- La Confusión de Lenguas
1. נסע _nāsa‛_ “arrancar, romper, viajar”. מקדם
_mı̂qedem_ “hacia el este, o en el lado este” como en ; ; (12).
6. החלם _hachı̂lām_ “su comienzo”, por החלם
_hăchı̂lām_ , la forma regular de este infinitivo con un sufijo.
יזמוּ _yāzmû_ como si fuera de יזם _yāzam_ = זמם
_z... [ Seguir leyendo ]
- Sección IX - La Línea a Abram
- XXXVI. La línea de Abram
18. רעוּ _re‛û_ , Re'u, “amigo”; verbo: “alimentar,
deleitarse, gozar”.
20. שׂרוּג _śerûg_ , Serug, “brote de vid”.
22. נחור _nāchôr_ , Nachor, “resoplar”.
24. תרה _teraj_ , Teraj, “¿retraso?” Arameo.
26. אברם _'abrām_ , Abram, “pad... [ Seguir leyendo ]
- Sección X - Abraham
- XXXVI. El padre de Abram
27. לוט _lôṭ_ , Lot, “velo”; verbo: "cubrir".
28. אוּר _'ûr_ , Ur, “luz, llama”. כשׂדים _kaśdı̂ym_
, Kasdim, Cardi, kurdos, Χαλδαῖοι _Kaldaioi_ . כסד _kesed_
, “¿ganar?” Arábica.
Ur Kasdim ha sido identificado con Hur, ahora llamado Mugheir (el
bi... [ Seguir leyendo ]