Comentario Biblico de Albert Barnes
Isaías 43:27
Tu primer padre ha pecado - Este es el argumento del lado de Dios, para demostrar que no fueron castigados injustamente ni castigados con severidad indebida. El argumento es que sus gobernantes y maestros habían sido culpables de delitos, y que por lo tanto era correcto traer toda esta venganza sobre la nación. Se han dado varias interpretaciones de la frase "tu primer padre". Un ligero aviso de ellas conducirá a la exposición correcta.
1. Muchos han supuesto que se hace referencia a Adán aquí. Así Piscator, Calovius y la mayoría de los padres lo entienden; y, entre los judíos, Kimchi. Pero las objeciones a esto son claras:
(a) Adán no fue peculiarmente el primer padre o antepasado de los judíos, sino de toda la raza humana.
(b) Los judíos nunca se jactaron ni se glorificaron en él como el fundador de su nación, pero siempre se refirieron a Abraham bajo esta denominación Mateo 3:9; Juan 8:33, Juan 8:39.
(c) Hubiera sido irrelevante para el diseño del profeta referirse al pecado de Adán en este caso. Dios estaba reivindicando su propia causa y conducta al destruir su capital y templo, y al enviarlos como cautivos a una tierra lejana. ¿Cómo probaría que tenía razón en esto, decir que Adán era un transgresor? ¿Cómo demostraría su justicia en estas infracciones especiales de su ira al referirse a la apostasía del antepasado de toda la raza humana?
2. Otros lo refieren a Abraham. Este era el sentimiento de Jerome y de algunos otros; y por aquellos que mantienen esta opinión, se supone que se refiere a su duda de la verdad de la promesa Génesis 15:8; o a la negación de su esposa, y su pecado al inducirla a decir que ella era su hermana Génesis 12:11; Génesis 20:2; o al hecho de que cuando era joven era un idólatra. Pero la objeción obvia a esto es que Abraham está en todas partes en las Escrituras propuestas como un ejemplo de alguien eminentemente dedicado a Dios; ni podría decirse que estas calamidades les habían sobrevenido como consecuencia de su infidelidad y sus pecados.
3. Otros lo refieren a los gobernantes y príncipes individualmente. Así Grocio lo refiere a Manasés; Aben Ezra a Jeroboam, etc.
4. Otros, como Vitringa, lo refieren al sumo sacerdote, y particularmente a Urías, que vivió en la época de Acaz, y particularmente al hecho de que, en obediencia al mandato de Acaz, construyó un altar en Jerusalén como el que había visto y admirado en Damasco 2 Reyes 16:10. La objeción a esta interpretación es que no se puede dar ninguna razón para seleccionar este acto particular de una serie de abominaciones similares por parte de los sacerdotes y gobernantes, como la causa de las calamidades nacionales. Fue solo una instancia de muchos de los crímenes que trajeron los juicios nacionales sobre ellos.
5. Otros, como Gesenius, suponen que la palabra debe tomarse colectivamente, no como una referencia a un individuo en particular, sino a los sumos sacerdotes en general. No es raro dar el nombre de "padre" por lo tanto a un hombre principal entre un pueblo, y especialmente a un eminente en la autoridad religiosa. La palabra "primero" aquí no se refiere al tiempo, sino al rango; no el antepasado de la gente, sino el que tenía apropiadamente el título de padre, que también tenía la prioridad en el rango. La Septuaginta lo representa, Οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι Hoi pateres humōn prōtoi. Se refiere por lo tanto, probablemente, al carácter de los oficiales que presiden en religión, y significa que los sacerdotes, de rango supremo y cuyo ejemplo era tan importante, habían pecado; que había irreligión en la base misma de la influencia y la autoridad; y que por lo tanto era necesario traer estos juicios pesados sobre la nación. Nadie familiarizado con la historia del pueblo judío en los tiempos inmediatamente anteriores al cautiverio, puede dudar de que este era el carácter del sumo sacerdocio.
(Gesenius y algunos otros le dan a las palabras un sentido colectivo, ya que significa la sucesión de sacerdotes o antepasados en general. La interpretación que comprende la frase de Abraham, algunos suponen que está en desacuerdo con la mención uniforme de ese patriarca en términos de elogio. Pero estos términos son perfectamente consistentes con la proposición de que él era un pecador, que aquí puede ser el sentido exacto de חטא châṭâ'. A la aplicación de la frase para Adam, se ha objetado, que él no era peculiarmente el padre de los judíos. A esto se puede responder, que si la culpa del progenitor nacional demostraría el punto en cuestión, mucho más se establecería por el hecho de su pertenencia a una raza culpable. Al mismo tiempo, puede considerarse implícito que todos sus padres, que desde entonces habían vivido, compartían la depravación original, y así se obtiene el mismo sentido que habría sido expresado por la explicación colectiva. del primer padre, mientras que este último todavía se toma en su sentido estricto y completo, como denotando al progenitor de toda la humanidad. - Alexander)
Y tus maestros - Margen, 'Intérpretes'. La palabra usada aquí (מלציך m e lı̂ytseykā) se deriva de לוץ lûts. Esta palabra significa tartamudear, hablar ininteligiblemente; y luego hablar en un idioma extranjero y bárbaro, y luego interpretar, desde la idea de hablar una lengua extranjera. Por lo tanto, puede usarse en el sentido de un internuncio o un mensajero (2 Crónicas 32:31; compare las notas en Job 33:23). Que se refiere aquí a los sacerdotes, no puede haber ninguna duda, y se aplica adecuadamente a ellos porque sostuvieron el oficio de interpretar su voluntad al pueblo, y en general de actuar como internuncii o mensajeros entre Dios y ellos. La Septuaginta lo representa ", Ἄρχοντρς Archontes -" Reglas ".