No es conveniente - No está bien; No se convierte en mí. Esto puede significar que sintió y admitió que no se convirtió en él para jactarse de esta manera; que hubo una incorrección al hacerlo, aunque las circunstancias lo habían obligado, y en este sentido es entendido por casi, o completamente, todos los expositores; o puede tomarse irónicamente. “Un hombre como yo no debería jactarse. Eso dices, y así parece. Un hombre que no ha hecho más que yo; quien no ha sufrido nada; quien ha estado ocioso y a gusto como yo, seguramente no debería jactarse. Y dado que hay una impropiedad tan evidente en mi jactancia y hablar de mí mismo, pasaré a otro asunto y preguntaré si no se puede decir lo mismo sobre visiones y revelaciones. Hablaré, por lo tanto, de un hombre que tuvo algunas revelaciones notables, y preguntaré si tiene algún derecho a jactarse de los favores que se le han impartido. Esto me parece ser la interpretación probable de este pasaje.

A la gloria - A jactarse; 2Co 10: 8 , 2 Corintios 10:13; 2 Corintios 11:1. Una de las acusaciones que alegaron contra él fue que se le había presumido sin razón alguna. Después de la enumeración en el capítulo anterior de lo que había hecho y sufrido, dice que sin duda esto era muy cierto. Tal hombre no tiene nada de qué jactarse.

Vendré - Margen, "Porque lo haré". Nuestros traductores han omitido la palabra (γὰρ gar) en el texto, evidentemente suponiendo que es un mero improperio. Doddridge lo traduce, "sin embargo". Pero me parece que contiene un sentido importante, y que debería ser traducido para entonces. "Como no es apropiado que me gloríe, entonces me referiré a visiones, etc. Me apartaré de ese tema y pasaré a otro". Por lo tanto, la palabra (γὰρ gar) se usa en Juan 7:41. “¿Entonces μὴ γὰρ mē gar Cristo saldrá de Galilea?” Hechos 8:31. "¿Cómo puedo entonces τὼ tō; γὰρ gar excepto que algún hombre debería guiarme? ” ver también Hechos 19:35; Romanos 3:3; Filipenses 1:18.

A visiones - La palabra "visión" se usa en las Escrituras a menudo para denotar el modo en que las comunicaciones divinas se realizaban a las personas. Esto se hizo haciendo que una escena pareciera pasar ante la mente como en un paisaje, de modo que el individuo parecía ver una representación de lo que iba a ocurrir en algún período futuro. Por lo general, se aplicaba a la profecía, y a menudo se usa en el Antiguo Testamento; vea mi nota en Isaías 1:1, y también en Hechos 9:1. La visión a la que Pablo se refiere aquí fue la que se le permitió tener del mundo celestial; 2 Corintios 12:4. Se le permitió ver lo que quizás ningún otro mortal había visto, la gloria del cielo.

Y revelaciones del Señor - Lo que el Señor había hecho. O puede significar manifestaciones que el Señor le había hecho. La palabra traducida como "revelaciones" significa propiamente un "descubrimiento" (ἀποκάλυψις apokalupsis, de ἀποκαλύπτω apokaluptō, para descubrir), y denota la eliminación del velo de la ignorancia y la oscuridad, para que un objeto pueda verse claramente; y así se aplica a la verdad revelada, porque la oscuridad se elimina y la verdad se manifiesta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad