Génesis 36:1-43
1 Estos son los descendientes de Esaú, el cual es Edom.
2 Esaú tomó a sus esposas de entre las mujeres de Canaán: a Ada hija de Elón el heteo, a Oholibama hija de Aná, hijo de Zibeón el heveo,
3 y a Basemat hija de Ismael, hermana de Nebayot.
4 De Esaú, Ada dio a luz a Elifaz; Basemat dio a luz a Reuel,
5 y Oholibama dio a luz a Jeús, a Jalam y a Coré. Estos son los hijos de Esaú que le nacieron en la tierra de Canaán.
6 Esaú tomó a sus mujeres, a sus hijos, a sus hijas, a todas las personas de su casa, sus rebaños, su ganado y todas las posesiones que había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a una tierra, lejos de Jacob su hermano;
7 porque los bienes de ellos eran muchos, y no podían habitar juntos. Tampoco podía mantenerlos la tierra en que habitaban, a causa de sus ganados.
8 Así habitó Esaú en la región montañosa de Seír. Esaú es Edom.
9 Estos fueron los descendientes de Esaú, padre de los edomitas, en la región montañosa de Seír;
10 estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.
11 Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz.
12 Timna fue concubina de Elifaz hijo de Esaú, y ella le dio a luz a Amalec. Estos fueron los hijos de Ada, mujer de Esaú.
13 Los hijos de Reuel fueron: Najat, Zéraj, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú.
14 Los hijos de Oholibama, mujer de Esaú e hija de Aná, hijo de Zibeón, que ella dio a luz de Esaú, fueron: Jeús, Jalam y Coré.
15 Estos fueron los jefes de entre los hijos de Esaú: Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú, fueron: los jefes Temán, Omar, Zefo, Quenaz,
16 Coré, Gatam y Amalec. Estos fueron los jefes de Elifaz en la tierra de Edom, los cuales fueron hijos de Ada.
17 Estos fueron los hijos de Reuel hijo de Esaú: los jefes Najat, Zéraj, Sama y Miza. Estos fueron los jefes de la línea de Reuel en la tierra de Edom. Estos hijos le nacieron a Basemat, mujer de Esaú.
18 Estos fueron los hijos de Oholibama, mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jalam y Coré. Estos fueron los jefes que nacieron a Oholibama, mujer de Esaú, hija de Aná.
19 Estos fueron, pues, los hijos de Esaú, el cual es Edom; y estos fueron sus jefes.
20 Estos fueron los hijos de Seír el horeo, habitantes de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
21 Disón, Ezer y Disán. Estos fueron los jefes de los horeos, hijos de Seír, en la tierra de Edom.
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam. Timna fue hermana de Lotán.
23 Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manajat, Ebal, Sefo y Onam.
24 Los hijos de Zibeón fueron Ayías y Aná. Este Aná fue el que descubrió las aguas termales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre Zibeón.
25 Los hijos de Aná fueron Disón y Oholibama hija de Aná.
26 Los hijos de Disón fueron: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
27 Los hijos de Ezer fueron: Bilhán, Zaaván y Acán.
28 Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.
29 Estos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
30 Disón, Ezer y Disán. Ellos fueron los jefes de los horeos, según sus jefaturas en la tierra de Seír.
31 Estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que hubiera rey de los hijos de Israel:
32 Bela hijo de Beor reinó en Edom. El nombre de su ciudad fue Dinaba.
33 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab hijo de Zéraj, de Bosra.
34 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
35 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
36 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samla, de Masreca.
37 Murió Samla, y reinó en su lugar Saúl, de Rejobot, que está junto al Río.
38 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baal-janán hijo de Acbor.
39 Murió Baal-janán hijo de Acbor, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pau, y el nombre de su mujer fue Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
40 Estos fueron los nombres de los jefes de Esaú, según sus familias, sus localidades y sus nombres: los jefes Timna, Alva, Jetet,
41 Oholibama, Ela, Pinón,
42 Quenaz, Temán, Mibzar,
43 Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom, según las áreas de la tierra de su posesión. Este es Esaú, padre de los edomitas. José y sus hermanos
- Sección XII - Jacobo
- La Historia de Esaú
2. אהלבמה 'ohŏlı̂ybâmâh , Oholibamah, “tienda del lugar alto”. ענה ‛ ǎnâh , 'Anah, “responder”. צבעון tsı̂b‛ôn , Tsib'on, “tintorero, coloreado”.
4. אליפז 'ělı̂yphaz , Eliphaz, “Dios de fortaleza”. רעוּאל r e ‛û'êl Re'uel, “amigo de Dios”.
5. יעוּשׁ y e ‛ûsh , Je'ush, “prisa”. יעלם ya‛lâm , Ja'lam, “esconder”. קרח qôrach Qorach, “hielo”.
11. תימן têymân , Teman, “mano derecha”. אומר 'ômār , Omar, “elocuente”. צפו ts e phô , Tsepho, “vigilar”. געתם ga‛tâm Ga'tam, “tocar”. קנז q e naz Qenaz, “caza”.
12. תמנע tı̂mnâ ( Timna', “restricción”. עמלק ‛ ǎmâlêq , 'Amaleq, “lamer, trabajar”.
13. נחת nachath , Nachath, “bajar, descansar”. זרח zerach , Zeraj, “ascendente” (de luz). שׁמח shammâh , Shammah, “desperdiciar”. מזה mı̂zzâh , Mizzah, “temor, aspersión”.
20. ליטן lôṭân , Lotan, “cubrir, velar”. שׁובל shôbâl , Shobal, “que fluye, un retoño”.
21. דשׁון dı̂yshôn , Dishon, “una especie de gacela, gorda”. אצר 'etser , Etser, “tienda”. דישׁן dı̂yshân , Dishan, “trillar”.
22. חרי chôrı̂y , Chori, “troglodita”. הימם hēmām , Hemam, “ruido, conmoción”.
23. עלון ‛ alvân , 'Alvan, “alto”. מנחת mânachath , Manachath, “descanso”. עיבל ‛ êybâl , 'Ebal, “despojado de hojas”. שׁפו sh e phô , Shepho, “desnudo”. אונם 'ônâm , Onam, “fuerte”.
24. איה 'ayâh , Ajjah, “grita, halcón”. ימם yêm “aguas termales”. Ni mulas ( פידים p e yādı̂ym ) ni gigantes ( אימים 'êymı̂ym ).
26. חמדן chemdân , Chemdan, “agradable”. אשׁבן 'eshbân , Eshban, “¿pensamiento?” יתרן yı̂thrân , Jithran, “ganancia”. כרן k e rân , Keran, “¿arpa?”
27. בלהן bı̂lhân , Bilhan, “tímido”. זעון za‛ăvân , Za'avan, “¿problemas?” עקן ‛ âqân , 'Aqan, “retorcerq”.
28. ארן 'ǎrân , Aran, “¿cabra salvaje?”
32. בלע bela‛ , Bela' “devorando”. בעור b e ‛ôr , Be'or, “antorcha”. דנהבה dı̂nhâbâh , Dinhabah.
33. יובב yôbâb , Jobab, “gritar”. בצרה bātsrâh Botsrah, “redil, fuerte”.
34. חשׁם chûshâm , Chusham, “prisa”.
35. הדד hădad , Hadad, “romper, gritar”. בדד b e dad Bedad, “separación”. עוית ‛ ǎvı̂yth , 'Avith, "retorcer".
36. שׂמלה śamlâh , Samlah, “vestimenta”. משׂרקה maśrêqâh , Masreqah, “viñedo”.
37. שׁאוּל shâ'ûl , Shaul, “pidió”.
38. חנן בעל ba‛al - chānān , Ba'al-chanan, “señor de la gracia”. עכבור ‛ akbôr , 'Akbor, “ratón”.
39. הדר hădar , Hadar, “honor”. פעו pâ‛û , Pa'u, “balido”. מחיטאל m e hêyṭab'êl , Mehetab'el, “Dios beneficiándose”. מטרד maṭrêd , Matred, “empujar”. זהב מי mēy - zâhāb , Me-zahab, “agua de oro”.
40. יתת y e thêth , Jetheth, “¿un clavo?”
41. אלה 'êlâh , Elah, “terebinto”. פינון pı̂ynôn , Pinon, “¿oscuro?”
42. מבצר mı̂btsâr , Mibtsar, “fortaleza”.
43. מגדיאל magdı̂y'êl , Magdiel, “príncipe de Dios”. עירם ‛ ı̂yrâm 'Iram, “cívico o desnudo”.
Los dos documentos que ahora quedan corren paralelos entre sí en el tiempo. Se relacionan con los dos hijos de Isaac; y, como de costumbre, el registro del que, aunque primogénito, cae en las filas del paganismo, se da primero brevemente, y así se descarta, para dar paso a la historia más elaborada de la simiente escogida. Este último documento no termina con el libro de Génesis. No volvemos a encontrarnos con la frase, “y estas son las generaciones”, hasta que llegamos al tercer capítulo de Números, e incluso entonces se aplica solo en un sentido subordinado a la familia de Aarón y Moisés, y el sacerdocio conectado con ellos.
Por lo tanto, se puede considerar que este último documento se extiende a través de los libros restantes del Pentateuco. Por lo tanto, el primero puede tener la misma extensión con respecto al tiempo. El último de los ocho reyes, de quien no se dice que murió, parece haber sido contemporáneo de Moisés, quien le pidió permiso para pasar por su tierra. Si esto es así, se sigue que el resto del Génesis viene inmediatamente de la mano de Moisés; resultado que está de acuerdo con otras indicaciones que se han presentado en la parte anterior de este libro.
Este interesante monumento de la antigüedad, debido a su extrema brevedad, deja sin respuesta muchas preguntas que sugiere a nuestra mente, y en ausencia de toda otra información, debemos estar contentos con las escasas noticias de la raza de Edom que ha proporcionado. Y donde no podamos determinar la conexión real de los eventos e individuos mencionados, debemos estar satisfechos con cualquier posible relación en la que puedan ser colocados. El aviso, a pesar de su brevedad, encontraremos que está arreglado con una precisión admirable.
Este pasaje es introductorio y registra el asentamiento de Esaú con su familia en el monte Seir. “Esaú, que es Edom”. Este es un hecho del cual fuimos informados en la historia anterior , . Se menciona aquí porque este último nombre dio origen a la denominación nacional; a saber, los edomitas o idumeos.
La aparición de esta cláusula explicativa o definitiva aquí y en otras partes de este capítulo arroja luz sobre la manera en que se compuso esta obra. Estas explicaciones entre paréntesis a veces se atribuyen al revisor o redactor del texto original. Y a esto no hay objeción teórica, siempre que se permita que el revisor tenga la misma autoridad que el autor original, y la adición explicativa sea necesaria para el lector de un período posterior, y no pudo haber sido proporcionada por el autor original.
De lo contrario, tal modo de dar cuenta de estas cláusulas simples es innecesario y, por lo tanto, injustificable. El presente caso el escritor ya lo ha explicado, y el último lector requiere la cláusula no más que el más antiguo, ya que sabe por los avisos anteriores que Esaú es Edom. Por lo tanto, nos vemos llevados a considerar estas cláusulas explicativas como marcas de una simplicidad de estilo temprana o ingenua, y no como rastros claros o ciertos de revisión.
Esaú tomó a sus esposas. - De la palabra "su" concluimos que esta oración no se refiere a que se casara con estas esposas, sino a que se las llevó consigo cuando se fue de Kenaan. Por lo tanto, la oración, después de ser interrumpida por los detalles intermedios, se resume y completa en el sexto verso. La fecha de este evento es, por lo tanto, algún tiempo después de la huida de Jacob a Padan-aram, y antes de su regreso.
Sólo se casó con la hija de Ismael después de la partida de Jacob, y de ella tuvo un hijo que nació en Kenaan. Por lo tanto, podemos suponer que, unos dieciocho años después de la huida de Jacob, Isaac le había asignado a Esaú suficientes existencias de ganado y bienes para un establecimiento separado, la extensión de la porción de Esaú y de lo que Isaac había reservado para Jacob había llegado a ser tan grande como para exigir pastizales muy alejados unos de otros, y los hábitos anteriores de Esaú y sus últimas alianzas matrimoniales lo habían llevado hacia el monte Seir.
Se casó con sus primeras esposas cuando tenía cuarenta años de edad , y como Jacob tenía setenta y siete cuando salió de su casa, a los dieciocho años después de esa fecha, Esaú llevaba cincuenta y cinco años casado con sus dos primeras esposas. , y algo menos de dieciocho a la hija de Ismael.
De las hijas de Kenaan. - Esto se refiere a las siguientes dos esposas mencionadas en este versículo, y las distingue de la tercera, mencionada en el versículo siguiente, que es de la familia de Ismael. “Adah, hija de Elon el heteo.” Al comparar el relato de sus dos mujeres con las que se casó a los cuarenta con el presente, la primera, a saber, Judit, hija de Beeri el heteo, ya no aparece ni con su propio nombre, ni con el de su padre, ni con el de su tribu.
Por lo tanto, suponemos que en el transcurso de los últimos cuarenta y siete años ella murió sin descendencia masculina. Esta presunción se ve favorecida por la circunstancia de que la hija de Elón el heteo ahora ocupa el primer lugar. Si a alguien le parece indeseable hacer cualquier presunción de este tipo, solo tenemos que decir que en ausencia de los eslabones de conexión en una declaración histórica como esta, debemos hacer alguna suposición para mostrar la posibilidad de los eventos relatados.
La presunción que hemos hecho parece más fácil y, por lo tanto, más probable que que los nombres del individuo, el padre y la tribu, sean todos diferentes, y el orden de las dos esposas invertido, y sin embargo, que se trate de la misma persona; y por lo tanto, lo hemos adoptado como posible arreglo, dejando a otros la preferencia de cualquier otra posibilidad que se sugiera. Después de todo, debe recordarse que sólo el testimonio puede determinar cuáles fueron las circunstancias reales.
La que antes se llamaba Basemath aparece aquí con el nombre de Adah. En una época en que los nombres propios todavía eran significativos, la aplicación de más de un nombre al mismo individuo no era inusual.
Aholibama, hija de Aná, hija de Zibón heveo. - Esta pudo haber sido la cuarta esposa de Esaú en el orden del tiempo, aunque aquí se la clasifica con la hija de Elón, porque era de las hijas de Kenaan. “Hija de Zibón” significa su nieta, por parte de madre. “El heveo” .
Zibon se distingue así del horeo del mismo nombre . Ya nos hemos encontrado con la raza hevea en Shekem . También ocuparon cuatro ciudades un poco al norte de Jerusalén, de las cuales Gihón era el jefe , , . Por lo tanto, fue fácil para Aná el horeo casarse con la hija de Zibón el heveo. “Basemath”, anteriormente llamado Mahalath.
Cinco hijos le nacieron a Esaú en Kenaan, de los cuales Adah y Basemat dieron a luz cada uno. Como Aholibama le dio tres hijos antes de partir de Kenaan, debe haber estado casada con él cuatro o cinco años antes de ese evento, quizás a la muerte de su primera esposa, y como consecuencia de su conexión con el sur.
La oración que quedó incompleta en ahora se reanuda y se completa. Su partida de Kenaan se atribuye a la abundante riqueza de él y su hermano. Lo que quedó en manos de Isaac era virtualmente de Jacob, aunque todavía no había entrado en posesión formal de él. El monte Seir es la cadena de colinas que se extiende desde el golfo Elanítico hasta el mar Salado; la parte norte de la cual se llama Jebal Γεβαλήνη Gebalénē y la parte sur esh-Sherah, y paralela a la cual en el oeste se encuentra Wady Arabah. En esta cadena se sitúa la célebre ciudad rocosa, Sela o Petra, junto al monte Hor.
Después de la mudanza al monte Seir, la raza de Esaú se rastrea aún más. Es notable que ahora se repita la frase: “Y estas son las generaciones de Esaú”. Esto es suficiente para mostrarnos que no necesariamente indica diversidad de autoría, o es una pieza de composición muy distinta. Aquí simplemente distingue la historia del descenso de Esaú en el monte Seir de la de Kenaan. “Padre de Edom.
Edom aquí denota la nación que surgió de él. Elifaz tiene cinco hijos de su esposa, y de una concubina un sexto, llamado Amalec, muy probablemente el padre de los amalecitas . “Timna” era probablemente una hermana muy joven de , quizás no mayor que su sobrina Aholibama .
Elifaz era por lo menos cuarenta y un años más joven que Esaú. Sin embargo, es curioso que el padre tome a la sobrina por esposa y el hijo a la tía. “Temán” es el padre de los temanitas, entre los cuales encontramos a Elifaz el temanita mencionado en Job . El nombre Kenaz puede indicar cierta afinidad de Edom con los quenizitas , aunque estos eran una tribu más antigua.
Las otras tribus no tienen ninguna nota en la historia. Zepho es Zephi en Chronicles, por el cambio de una letra débil. Tales variaciones no son inusuales en el habla hebrea, y por eso aparecen en la escritura. Así, en Génesis mismo nos hemos encontrado con Mehujael y Mehijael, Peniel y Penuel ; Génesis 32:30 . Los hijos de Esaú y Aholibamah son más jóvenes que los otros dos, y por lo tanto, estos hijos no se enumeran junto con los de este último.
Los primeros duques de Edom. El Alluph o duque es el jefe de la tribu entre los edomitas, como el Nasi o príncipe entre los israelitas. Los diez nietos de Esaú con Adah y Basemat toman el rango con sus tres hijos con Aholibama. Esto favorece la presunción de que ella fue su cuarta y última esposa. "Duque Corah". Esto parece haber sido insertado por un desliz de la pluma, aunque aparece en la Septuaginta y en Onkelos.
Sin embargo, falta en el Pentateuco samaritano. Serían doce duques, mientras que de los versículos finales del capítulo parece que sólo había once. Sin embargo, es posible que haya habido un Corah descendiente de Elifaz que alcanzó un ducado; y que Amalec se separó del resto de los edomitas y afirmó su independencia. A falta de testimonio explicativo, debemos dejar este punto sin decidir tal como lo encontramos.
Este aviso de los horeos es más distinto del que precede que el segundo del primer párrafo del capítulo. “Seir el horeo”. El horeo , era el habitante de las cavernas, y probablemente obtuvo su nombre de la cueva excavada en la roca sólida en la que estaba acostumbrado a morar. Sela era una ciudad de tales viviendas excavadas.
Si Seir aquí mencionado es el Seir original, entonces él es el padre remoto de los siete duques horeos que pertenecieron a la época de Esaú. Si es su progenitor inmediato, entonces lleva el nombre de ese Seir anterior que dio nombre a la cordillera. “Quien habitaba en la tierra.” Los hijos de Seir habitaban en esta tierra antes de la llegada de los edomitas. Aquí siguen los descendientes de los entonces duques vivos de Horim.
Hori, hijo de Lotán, lleva el nombre de la nación. “Hemam”, en Chronicles Homam, por un cambio de letra. “Timna”, la concubina de Elifaz . “Alvan” y “Shepho”, en Crónicas Aljan y Shephi, por un cambio inverso de las mismas letras (ver ).
“Zibón”. Suponemos que esto es diferente de Zibon el heveo , . “Anah” es, por supuesto, diferente de su tío Anah, el hermano de Zibon el horeo. “Las aguas termales en el desierto”. Había varias fuentes termales en los alrededores, como Kallirrhoe en Wady Zurka Main, las de Wady Hemad entre Kerak y el Mar Salado, y las de Wady el-Ahsy.
“Hijos de Aná”. El plural, hijos, aquí se usa de acuerdo con la fórmula general, aunque solo se menciona un hijo. Aholibama, siendo hija de Aná y esposa de Esaú, mientras que Elifaz está casado con su tía Timna, no es probable que sea la nieta por parte de madre de su tío Sibón. Esto está a favor de que Zibon el heveo y Zibon el horeo son individuos diferentes .
“Anah” es aquí el hermano de Zibon. El sobrino , lleva el nombre de su tío . “Dishon” es un ejemplo de la misma comunidad de nombre .
Todos los hijos de Dishon y Ezer tienen nombres que terminan en “-an”. “Acan” יעקן ya‛ăqân (Jaacan) en es un error gráfico para ועקן va‛ăqân (y Acan). uz; ver ; .
En Génesis 36:29 , los duques se enumeran formalmente. “Según sus duques”; los siete oficiales de autoridad preeminente entre los horeos. Lo oficial se distingue aquí de lo personal. Esta es una distinción familiar en las Escrituras.
La serie de ocho reyes aquí enumerados son claramente electivos, ya que ninguno sucede a su padre. El rey coexiste con los duques, que se enumeran nuevamente al final de la lista y se mencionan en el cántico de Moisés . Estos duques son sin duda los electores del soberano común, que está destinado a dar unidad y fuerza a la nación.
Es natural suponer que ningún soberano fue elegido hasta después de la muerte de Esaú y, por lo tanto, si vivió tanto como Jacob, después de que los hijos de Israel hubieran estado diecisiete años en Egipto. Como calculamos que fueron doscientos diez años en ese país, y cuarenta años después en el desierto, esto permitiría doscientos treinta y tres (250-17) años para siete reinados, y una parte del octavo, durante la cual Moisés y su hueste marcharon por los límites de Edom.
Permitiendo algún intervalo antes de la primera elección, tenemos un promedio de treinta y tres años para cada reinado. “Antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel.” Esto simplemente significa antes de que se estableciera una monarquía en Israel. No implica que la monarquía comenzó en Israel inmediatamente después de estos reyes; como Lot vio que el valle del Jordán estaba bien regado antes de que el Señor destruyera a Sodoma y Amora, no implica que las ciudades fueran destruidas inmediatamente después de que Lot vio esta vista .
Tampoco implica que la monarquía en Israel hubiera comenzado en la época del escritor; como dice Isaac: “Para que mi alma te bendiga antes que yo muera” no implica que él estuviera muerto en el momento en que lo dijo. Simplemente implica que se esperaba que Israel tuviera reyes , ya que se esperaba que Isaac muriera.
De los varios soberanos aquí mencionados no tenemos otro aviso histórico. “Beor” es también el nombre del padre de Balaam . Esto indica afinidad de lenguaje entre sus respectivas tribus. El sitio de "Dinhabah", la capital de Bela, aunque el nombre se aplica a muchas ciudades, no se ha determinado.
“Bozrah” es el-Busaireh, a unas veintiuna millas casi al sur del Mar Salado. “La tierra de los temanitas” tiene su nombre de Temán, hijo de Elifaz. Su ciudad estaba, según Jerome, a cinco millas de Petra. “Hadad” es un nombre de frecuente recurrencia entre los arameos. “Quien hirió a Madián en el campo de Moab”. Esto registra un evento que no se conoce de otra manera e indica una conquista externa por parte del estado de Idumea. "Avith" o Ajuth ( , probablemente un error gráfico) no se conoce de otra manera.
“Masrecah” también es desconocido. “Rehobot junto al río”. Si el río es Phrat (Onkelos), Rehoboth puede ser er-Rahabah, no lejos de la desembocadura del Khabur. De lo contrario, puede ser er-Ruhaibeh en un wady que se une a Sihor o el-Arish , o Robotha de Eusebio y Jerónimo, cuyo sitio no se conoce.
“Hadar” es probablemente una variación coloquial de Hadad que se encuentra en Crónicas. Se desconoce Pau o Pai. Matred es el padre de su esposa. Mezaab el padre de su madre. Se registra la muerte de todos estos soberanos excepto el último, que por lo tanto, se supone que fue contemporáneo de Moisés.
Los duques hereditarios que fueron contemporáneos de este soberano y que formaron sin duda su consejo, se enumeran ahora. Timna, que alguna vez fue el nombre de una mujer, ahora aparece como un hombre, a menos que permitamos que una duquesa por derecho propio haya ocurrido entre ellos. Lo mismo se aplica a Aholibamah. Alva o Aljah es similar a Alvan o Allan .
Jetheth, Elah, Pinon, Mibzar, Magdiel, Iram, son nombres nuevos. Reaparecen cuatro de los nombres antiguos. Uno es sólo ligeramente diferente. El número de duques es once. Es probable que Amalec se separara de la confederación familiar; y el número de tribus pudo haber sido originalmente doce. Los siete ducados de Horite probablemente se fusionaron en los once de Idumea.