Comentario Biblico de Albert Barnes
Apocalipsis 5:9
Y cantaron una nueva canción - Compare Apocalipsis 14:3. Nueva en el sentido de que es una canción consecuente con la redención, y se distingue, por lo tanto, de las canciones cantadas en el cielo antes de que se consumara la obra de la redención. Podemos suponer que las canciones de adoración siempre se han cantado en el cielo; sabemos que las alabanzas de Dios fueron celebradas por los coros angelicales cuando se pusieron los cimientos de la tierra Job 38:7; pero la canción de la redención era una canción diferente, y es una que nunca se hubiera cantado allí si el hombre no hubiera caído, y si el Redentor no hubiera muerto. Esta canción toca notas que las canciones de éter no tocan, y se refiere a las glorias del carácter divino que, de no ser por la obra de la redención, no se habrían presentado. En este sentido, la canción era nueva; continuará siendo nuevo en el sentido de que se cantará nuevamente a medida que millones redimidos continúen ascendiendo al cielo. Compare Salmo 40:3; Salmo 96:1; Salmo 144:9; Isaías 42:1.
Eres digno de tomar el libro, ... - Esta fue la ocasión o el motivo de la "nueva canción", que con su llegada y muerte había adquirido derecho a acercarse a donde nadie más puede acercarse, y hacer lo que nadie más podría hacer.
Porque fuiste asesinado - El lenguaje aquí es tal como sería apropiado para un cordero sacrificado como sacrificio. La idea es que el hecho de que fue asesinado constituye la base de su valía para abrir el libro. No podía significar que no había en él ningún otro motivo de dignidad, sino que esto era lo que más llamaba la atención. Es solo el estallido del sentimiento de gratitud resultante de la redención, que el que ha muerto para salvar el alma es digno de todo honor, y está preparado para lograr lo que ningún otro ser en el universo puede hacer. Sin embargo, esto puede parecer a los habitantes de otros mundos, o como les parezca a los habitantes de la tierra que no tienen interés en la obra de la redención, sin embargo, todos los redimidos estarán de acuerdo en el sentimiento de que El que los ha rescatado con su Blood ha realizado un trabajo para el cual todos los demás seres eran incompetentes, y que ahora todo el honor en el cielo y en la tierra se le puede conferir adecuadamente.
Y nos ha redimido - La palabra usada aquí - ἀγοράζω agorazō - significa apropiadamente comprar, comprar; y por lo tanto se emplea para denotar la redención, porque la redención se logró mediante el pago de un precio. Sobre el significado de la palabra, vea las notas en 2 Pedro 2:1.
A Dios - Es decir, para que nos volvamos suyos y seamos considerados como tales en adelante; o para que nos posea como suyos. Vea las notas en 2 Corintios 5:15. Esta es la verdadera naturaleza de la redención, que por el precio pagado somos rescatados de la servidumbre de Satanás, y de ahora en adelante debemos considerarnos pertenecientes a Dios.
Por tu sangre - Ver las notas en Hechos 20:28. Este es el lenguaje que usan quienes creen en la doctrina de la expiación, y es tal como lo usarían ellos solos. No sería empleado por aquellos que creen que Cristo fue un mero mártir, o que vivió y murió simplemente como un maestro de moralidad. Si realmente fue un sacrificio expiatorio, el lenguaje está lleno de significado; si no, no tiene importancia y no podría entenderse.
De cada parentesco - Literalmente, "de cada tribu" - φυλῆς phulēs. La palabra "tribu" significa propiamente una división o clase de personas relativamente pequeñas asociadas (Prof. Stuart). Se refiere a una familia, o raza, que tiene un antepasado común, y generalmente asociados o agrupados, como una de las tribus de Israel; una tribu de indios; una tribu de plantas; una tribu de animales, etc. Este es el lenguaje que usaría un judío, denotando una de las divisiones más pequeñas que formaban una nación de personas; y el significado parecería ser que, en última instancia, se verá que es cierto que los redimidos habrán sido tomados de todas esas divisiones menores de la familia humana, no solo de las diferentes naciones sino de las divisiones más pequeñas de esas naciones. Esto solo puede ser cierto por el hecho de que el conocimiento de la verdadera religión aún se difundirá entre todas esas porciones más pequeñas de la raza humana; es decir, que su difusión será universal.
Y lengua - Personas que hablan todos los idiomas. La palabra usada aquí parecería denotar una división de la familia humana más grande que una tribu, pero más pequeña que una nación. Anteriormente era un hecho que una nación podría estar compuesta por aquellos que hablaban muchos idiomas diferentes, como, por ejemplo, las naciones asiria, babilónica o romana. Compare Daniel 3:29; Daniel 4:1. El significado aquí es que, sin importar el idioma que hablen las partes componentes de las naciones, el evangelio les será transmitido y en su propia lengua aprenderán las maravillosas obras de Dios. Compare Hechos 2:8.
Y personas - La palabra usada aquí - λαός laos - denota adecuadamente a una gente considerada como una masa, compuesta de divisiones más pequeñas - como una asociación de cuerpos más pequeños, o como una multitud de tales cuerpos unidos. Se distingue de otra palabra comúnmente aplicada a un pueblo - δῆμος dēmos - porque se aplica a una comunidad de ciudadanos libres, considerada como a nivel, o sin referencia a divisiones o distinciones menores. Las palabras usadas aquí se aplicarían a un ejército, considerado como compuesto por regimientos, batallones o tribus; a una reunión masiva, compuesta por sociedades de diferentes oficios o profesiones; a una nación, compuesta de diferentes comunidades asociadas, etc. Denota un cuerpo de personas más grande que las palabras anteriores; y la idea es que, sin importar qué pueblo o nación, considerada como compuesta de tales porciones separadas, uno pueda ser, no será excluido de las bendiciones de la redención. El sentido estaría bien expresado, diciendo, por ejemplo, que allí se encontrarán los de la raza gaélica, la celta, la anglosajona, la mongol, la africana, etc.
Y nación - Εθνους Ethnous. Una palabra de significado aún mayor; la gente en un sentido aún más amplio; un pueblo o nación considerado como distinto de todos los demás. La palabra abarcaría a todos los que están bajo una soberanía o gobierno; como, por ejemplo, la nación británica, por muchas tribus de rumores que pueda haber; sin embargo, se pueden hablar muchos idiomas diferentes; y por muchas personas separadas que pueda haber, como los anglosajones, los escoceses, los irlandeses, la gente de Hindustan, de Labrador, de Nueva Gales del Sur, etc. Las palabras utilizadas aquí por John juntos denotarían naciones de todo tipo, grande y pequeño y la sensación es que las bendiciones de la redención se extenderán a todas las partes de la tierra.