por la predicación de Elías, y quienes, cuando venga a juzgar, lo reconocerán como el Mesías. , el Bendito del Señor. Como si dijera: "Vosotros, oh judíos, no deseéis reconocerme como el Mesías y perseguirme como un falso Cristo, hasta la muerte; pero vuestra posteridad en el fin del mundo me reconocerá y me adorará.

A ellos, pues, les daré Mi gracia y mi gloria, pero a vosotros os condenaré al castigo eterno. Y esto será para mi alabanza y honor y gloria, pero para vuestra vergüenza y eterno menosprecio”. Así Cristo punza los corazones duros e incrédulos de los judíos. Esto fue profetizado en Oseas 3:4 , etc., a lo cual Cristo aquí hace alusión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento