Por lo que te suplico que confirmes tu amor hacia él - La palabra que se muestra aquí como "confirmar" (κυρῶσαι kurōsai) aparece en el Nuevo Testamento solo aquí y en Gálatas 3:15. Significa otorgar autoridad, establecer como válido, confirmar; y aquí significa que deberían darle fuertes expresiones y garantías de su amor a él; que deberían seguir un curso que no dejara lugar a dudas al respecto. Tyndale lo ha traducido bien: "Por lo que te exhorto a que el amor pueda reducir a la mitad la fuerza sobre él". Pablo se refirió, sin duda, aquí a algún acto público de la iglesia por el cual la sentencia de excomunión podría ser eliminada, y por el cual el delincuente podría tener una garantía pública de su favor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad