Comentario Biblico de Albert Barnes
1 Crónicas 6:56-81
El escritor evidentemente tuvo ante sí Josué 21, que siguió, en cuanto a su asunto, de cerca. En algunos casos, quizás modernizó los nombres antiguos (1 Crónicas 6:58, 1 Crónicas 6:6, 1 Crónicas 6:72, etc.); en unos pocos sustituyó al antiguo por un nombre completamente nuevo, la denominación moderna, probablemente, del sitio antiguo 1 Crónicas 6:7, 1 Crónicas 6:77. Parecería que, en algún momento, su intención era dar solo a las ciudades de los sacerdotes y contentarse con declarar el mero número del resto. Su explicación del asunto fue llevada a una conclusión y resumida en 1 Crónicas 6:64. Pero después, él o un escritor posterior pensaron que era mejor agregar a la lista de ciudades sacerdotales la información contenida en los Jueces en cuanto a aquellas que no eran sacerdotales, sino meramente levíticas. Luego se agregó el pasaje 1 Crónicas 6:65.
Toda la cuenta ha sufrido mucho por la corrupción. En la primera lista, dos nombres, los de Juttah y Gideon, se han retirado. Es necesario restaurarlos para completar el número de trece ciudades 1 Crónicas 6:6. En la segunda lista 1 Crónicas 6:67-7 también hay una omisión de dos ciudades, Eltekeh y Gibbethon, que quieren formar el número diez 1 Crónicas 6:61. La tercera lista está completa, aunque algunos de los nombres son muy diferentes de los de Joshua. En el cuarto, nuevamente faltan dos nombres, los de Jokneam y Kartah.
A los hijos de Coat que quedaron - i. mi. a los que no eran sacerdotes.
Fuera de la media tribu ... diez ciudades - La media tribu solo suministró dos ciudades (1 Crónicas 6:7, y compare Josué 21:25). Es evidente, por lo tanto, que algo se ha caído. Podemos suministrar de Josué las palabras "fuera de Efraín y fuera de Dan, y" antes de "fuera de la media tribu".
Al resto de los hijos de Merari - Más bien, "Al resto de los hijos de Merari" - es decir, "al resto de los levitas, que eran descendientes de Merari ": - las otras dos ramas, los Coatitas y los Gershomitas, que habían sido tratadas anteriormente.