Comentario Biblico de Albert Barnes
Daniel 5:1
Belsasar el rey - Ver Introducción al capítulo, Sección II. En la Introducción al capítulo al que se hace referencia aquí, he declarado lo que parecía ser necesario para ilustrar la historia de Belsasar, en la medida en que se puede saber ahora. Las declaraciones con respecto a este monarca, es bien entendido, son extremadamente confusas, y la tarea de reconciliarlas ahora es inútil. Sin embargo, poco depende de la interpretación de este libro del intento de conciliarlos, ya que la narración aquí dada es igualmente creíble, cualquiera de los relatos que se tomen, a menos que se siga el de Berosus. Pero puede que no sea incorrecto exhibir aquí los dos relatos principales de los sucesores de Nabucodonosor, que la discrepancia se puede ver claramente. Copio de la Biblia ilustrada. "La cuenta común que recopilaremos de L’Art de Verifier les Dates, y la otra del" Análisis "de Hales, disponiéndolos en columnas opuestas para compararlos:
Comparación de cuentas históricas de Nabucodonosor span>
De L’Art de Verifier
De Hales Analysis
605
Nabucodonosor, que fue sucedido por su hijo.
604
Nabucodonosor fue sucedido por su hijo.
562
Evil-Merodach, quien, después de provocar una indignación general por su tiranía y atrocidades, fue asesinado, después de un breve reinado de unos dos años, por su cuñado.
561
Evil-Merodach, o Ilverodam, quien fue asesinado en una batalla contra los medos y los persas, y fue sucedido por su hijo. span>
560
Nerigilassar, o Nericassolassar, a quien se consideró un libertador y tuvo éxito por la elección de la nación. Murió en una batalla de Cyrus, y fue sucedido por su hijo.
558
Neriglissar, Niricassolassar o Belshazzar, cuyos relatos comunes parecen combinar lo que se dice tanto de Neriglissar como de su hijo opuesto. Fue asesinado por conspiradores en la noche de la "fiesta impía", dejando a un hijo (un niño).
555
Laborosoarchod, conocido por su crueldad y opresión, y que fue asesinado por dos nobles, Gobryas y Gadatas, cuyos hijos había asesinado. El trono vacante fue ascendido por.
553
Laborosoarchod, en cuya muerte, nueve meses después, la dinastía se extinguió, y el reino llegó pacíficamente a 'Darius the Mede', o Cyaxares, quien, según la política de voluntad de los medos y los persas, nombró a un noble babilónico, llamado Nabonadius, o Labynetus, para ser rey o virrey. Esta persona se reincorporó contra Ciro, que había sucedido al imperio unido de los medos y los persas. Ciro no pudo atenderlo de inmediato, pero finalmente marchó a Babilonia y tomó la ciudad, a.C. 536, tal como lo predijeron los profetas.
554
Nabonadius, el Labynetus de Herodotus, el Naboandel de Josephus y el Belsasar de Daniel, que era el hijo de Evil-Merodach, y quien ahora logró el trono de su
538
padre. Después de un reinado voluptuoso, su ciudad fue tomada por los persas bajo Ciro, en cuya ocasión perdió la vida.
Se observará que el principal punto de diferencia en estos relatos es que Hales sostiene que la sucesión de Darío el Medo al trono de Babilonia no fue acompañada de guerra; que Belsasar no era el rey en cuyo tiempo Ciro tomó la ciudad; y, en consecuencia, que los eventos que tuvieron lugar esta noche fueron muy distintos y anteriores a ese asedio y captura de la ciudad por el rey persa que Isaías y Jeremías predijeron tan notablemente.
Hizo una gran fiesta - En qué ocasión se hizo esta fiesta no se menciona, pero no era improbablemente un festival anual en honor de algunas de las deidades babilónicas. Esta opinión parece estar respaldada por las palabras del Codex Chisianus, "Belsasar el rey hizo una gran fiesta ἐν ἡμέρᾳ ἐγκαινισμοῦ τῶν βασιλείων en hēmera engkainismou tōn basileiōn) el día de la dedicación de su reino; ” y en Daniel 5:4 se dice que "alabaron a los dioses de oro, de plata y de bronce", etc.
A mil de sus señores - La palabra mil aquí se usa sin duda como un término general para denotar un número muy grande. Sin embargo, no es improbable que este número completo se haya reunido en tal ocasión. “Ctesias dice que el rey de Persia suministraba provisiones diariamente para quince mil hombres. Quintus Curtius dice que diez mil hombres estuvieron presentes en una fiesta de Alejandro Magno; y Statius dice de Domiciano, que ordenó, en cierta ocasión, que sus invitados ‘se sentaran en mil mesas". "- Prof. Stuart, in loc.
Y bebió vino antes de los mil - La Vulgata latina aquí es: "Y cada uno bebió de acuerdo a su edad". El griego de Theodotion, el árabe y el copto es, "y el vino era anterior a los mil". El Chaldee, sin embargo, es, como en nuestra versión, "bebió vino antes que los mil". Como él era el señor de la fiesta, y como todo lo que ocurría le pertenecía principalmente a él, el diseño indudablemente es para describir su conducta y mostrar el efecto que el consumo de vino tuvo sobre él. Lo bebió de la manera más pública, dando un ejemplo a sus señores, y evidentemente bebiéndolo en exceso.