Entonces dijo: ¿Sabes por qué vengo a ti? - Esto se sabía por lo que el ángel había dicho en Daniel 10:14. Parece haber llamado su atención al respecto y haber propuesto la pregunta, porque Daniel había sido tan abrumado por su miedo que podría ser dudoso si lo había entendido claramente cuando le había dicho el objeto de su venida. Por lo tanto, propone la pregunta aquí; y como el silencio de Daniel parece haber sido interpretado como una declaración de que él entendió el propósito de la visita, él continúa desplegando el significado de su mensaje.

Y ahora volveré - Eso es, evidentemente, después de haberle dado a conocer el mensaje que vino a entregar. No puede querer decir que luego dejaría a Daniel y regresaría inmediatamente a Persia, ya que continúa con Dan. 11-12 para entregarle su mensaje y establecer lo que ocurriría en el mundo en tiempos futuros.

Para luchar con el príncipe de Persia - En Daniel 10:13, dice que había tenido una competencia con ese "príncipe", y que Como consecuencia de eso, se había retrasado en su viaje a Daniel. Por la interposición de Michael, los asuntos de Persia se habían organizado de manera tal que la oposición a lo deseado por Daniel había sido eliminada en parte, al menos hasta el momento, para asegurarse de que las oraciones de Iris fueran respondidas. Ver la nota en ese versículo. Pero aún así parecería que la dificultad no se superó por completo, y que sería deseable que él regresara y completara los arreglos que se habían iniciado. Todavía existían causas en Persia que podrían tender a frustrar todos estos planes a menos que fueran contrarrestados, y su presencia aún podría ser necesaria allí para asegurar el regreso seguro de los exiliados a su propia tierra, y los medios necesarios para reconstruir la ciudad. y templo. El significado simple de esto es que sería necesario ejercer una mayor influencia en la corte persa para lograr el objeto deseado; y este hecho se expresa en un lenguaje derivado de la creencia de que los seres angelicales, buenos y malos, tienen mucho que ver con el control de las mentes de los hombres.

Y cuando salgo - literalmente, "y salgo". El significado parece ser que regresaría a Persia y dirigiría los asuntos allí de tal manera que se promovería el bienestar de los judíos y se les otorgaría protección. Esto, dice, continuaría todo el tiempo que fuera necesario, ya que cuando debería haber salido, vendría el rey de Grecia, y los asuntos de Persia se pondrían en una nueva posición, pero en tal situación como no. exigir su presencia, porque el gobierno sería en sí mismo favorable a los judíos. El sentido es que hasta el momento en que este "rey de Grecia" debería venir, habría un estado de cosas en la corte persa que exigiría la presencia de algún ser del cielo, ejerciendo una influencia constante para prevenir un brote contra los judíos, y para asegurar su paz y prosperidad; pero que cuando venga el "rey de Grecia", él mismo favorecería su causa y haría innecesaria la presencia del ángel. Nadie puede probar que esta no es una representación correcta, o que el favor que se mostró a los judíos en la corte persa durante todo el tiempo de la reconstrucción de la ciudad y el templo, no se debió a alguna influencia dominante desde arriba, o que eso no fue presentado en relación con la ministración de un ser angelical. De hecho, es de acuerdo con todas las enseñanzas de la Biblia que la disposición de los reyes y príncipes de mostrar favor al pueblo de Dios, como todo lo que es bueno en este mundo, se debe rastrear a una influencia desde arriba; y no es contrario a ninguna de las leyes de analogía, ni a nada con lo que estemos familiarizados con el mundo espiritual, suponer que la interposición angelical puede emplearse en cualquier caso para lograr lo que es bueno.

He aquí que vendrá el príncipe de Grecia - hebreo - יון yâvân. No puede haber ninguna duda de que Grecia está destinada. La palabra denota adecuadamente a Jonia (derivado de esta palabra), "el nombre de qué provincia", dice Gesenius, "como adyacente al Este, y más conocido, se extendió para comprender a toda Grecia, como se dice expresamente por los propios escritores griegos ". - Léxico Por el "príncipe de Grecia" aquí, no puede haber ninguna duda de que hay referencia a Alejandro Magno, quien conquistó Persia. Ver Daniel 11:1. El significado aquí es que, cuando venga y conquiste Persia, la oposición que los hebreos habían encontrado en ese país cesaría, y entonces no habría necesidad de la interposición del ángel en la corte persa. El hecho es que Alejandro Magno favoreció a los hebreos, y que todo lo que había en el poder persa o caldeo que tenían motivos para temer se acabó, porque todos esos gobiernos orientales quedaron absortos en el imperio de Alejandro - la monarquía macedonia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad