Este capítulo y los siguientes se refieren al mismo tema general y no
deberían haberse separado. El tema con el que se presentan es la
destrucción de los enemigos de Dios Isaías 63:1, y esto es seguido
por tiernas expresiones de confianza en Yahweh, y por súplicas
sinceras, por parte de su pueblo, d... [ Seguir leyendo ]
¿QUIÉN ES ESTE? El lenguaje de las personas que ven a Yahweh
regresando como un triunfante conquistador de Idumea. Golpeado con su
porte majestuoso como un guerrero; con su hermosa ropa; y con la
sangre manchada, le preguntan quién podría ser. Este es un ejemplo
sorprendente de la manera audaz y ab... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ ERES ROJO? - La consulta de las personas. ¿De dónde es
que esa ropa preciosa está manchada de sangre?
¿Y TU PRENDA COMO LA QUE TRATA DE LA GRASA DEL VINO? - O más bien
la 'prensa de vino'. La palabra utilizada aquí (גת gath) significa
el lugar donde se colocaron las uvas para ser pisotead... [ Seguir leyendo ]
HE PISADO SOLO LA PRENSA DE VINO - Yo, Yahweh, he pisado la prensa de
vino de mi ira, y lo he hecho solo (compare las notas en Isaías
34:5). La idea aquí es que había destruido completamente a sus
enemigos en Idumea, y lo había hecho con una gran matanza.
PORQUE PISARÉ - O más bien, los pisé. Se... [ Seguir leyendo ]
PARA EL DÍA DE VENGANZA - (Vea las notas en Isaías 34:8).
Y HA LLEGADO EL AÑO DE MIS REDIMIDOS - El año en que mi pueblo
será redimido. Es un año en el que todos sus enemigos deben ser
destruidos, y cuando se debe ejercer toda su libertad.... [ Seguir leyendo ]
Y MIRÉ Y NO HABÍA NADIE PARA AYUDAR - El mismo sentimiento se
expresa en Isaías 59:16 (vea la nota en ese versículo).
NINGUNO PARA MANTENER - Ninguno para mantener o ayudar. El diseño es
para expresar el hecho de que estaba completamente solo en este
trabajo: que ninguno estaba dispuesto a ayudar... [ Seguir leyendo ]
Y LOS PISARÉ - O mejor dicho, 'los pisé'. La alusión aquí es a un
guerrero que pisotea a sus enemigos y los pisa el polvo (vea las notas
en Isaías 25:1).
Y LOS EMBORRACHÉ - Es decir, los hice tambalear y caer bajo mi furia
como un hombre borracho. Al describir la destrucción de Idumea en
Isaías 34... [ Seguir leyendo ]
MENCIONARÉ - Este es evidentemente el lenguaje de las personas que
celebran las alabanzas de Dios en vista de todas sus misericordias en
los días anteriores. Ver el análisis del capítulo. El diseño de lo
que sigue, al final de Isaías 64:1, es implorar la misericordia de
Dios en vista de su condició... [ Seguir leyendo ]
PORQUE ÉL DIJO - Yahweh había dicho. Es decir, dijo esto cuando los
eligió como su pueblo único, y entró en un pacto solemne con ellos.
SEGURAMENTE SON MI GENTE - La referencia aquí es el hecho de que él
hizo un pacto con ellos para ser su Dios.
NIÑOS QUE NO MIENTEN - Eso no me resultará falso... [ Seguir leyendo ]
EN TODA SU AFLICCIÓN, ÉL ESTABA AFLIGIDO - Este es un sentimiento
muy hermoso, lo que significa que Dios simpatizó con ellos en todas
sus pruebas, y que siempre estuvo listo para ayudar ellos. Este
sentimiento concuerda bien con la conexión; pero ha habido algunas
dudas sobre si este es el signific... [ Seguir leyendo ]
PERO SE REBELARON - Contra Dios. Este cargo a menudo se hace contra
los judíos; y, de hecho, su historia es poco más que un registro de
una serie de rebeliones contra Dios.
Y MOLESTO - O más bien 'afligido'. La palabra hebrea עצב ‛
âtsab, en Piel, significa dolor, aflicción, aflicción. Esta es la... [ Seguir leyendo ]
ENTONCES RECORDÓ - No olvidó sus solemnes premisas de ser su
protector y su Dios. Por sus crímenes fueron sometidos a castigo,
pero Dios no olvidó que eran su pueblo, ni que había hecho un pacto
con ellos. El objeto de esta parte de la petición parece ser recordar
el hecho de que en el pasado Dios... [ Seguir leyendo ]
ESO LOS GUIÓ POR LA MANO DERECHA DE MOISÉS - (Ver las notas en
Isaías 41:10; Isaías 45:1).
DIVIDIENDO EL AGUA DELANTE DE ELLOS - Éxodo 14:21.
PARA CONVERTIRSE EN UN NOMBRE ETERNO - Diseñó realizar una obra
que, como se vería, no podría ser realizada por ningún dios falso
ni por ningún brazo huma... [ Seguir leyendo ]
ESO LOS LLEVÓ A TRAVÉS DE LAS PROFUNDIDADES - Atravesaron las
profundidades en tierra firme - las aguas se dividieron y dejaron un
camino sin obstáculos.
COMO UN CABALLO EN EL DESIERTO - Como un caballo, o un corcel,
atraviesa un desierto sin tropezar. Esta es una imagen muy hermosa. La
referencia... [ Seguir leyendo ]
COMO UNA BESTIA QUE DESCIENDE HACIA EL VALLE - Como una manada de
ganado en el calor del día desciende a la sombra de la cañada para
encontrar descanso. En el valle, generalmente fluyen corrientes de
agua. Junto a esos arroyos y fuentes, los árboles crecen
exuberantemente y proporcionan una sombra... [ Seguir leyendo ]
MIRA HACIA ABAJO DESDE EL CIELO - Esto comienza un sincero
llamamiento para que Dios tenga misericordia de ellos en sus actuales
calamidades y pruebas. Le ruegan que recuerde sus antiguas
misericordias y que regrese y las bendiga, como lo había hecho en la
antigüedad.
Y HE AQUÍ DESDE LA HABITACIÓ... [ Seguir leyendo ]
SIN DUDA - Hebreo, כי kı̂y - ‘Para;’ en verdad; seguramente.
Implica la máxima confianza de que aún conserva los sentimientos de
un tierno padre.
TÚ ERES NUESTRO PADRE - A pesar de las apariencias en contrario, y
aunque todos los demás nos rechacen, seguiremos creyendo que
mantendrás la relación... [ Seguir leyendo ]
OH SEÑOR, ¿POR QUÉ NOS HAS HECHO ERRAR DE TUS CAMINOS? - Lowth y
Noyes expresan esto: "¿Por qué nos dejas desviarnos de tu camino?",
Calvin comenta sobre el pasaje: "El profeta usa una forma común de
hablar, porque es habitual en el Escrituras para decir que Dios
entrega a los impíos a una mente re... [ Seguir leyendo ]
LA GENTE DE TU SANTIDAD - La gente que ha sido recibida en solemne
pacto contigo.
LO HE POSEÍDO POR POCO TIEMPO - Es decir, la tierra significa que el
tiempo durante el cual habían disfrutado de una posesión pacífica
de la misma, en comparación con la perpetuidad del promesa hecha, fue
corta. Tal... [ Seguir leyendo ]
SOMOS TUYOS - Te instamos como razón de tu interposición para
restaurar la tierra y el templo, que somos tuyos desde la antigüedad.
Considero que ese es el significado del pasaje, de acuerdo con la
traducción común, excepto que la expresión מעולם
mē‛ôlâm, 'desde tiempos antiguos', representada p... [ Seguir leyendo ]