Buscamos a tientas la pared como un ciego - Un ciego, al no poder ver su camino, se siente junto a una pared, una cerca o cualquier otro objeto eso lo guiará. Eran como los ciegos. No tenían visiones claras de la verdad, y se esforzaban por seguir su camino lo mejor que podían. Probablemente el profeta aquí alude a la amenaza hecha por Moisés en Deuteronomio 28:28, ‘Y el Señor te golpeará con locura, ceguera y asombro de corazón; y andarás a tientas al mediodía como el ciego anda a tientas en la oscuridad, y no prosperarás en tus caminos ".

Tropezamos al mediodía como en la noche - La idea aquí es que estaban en un estado de completo desorden y confusión. Los obstáculos estaban en su camino en todas las manos, y no podían caminar más que las personas que al mediodía encontraban su camino lleno de obstáculos. No hubo remisión, ni relajación de sus males. Se continuaron en todo momento, y no tenían intervalos de día. Los viajeros, aunque por la noche deambulan y caen, pueden buscar el día que se acerca y sentirse aliviados por la luz que regresa. Pero no es así con ellos. Fue toda la noche. No hubo intervalos de retorno de luz, descanso y paz. Era como si el sol se hubiera borrado, y todo fuera una noche larga, ininterrumpida y sombría.

Estamos en lugares desolados - Ha habido una gran variedad en la interpretación de esta frase. Noyes, después de Gesenius. traduce: "En medio de los campos fértiles somos como los muertos". Una razón principal que Gesenius da para esta traducción (Comentario in loc.) es que esto está mejor de acuerdo con el sentido del pasaje , y responde mejor al miembro anterior de la oración, preservando así más perfectamente el paralelismo:

A mediodía tropezamos como en la noche;

En campos fértiles somos como los muertos.

Por lo tanto, la idea sería que, incluso cuando todo parecía mediodía, eran como en la noche; y que aunque estaban en lugares que parecían exuberantes, eran como los espíritus errantes de los muertos. Jerome lo procesa, Caliginosis quasi mortui. La Septuaginta, 'Caen a medio día como a medianoche: gimen como los moribundos' (ὡς ἀποθνῄσκοντες στενάξουσιν hōs apothnēskontes stenachousin). El siríaco sigue esto. "Gimimos como aquellos que están cerca de la muerte". El Chaldee lo expresa: "(el camino) está cerrado ante nosotros como el sepulcro está cerrado sobre los muertos", es decir, estamos encerrados por todos lados por la calamidad y el juicio. , como los muertos están en sus tumbas. La derivación de la palabra hebrea אשׁמנים 'ash e manı̂ym es incierta, y esta incertidumbre ha dado lugar a la variedad de interpretación Algunos lo consideran como derivado de שׁמם shâmam, ser arrasado, estar desolado; y otros de שׁמן shâman, para ser o engordar.

La palabra שׁמנים sh e mannı̂ym, en el sentido de gordura, es decir, campos gordos y fértiles, aparece en Génesis 27:28, Génesis 27:39; y este es probablemente el sentido aquí. Según esto, la idea es que estamos en campos fértiles como los muertos. Aunque rodeados de tierras que están adaptadas para producir abundancia, estamos separados del disfrute de ellos como los muertos. Tal es el estado perturbado de los asuntos públicos; y tal peso de los juicios divinos, que no tenemos participación en estas bendiciones y comodidades. La idea de cual. Supongo que el profeta quiere decir que la tierra era adecuada para producir abundancia, pero que tal era la presión de la calamidad pública, que todo esto ahora no les sirvió de nada, y que eran como los muertos que están separados de todos los placeres. . La referencia original aquí era al judío que sufría por sus pecados, ya sea considerado como en Palestina bajo sus fuertes juicios, o como en Babilonia, donde todo era noche y oscuridad. Pero el lenguaje aquí es sorprendentemente descriptivo de la condición del mundo en general. Los pecadores al mediodía tiemblan y tropiezan como en la noche. En un mundo que está lleno de la luz de la verdad divina a medida que se irradia de las obras y la palabra de Dios, están en una profunda oscuridad. Sienten su camino como lo hacen las personas ciegas a lo largo de una pared, y ningún rayo de luz penetra en la oscuridad de sus mentes. Y en un mundo lleno de fertilidad, rico y abundante y desbordado en sus recompensas, todavía son como "los muertos". La verdadera comodidad y paz que no tienen; y parecen vagar como en la oscuridad de la noche, lejos de la paz, de la comodidad y de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad