Comentario Biblico de Albert Barnes
Daniel 8:5
Y como estaba considerando - Mientras miraba esta visión. Era una visión que naturalmente llamaría la atención, y una que no se entendería fácilmente. Evidentemente denotaba un poder combinado que intentaba conquistar, pero no debemos suponer que Daniel entendería fácilmente lo que significaba. Toda la escena era futura, ya que el poder medo-persa aún no se había consolidado en la época de Belsasar, y las conquistas representadas por el carnero continuaron durante muchos años, y las denotadas por el macho cabrío se extendieron aún más hacia el futuro.
He aquí, una cabra vino del oeste - En Daniel 8:21, esto se llama "cabra áspera", puede haber sin duda en cuanto a la aplicación de esto, ya que en Daniel 8:21 se dice expresamente que era "el rey de Grecia". El poder representado es el de Grecia cuando se consolidó bajo Alejandro Magno, y cuando salió a la subyugación de este vasto imperio persa. Puede servir para ilustrar esto, y para mostrar la propiedad de representar el poder macedonio con el símbolo de una cabra, para señalar que este símbolo a menudo se encuentra, de varias maneras, en conexión con Macedonia, y que, por alguna razón, el la cabra fue utilizada como emblema de ese poder. Algunos hechos, proporcionados al editor del Calmet’s Dictionary, por Taylor Combe, Esq., Mostrarán la propiedad de esta alusión a Macedonia bajo el emblema de una cabra, y que la alusión se entendería fácilmente en tiempos posteriores. Se condensan aquí de su cuenta en Taylor's Calmet, v. 410-412.
(1) Caranus, el primer rey de los macedonios, comenzó su reinado 814 años antes de la era cristiana. La circunstancia de ser conducido por cabras a la ciudad de Edesa, cuyo nombre, cuando estableció allí la sede de su reino, se convirtió en AEgae, es muy digna de mención: Urbem Edessam, ob memoriam muneris AEgas populam AEgeadas. - Justin, lib. vii. C. 1. La adopción de la cabra como emblema de Macedonia habría sido sugerida por un evento importante en su historia.
(2) Se han encontrado figuras de bronce de una cabra como símbolo de Macedonia. El Sr. Combe dice: “Últimamente tuve la oportunidad de adquirir una antigua figura de bronce de una cabra con un cuerno, que era el antiguo símbolo de Macedonia. Como las figuras que representan los tipos de países antiguos son extremadamente raras, y como hasta ahora no se ha notado ni un símbolo de bronce o mármol de Macedonia, les ruego que les moleste con las pocas observaciones siguientes, etc. Luego dice: "La cabra que se envía para su inspección fue excavada en Asia Menor y fue traída, junto con otras antigüedades, a este país por un turco pobre". El grabado anexo es una representación de esta figura. La más mínima inspección de esta figura mostrará la propiedad de la representación que tenemos ante nosotros. El Sr. Combe luego dice: "No solo muchas de las ciudades individuales en Macedonia y Tracia emplearon este tipo, sino que el reino mismo de Macedonia, que es el más antiguo en Europa del cual tenemos una historia regular y conectada, estuvo representado también por un cabra, con esta peculiaridad, que solo tenía un cuerno ".
(3) En el reinado de Amyntas el Primero, casi 300 años después de Caranus, y aproximadamente 547 años antes de Cristo, los macedonios, al ser amenazados con una invasión, se convirtieron en tributarios de los persas. En una de las pilastras de Persépolis, este mismo evento parece estar registrado de una manera que arroja una luz considerable sobre este tema. Una cabra está representada con un cuerno inmenso que crece desde el centro de su frente, y un hombre con un vestido persa es visto a su lado, sosteniendo el cuerno con su mano izquierda, lo que significa la sujeción de Macedonia. El subjunto es la figura a la que se hace referencia, y muestra sorprendentemente qué tan temprano se usó este símbolo.
(4) En el reinado de Arquelao de Macedonia, 413 a. C., en el reverso de una moneda de ese rey aparece la cabeza de una cabra que tiene un solo cuerno. De esta moneda, tan notable para el cuerno único, hay dos variedades, una (No. 1) grabada por Pellerin y la otra. er (No. 2) conservado en el gabinete del difunto Dr. W. Hunter.
(5) "Hay una gema", dice el Sr. Combe, "grabada en la colección florentina, que, como confirma lo que ya se ha dicho, y hasta ahora no se ha entendido, creo que merece la pena mencionarlo. Por el dibujo de esta gema se verá que nada más ni menos se entiende por la cabeza del carnero con dos cuernos, y la cabeza de la cabra con uno, que los reinos de Persia y Macedonia, representados bajo sus símbolos apropiados. Por la circunstancia, sin embargo; de estos tipos característicos unidos, es extremadamente probable que la gema haya sido grabada después de la conquista de Persia por Alejandro Magno ". Estas observaciones e ilustraciones mostrarán la propiedad del símbolo utilizado aquí, y también mostrarán con qué facilidad se entenderá en los tiempos posteriores. No hay evidencia de que Daniel entendió que esto alguna vez había sido un símbolo de Mace-donia, o que, si lo hubiera hecho, podría haber conjeturado, por cualquier sagacidad natural, que un poder representado por ese símbolo se habría convertido en el conquistador de los medios y Persia, y cada circunstancia, por lo tanto, conectada con esto solo muestra más claramente que estaba bajo la influencia de la inspiración. Josephus (Ant. B. Xi. Ch. Viii.) Afirma que cuando Alejandro estaba en Jerusalén, las profecías de Daniel que lo respetaban le fueron mostradas por el sumo sacerdote, y que este hecho era el medio para conferir importantes favores a los judíos. Si ocurriera tal evento, las circunstancias aquí aludieron para mostrar cuán fácilmente Alexander reconocería la referencia a su propio país, y a sí mismo, y cuán probable es el relato de Josefo, que este era el medio de conciliarlo con el pueblo judío. La credibilidad de la cuenta, que ha sido cuestionada, se examina en Newton on the Prophecies, pp. 241-246.
En la faz de toda la tierra - Parecía moverse por todo el mundo - representando bien los movimientos de Alexander, quien conquistó el mundo conocido, y de quien se dice haber llorado porque no había otros mundos para conquistar.
Y no tocó el suelo - Margen, ninguno lo tocó en la tierra. La traducción en el texto, sin embargo, es más correcta que la del margen. Parecía andar como si no tocara el suelo, lo que denota la rapidez de sus movimientos y conquistas. Una descripción similar de gran belleza ocurre en Virgil, AEn. vii. 806, siguiendo a Camillia:
“Cursu pedum pravertere ventos.
Illa vel intactae segetis per summa volaret
Gramina, nec teneras cursu laesisset aristas,
Vel mare per medium fluctu suspensa tumenti
Ferretiter, celeres nec tingeret aequore plantas ”
Nada expresaría mejor las rápidas conquistas de Alejandro Magno que el lenguaje empleado por Daniel. Murió a la temprana edad de treinta y tres años, y después de haber sido elegido generalísimo de los griegos contra los persas a la edad de veintiuno, todo el período ocupado por él en sus conquistas y en su vida pública, fue de solo doce años. ; sin embargo, en ese tiempo él trajo al mundo en sujeción a sus brazos. Una sola mirada a sus movimientos rápidos mostrará la propiedad de la descripción aquí. En el año 334 a.C., invadió Persia y derrotó a los persas en la batalla del Granico; en el año 333, nuevamente los derrotó en la batalla de Issus, y conquistó Partia, Bactria, Hyrcania, Sogdiana y Asia Menor. En el año 332, conquistó Tiro y Egipto, y construyó Alejandría. En el año 331, derrotó a Darius Codomanus, y en 330 completó la conquista del imperio persa. En el año 328, derrotó a Porus, rey de la India, y siguió su marcha hacia el Ganges. En estos pocos años, por lo tanto, había invadido casi todo el mundo conocido en aquel momento, en conquistas más rápidas y decisivas que nunca antes.
Y la cabra tenía un cuerno notable entre sus ojos - La cabra representaba el poder macedonio, y todo este poder estaba concentrado en la persona de Alejandro, indudablemente denotado por el Cuerno único, como si todo el poder de Grecia se concentrara en él. El margen es, un cuerno de la vista. Esto corresponde con el hebreo: la palabra traducida como "notable" (חזוּת châzût) significa, propiamente, apariencia, apariencia, y luego algo llamativo o notable. La traducción literal sería, un cuerno de la apariencia; es decir, conspicuo, grande - Gesenius, Lexicon