Oh afligido - En los versos anteriores, Yahweh simplemente había prometido protección, y en términos generales les había asegurado su favor. Aquí muestra que no solo deben defenderse, sino que su iglesia se levantará con gran belleza y será adornada como un palacio o templo espléndido. Esto debe considerarse como dirigido principalmente a los exiliados en Babilonia cerca del final de sus setenta años de cautiverio. Pero nada nos prohíbe aplicarlo a la iglesia en todas las circunstancias similares cuando es perseguido, y cuando ella es como un barco rodando en las ondulantes olas del océano.

Sacudido por la tempestad - Lowth, "Golpeado por la tormenta". La idea es la de un barco impulsado por la tempestad; o cualquier objeto que se arroje con un torbellino (סערה so‛ărâh). Ver Jonás 1:11; Oseas 13:3; Hebreos 3:14. La figura es especialmente llamativa en un país oriental. Las tempestades y los torbellinos allí, son mucho más violentos que con nosotros, y no hay nada que pueda resistir ante ellos (ver Harmer’s Obs. Vol. I. P. 92ff Ed. Loud. 1808).

Y no consolados - Estaban lejos de todas las comodidades que habían disfrutado en su propia tierra, y aparentemente fueron abandonados por Dios.

He aquí, pondré tus piedras - No es raro en las Escrituras comparar la prosperidad de la iglesia con un espléndido templo o palacio. En el libro de Tobit (Tobit 13:16, 17) aparece una descripción de Jerusalén, que parece haber sido copiada de esto, o al menos muestra que el escritor tenía este pasaje en su ojo. ‘Porque Jerusalén será edificada con zafiros, esmeraldas y piedras preciosas; Tus muros, almenas y torres de oro puro. Y las calles de Jerusalén estarán pavimentadas con berilo, carbunco y piedras de Ofir ". Y en el libro de Apocalipsis Apocalipsis 21:18, se produce una descripción similar de la Nueva Jerusalén. Posiblemente John tuvo su ojo en este pasaje en Isaías, aunque ha ampliado mucho la descripción. El pasaje aquí indudablemente contiene una descripción figurativa de la futura prosperidad y gloria de la iglesia de Dios. Lowth comenta sobre esto, justamente: seem Estas parecen ser imágenes generales para expresar belleza, magnificencia, pureza, fuerza y ​​solidez, de acuerdo con las ideas de las naciones orientales; y nunca haber tenido la intención de ser estrictamente examinado o minuciosamente explicado en particular, como si cada uno de ellos tuviera un significado moral y espiritual preciso. "La frase" Colocaré tus piedras "se refiere al trabajo de albañilería en la colocación La base de un edificio, o las piedras de las que está compuesto un edificio, en mortero o cemento. Literalmente, "hago que me acueste". La palabra aquí utilizada (רבץ râbâts) se suele utilizar para un animal que se agacha o se acuesta.

Con colores claros - Esta traducción de ninguna manera transmite la idea del original. El sentido no es que las piedras tendrían colores claros, sino que el cemento que se usaría sería el que se empleaba comúnmente para hacer los colores más valiosos. El edificio que se criaría sería tan costoso y magnífico como si el cemento de las piedras fuera la materia colorante más preciosa; El bermellón más puro. La palabra presentada aquí "colores claros" (פוך pûk) denota adecuadamente, algas marinas, a partir de las cuales se preparó una pintura alcalina; luego se pinta, tinte, fucus y también aquello con lo que las mujeres hebreas se tiñen las pestañas (stibium). Este se compone del polvo de mineral de plomo, y se dibujó con un pequeño cuerpo de madera a través de los párpados, y teñió el cabello y los bordes de los párpados con un color oscuro hollín, y se estimó que era un adorno elegante. Esta práctica es de gran antigüedad.

Fue practicado por Jezabel (ver 2 Reyes 9:3, donde se usa la misma palabra que aquí); se practicaba entre griegos y romanos (Xen. Cyr. i. 11); y todavía se practica en África (ver Shaw’s Travels, pp. 294, 295). La palabra utilizada aquí se representa "pintura" o "pintada" 2 Reyes 9:3; Jeremias 22:14; y "piedras brillantes" 1 Crónicas 29:2. No ocurre en otros lugares. En el pasaje en Crónicas puede significar el carbunco, como se representa aquí por la Septuaginta, (ἄνθρακα anthraka); pero aquí denota, sin duda, la valiosa pintura o tinte que se utilizó como adorno. La descripción aquí es que las mismas piedras deben colocarse en el cemento de esta descripción, y es, por supuesto, equivalente a decir que sería de la manera más costosa y magnífica. Puede agregarse, sin embargo, que no sería el simple hecho de que el estibio constituiría el cemento al que el profeta parece referirse, pero probablemente también quiere decir que esto contribuiría en gran medida a la belleza de la ciudad. El cemento en el que se colocan ladrillos o piedras en un edificio es parcialmente visible, y la belleza de la estructura aumentaría al tener lo que se consideraba como el adorno más alto utilizado para el cemento.

Y tus cimientos con zafiros - El zafiro es una joya conocida por su belleza y esplendor. En dureza es inferior al diamante solamente. Sus colores son azul, rojo, violeta, verde, blanco o límpido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad