Comentario Biblico de Albert Barnes
Daniel 5:7
Y el rey gritó en voz alta - Margen, como en el Caldeo, "con fuerza". Esto indica un grito repentino y alarmante. El rey estaba profundamente aterrorizado; e incapaz de adivinar el significado de la misteriosa apariencia de la mano, naturalmente se dirigió de inmediato a aquellos cuyo oficio era explicar sueños y apariencias sobrenaturales.
Para traer a los astrólogos ... - Vea la nota en Daniel 2:2; Daniel 4:7.
Y dijo a los sabios de Babilonia - Aquellos a los que acabamos de referirnos - los astrólogos, etc. Teniendo el poder, como se suponía, de interpretar las indicaciones de los eventos venideros , fueron estimados como eminentemente sabios.
Cualquiera que lea este escrito - Parecería de esto que incluso los personajes no estaban familiarizados con el rey ni con aquellos que estaban con él. Evidentemente, las letras no estaban en la forma ordinaria de Chaldee, sino en alguna forma que para ellos era extraña y desconocida. Por lo tanto, había un doble misterio sobre la escritura: un misterio con respecto al idioma en que se escribieron las palabras y al significado de las palabras. Se han formado muchas conjeturas sobre el lenguaje empleado en este escrito (compárese la nota en Daniel 5:24), pero tales conjeturas son inútiles, ya que ahora es imposible determinar cuál era. Como la escritura, sin embargo, tenía una referencia primaria al sacrilegio cometido con respecto a los vasos sagrados del templo, y como Daniel pudo leer las letras de una vez, no parece improbable que las palabras estuvieran en hebreo. utilizado - un personaje como el que se encuentra ahora en el Pentateuco samaritano - para el personaje de Chaldee que ahora se encuentra en la Biblia no ha sido sustituido de manera improbable por el personaje más antiguo y menos elegante que ahora se encuentra solo en el Pentateuco samaritano. No es improbable suponer que incluso los astrólogos y los adivinos no estaban familiarizados con ese personaje y no podían leerlo fácilmente.
Y muéstrame su interpretación - El significado de las palabras.
Se vestirá con escarlata - El color usado generalmente por príncipes y personas de rango. El margen es "púrpura". Entonces el griego de Theodotion - πορφύραν porphuran. Así también la Vulgata Latina - "púrpura". Sobre la naturaleza y usos de este color, vea la nota en Isaías 1:18.
Y tiene una cadena de oro alrededor de su cuello - También indicativo de rango y autoridad. Compare Génesis 41:42. Cuando José fue colocado sobre la tierra de Egipto, el rey lo honró de manera similar, colocando "una cadena de oro alrededor de su cuello". Esto era común en Persia. Ver Xen "Cyrop". I. 3, 2, II. 4, 6, VIII. 5, 18; Anab I. 5, 8. Sobre la mayoría de las figuras en las ruinas de Persépolis se encuentra el mismo adorno. El profesor Stuart lo traduce como "un collar de oro".
Y será el tercer gobernante en el reino - Por supuesto, el rey fue el primero. Quién fue el segundo, o por qué el que podría revelar el significado de las palabras no debería ser elevado al segundo rango, no se menciona. Puede ser que la oficina del primer ministro estuviera tan fija, o estuviera en manos de alguien cuyos servicios eran tan importantes para el rey, que no podía ser desplazado de inmediato. O el significado puede ser, que la persona favorecida que podría interpretar esto sería elevada al tercer "rango" de dignidad, o colocada en la tercera clase de aquellos que ocupaban cargos en el reino. El Chaldee es, "y gobernará tercero en el reino", y la idea parece ser más bien que debe ser del tercer rango o grado en el cargo. Entonces Bertholdt lo entiende. Grocio lo entiende como la tercera persona en rango. Él dice que el primero fue el rey; el segundo, el hijo del rey; el tercero, el príncipe de los sátrapas.