Y mató al Príncipe de la vida - La palabra traducida como "príncipe" denota adecuadamente "un líder o comandante militar". Por lo tanto, en Hebreos 2:1, se traduce "capitán:" "Se convirtió en él ... para que el" Capitán de su salvación "sea perfecto a través de los sufrimientos". Como un capitán o comandante conduce a la victoria y se dice que la obtiene, la palabra viene a denotar a quien es la "causa", el "autor", el "procurador", etc. En este sentido se usa, Hechos 5:31, "Él ha exaltado a Dios para ser un Príncipe y un Salvador, para dar arrepentimiento a Israel", etc. En Hebreos 12:2 se traduce como autor, "Mirando a Jesús , el autor y consumador de nuestra fe ". La palabra "autor" o "dador" expresaría el significado de la palabra aquí. También implica que él tiene dominio sobre la vida; una idea, de hecho, que está esencialmente conectada con la de ser su autor. La palabra "vida" aquí se usa en un sentido amplio, como denotando "todo tipo de vida". En este sentido se usa en referencia a Cristo en Juan 1:4, "En él estaba la vida". Compare Juan 5:26; 1 Juan 5:11; 1 Corintios 15:45. Aquí se llama a Jesús el Príncipe de la vida en contraste con el que los judíos exigieron en su lugar, Barrabás. Era un asesino Lucas 23:19; Marco 15:7, uno que había destruido la vida y, sin embargo, exigieron que se liberara a aquel cuyo carácter era destruir la vida, y que se matara al Autor de la vida.

A quien Dios ha levantado ... - Hechos 2:24, Hechos 2:32.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad