Comentario Biblico de Albert Barnes
Isaías 20:3
Igual que - Es decir, como Isaías ha sido despojado de su vestimenta especial como profeta, así los egipcios y los etíopes serán despojados de todo lo que valoran, y ser llevado cautivo a Asiria.
Ha caminado ... tres años - Se ha sentido una gran dificultad en la interpretación de este lugar, debido a la fuerte improbabilidad de que Isaías debería haber ido en este manera por un espacio de tiempo siempre que nuestra traducción se exprese. La Septuaginta dice: "Como mi siervo Isaías ha caminado desnudo y descalzo tres años, tres años serán para señales y prodigios para los egipcios y etíopes". La frase en hebreo, "tres años", "puede" ser tomada en relación con la parte anterior de la oración, como en nuestra traducción, lo que significa que en realidad caminó tanto; o puede tomarse con lo que sigue, y luego denotará que él era una señal y maravilla con referencia al cautiverio de los egipcios y etíopes; y que por esta acción simbólica él de alguna manera indicó que serían llevados cautivos por ese espacio de tiempo; o, como suponen Aben Ezra y Abarbanel, que él significaba que su cautiverio comenzaría después de tres años. Lowth supone que significa que su caminata fue durante tres días, y que el texto hebreo ha sido corrompido. Vitringa también parece suponer que esto es posible, y que un día fue un signo simbólico durante un año. Rosenmuller supone que esta acción profética se continuó durante tres años "a intervalos", para que el tema pudiera mantenerse ante la mente de la gente. Pero la suposición de que esto significa que la acción simbólica de caminar desnudo y descalzo continuó durante tanto tiempo de cualquier manera, es altamente improbable.
(1) El hebreo no necesariamente lo requiere. "Puede" significar simplemente que sus acciones fueron una señal y una maravilla con referencia al cautiverio de los egipcios durante tres años.
(2) Es en sí mismo improbable que pase tanto tiempo caminando por Jerusalén expresamente como una señal y se pregunte, cuando un período mucho más corto habría respondido también al propósito.
(3) Tal señal difícilmente hubiera cumplido las circunstancias del caso. Asdod fue tomado. El rey asirio estaba avanzando.
Los judíos estaban consternados y buscaban ayuda en Egipto; y en medio de esta agitación y alarma, existe la más alta improbabilidad de que Isaías deba permanecer como señal y asombro durante el largo espacio de tres años, cuando se necesita una acción decidida y cuando, a menos que se evite, los judíos habrían formado una rápida alianza con los egipcios. Supongo, por lo tanto, que todo el sentido de la frase se expresará traduciéndola: 'mi siervo Isaías ha caminado desnudo y descalzo, "una señal y asombro de tres años"; es decir, una señal e indicación de que "un calamidad de tres años ”vendría sobre Egipto y Etiopía. Si esto significa que la calamidad "comenzará" en tres años a partir de ese momento, o si debería "continuar" tres años, quizás no podamos determinarlo. Grocio piensa que significa que ocurriría "después" de tres años; es decir, que la guerra entre los asirios y los etíopes continuaría solo durante ese tiempo. De qué manera Isaías indicó esto, no se sabe con certeza. La conjetura de Lowth no es improbable, que fue apareciendo tres "días" desnudos y descalzos, y que cada día denotaba un año. O puede haber sido que apareció de esta manera durante un corto período, aunque solo una vez, y "declaró" que este era el diseño o el significado de la acción.
Sobre Egipto ... - Con referencia a; o como una señal con respecto a Egipto. No significa que estaba en Egipto, sino que su acción "tenía referencia" a Egipto.
Y Etiopía - Hebreo, כושׁ kûsh - (vea la nota en Isaías 11:11). No se puede determinar si esto denota el Cush africano o Etiopía, o si se refiere al "Cush" en Arabia. Esta última es la suposición más probable, ya que es poco probable que el asirio extienda sus conquistas al sur de Egipto para someter a Etiopía africana. Probablemente su conquista abarcó el "Cush" que estaba situado en las regiones del sur de Arabia.