Ay de la multitud ... - La palabra 'woe' (הוי hôy) puede ser una interjección simplemente dirigiendo la atención hacia ellos, o puede ser una palabra que indica acercarse a la calamidad y al juicio (vea la nota en Isaías 5:6). Gesenius supone que es más bien el lenguaje de la compasión, a causa del mal que amenazaron con llevar al pueblo de Dios, como 1 Reyes 13:3, ‘¡Ah! ¡Ay, hermano!

La multitud de muchas personas - O, el tumulto de muchas naciones - una descripción del ruido que acompañaba a un ejército invasor compuesto por muchas naciones mezcladas, como fue el de Senaquerib.

Que hacen ruido ... - Esta es una hermosa descripción de un vasto ejército, y de los gritos, el tumulto, el estruendo, que asiste a su marcha. La misma comparación ocurre en Jeremias 6:23; Salmo 65:7 (ver Ezequiel 43:2; Apocalipsis 1:15; Apocalipsis 14:2; Apocalipsis 19:6).

Y al apuro de las naciones - El apuro de los poderosos ejércitos a la conquista.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad