También lo haré una posesión para el agua madre de salmuera - La palabra "agua madre de salmuera", en inglés, significa un pájaro con patas y cuello largos, que acecha entre juncos y juncia, alimentándose de peces. La palabra hebrea (קפד qı̂ppod) aparece cinco veces Isaías 34:11; Sofonías 2:14. Según Bochart y Gesenius, significa el erizo. Se ha prestado de diversas maneras. Algunos han supuesto que es un animal terrestre; algunos un animal acuático; y la mayoría lo ha considerado como un ave. Bochart ha demostrado que el erizo o puercoespín se encuentra a orillas del Éufrates. Él traduce este lugar: "Colocaré a Babilonia como morada del puercoespín, incluso los charcos de agua", es decir, los charcos que rodean a Babilonia se volverán tan secos que los puercoespines pueden habitar allí (ver Bochart, "Hieroz. "Iii. 36. págs. 1036-1042).

Y piscinas de agua - Bochart supone que esto significa que incluso las piscinas de agua se secarán. Pero la interpretación común es preferible, que Babilonia misma se llene de charcos de agua. Esto fue hecho por Ciro dirigiendo las aguas del Éufrates desde su canal cuando la ciudad fue tomada, y por el hecho de que las aguas nunca volvieron a su lecho natural, de modo que la región se desbordó con agua (ver las notas en Isaías 13.)

Y lo barreré con el arma de la destrucción - Un arma es una escoba; y la sensación aquí es que Dios destruiría por completo a Babilonia y la volvería totalmente inadmisible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad