No habrá más de allí - La Septuaginta, el Siríaco y la Vulgata, lea esto, 'No habrá allí'. El cambio requiere la omisión de una sola letra en el presente texto hebreo, y el sentido parece exigirla. El diseño del profeta aquí es, para describir los tiempos de felicidad y prosperidad que sucederían las calamidades bajo las cuales la nación había estado sufriendo. Esto lo hace mediante una gran variedad de imágenes, todas denotando sustancialmente lo mismo. En Isaías 65:17, se representa que el cambio es tan grande como si se creara un cielo nuevo y una tierra nueva; en este verso, la imagen es que los habitantes alcanzarían una gran edad y que los tiempos relativamente felices de los patriarcas serían restaurados; en Isaías 65:21, la imagen se toma de la seguridad perfecta en sus planes de trabajo y del hecho de que disfrutarían del fruto de su trabajo; en Isaías 65:25, la imagen empleada es la tomada del cambio en la naturaleza de la creación animal. Todas estas son imágenes poéticas diseñadas como ilustraciones de la verdad general y, como otras imágenes poéticas, no deben tomarse literalmente.

Un bebé de días - Un niño; un niño que chupa Entonces, la palabra hebrea, עול ûl, denota. La Septuaginta lo traduce: "Tampoco habrá un nacimiento prematuro (ἄωρος aōros) y un anciano que no haya ocupado su tiempo". La idea no es que no debería haber un niño en esos tiempos futuros, lo cual sería una idea tan absurda que un profeta no lo usaría ni siquiera en la ficción poética, sino que no habrá un niño que no llene sus días, o que será efímero. Todos vivirán mucho tiempo, y todos serán bendecidos con salud, vigor continuo y juventud.

Ni un anciano que no haya llenado sus días - Disfrutarán de las bendiciones de una gran longevidad, y no una longevidad que se romperá y será débil, sino que Será vigoroso y feliz. En otra ilustración de este sentimiento, podemos comentar,

1. Que no hay razón para suponer que se cumplirá literalmente incluso en el milenio. Si se considera que se cumple literalmente, entonces, por la misma razón, debemos suponer que en ese tiempo la naturaleza del león cambiará literalmente, y que comerá paja como el buey, y que la naturaleza de el lobo y el cordero se cambiarán tanto que se acostarán juntos Isaías 65:25. Pero no hay razón para suponer esto; ni hay ninguna buena razón para suponer que literalmente ningún bebé o niño morirá en esos tiempos, o que ningún anciano estará enfermo, o que todos vivirán a la misma gran edad.

2. La promesa de una larga vida es considerada en la Biblia como una bendición, y es una imagen, en todas partes, de prosperidad y felicidad. Así se consideraba que los patriarcas eran personas muy favorecidas, porque Dios alargó sus días; y a lo largo de las Escrituras se representa como una prueba del favor de Dios, que se le permite al hombre vivir mucho tiempo y ver una posteridad numerosa (ver Génesis 45:1; Salmo 21:4 ; Salmo 23:6; Salmo 128:6 (hebreo); Salmo 91:16; Proverbios 3:2; Proverbios 17:6.

3. Nadie puede dudar de que la prevalencia del evangelio en todas partes alargaría enormemente la vida del hombre. Que cualquiera reflexione sobre el gran número que ahora están separados en la infancia en tierras paganas por sus padres, todos los cuales se habrían salvado si sus padres hubieran sido cristianos; sobre el número de niños que son destruidos en la vida temprana por los efectos de la intemperancia de sus padres, la mayoría de los cuales habrían sobrevivido si sus padres hubieran sido virtuosos; sobre el número de jóvenes ahora reducidos por el vicio, que habrían seguido viviendo si hubieran estado bajo la influencia del evangelio; sobre las inmensas huestes cortadas, y la mayoría de ellas en la mediana edad, por la guerra, que habrían vivido hasta una buena vejez si el evangelio hubiera prevalecido y hubiera puesto un período a las guerras; sobre el millón que anualmente es reducido por la intemperancia y la lujuria, y otras pasiones furiosas, por asesinato y piratería, o que son castigados con la muerte por crimen; sobre el millón destruido por enfermedades pestilentes enviadas por el cielo ofendido a las naciones culpables; y permítale reflexionar que estas fuentes de muerte se secarán por el predominio de la virtud y la religión puras, y verá que todavía puede ocurrir un gran cambio literalmente en la vida del hombre.

4. Los escritores clásicos usan una imagen similar para denotar una época dorada, o una época de gran prosperidad y felicidad. Por lo tanto, Sybil, en Sybilline Oracles, B. vii., Hablando de la edad futura, dice: Στήσει δὲ τὸ γένος, ὡς πάρος ἦν σοι Stēsei de to genos, hōs paros ēn soi - 'Una carrera deberá ser restaurado como lo era en los tiempos antiguos. ”Así que Hesíodo, describiendo la edad de plata, presenta a un niño que había cumplido la edad de cien años, y aún así un niño:

Ἀλλ ̓ ἑκατόν μὲν παῖς ἔτεα παρὰ μητέρι κεδνρ,

Ἐτρέφετ ἀτάλλων υέγα νήπιος ὦ ἔνι οἴκῳ.

All' hekaton men tais etea para mēteri kednr,

Etrephet atallōn mega nēpios ō eni oikō.

Porque el niño morirá cien años - Es decir, el que tenga cien años cuando muera, seguirá siendo un niño o un joven. Este es casi el mismo sentimiento expresado por Hesíodo, como se citó anteriormente. El profeta evidentemente tiene en sus ojos la longevidad de los patriarcas, cuando un individuo de cien años era relativamente joven: la proporción entre eso y el período habitual de la vida era casi la misma que entre los diez y los período habitual de la vida ahora. No debemos, supongo, suponer que esto debe tomarse literalmente, pero es un lenguaje figurativo, diseñado para describir el estado relativamente feliz al que se refiere el profeta, como si la vida humana se alargara hasta la era de los patriarcas. , y como si el que ahora se considera un anciano, debe ser considerado como en el vigor de sus días. Al mismo tiempo, es cierto que la influencia de la templanza, la industria y la sobriedad de la vida, tal como existiría si se obedecieran las reglas del evangelio, llevaría el vigor de la juventud hasta los años avanzados y mitigaría la mayor parte de la vida. Los males ahora inciden en la decadencia de la vida.

Los pocos experimentos imperfectos que se han hecho del efecto de toda la templanza y de la virtud elevada; de someter las pasiones por la influencia del evangelio, y de medios prudentes para prolongar la salud y la vida, como el evangelio incitará a un hombre a usar, que tiene una visión justa del valor de la vida, mostrar lo que aún se puede hacer en tiempos más felices Es un reflejo obvio aquí, que si tales efectos se anticipan a partir del predominio de la verdadera religión y de la templanza, entonces él es el mejor amigo del hombre que se esfuerza más sedulosamente por llevar a otros bajo la influencia del evangelio y extender Los principios de templanza y virtud. El evangelio de Cristo haría más para prolongar la vida humana que todas las otras causas combinadas; y cuando eso prevalece en todas partes, poniendo un período, como debe ser, al infanticidio, a la guerra, a la intemperancia, al asesinato, a la piratería, al suicidio, a los duelos, a las furias y a las pasiones ardientes, entonces es imposible para la imaginación más vívida para concebir el efecto que se producirá en la salud y la larga vida, así como en la felicidad de la humanidad.

Pero el pecador que tenga cien años será maldito - El sentido de esto parece ser, 'no todos los que alcanzan una gran edad serán juzgados como Los amigos y favoritos de Dios. Aunque un pecador alcanzará ese período avanzado de la vida, será maldecido por Dios y será cortado en sus pecados. Se lo considerará pecador y morirá, y se lo considerará maldito. Otras interpretaciones de esta expresión se pueden ver en Poole y en Vitringa. Lo anterior me parece ser la verdadera exposición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad