Y el Señor dijo a Satanás: ¿De dónde vienes? - Esta investigación no parece haber sido hecha como si fuera inapropiado que Satanás hubiera aparecido allí, ya que no parece haber sido culpado por esto. Él vino como un espíritu que estaba sujeto al control de Yahvé; vino con otros, no para mezclarse en su sociedad y participar de su felicidad, sino para dar cuenta de lo que había hecho y de lo que había observado. La idea poética es que esto se hacía periódicamente, y que "todos" los espíritus empleados por Yahvé para dar bendiciones a los mortales, infligir castigos u observar su conducta, vinieron y se pararon ante él. No se especifica por qué la investigación se dirige particularmente a "Satanás". Tal vez no significa que se haya hecho una investigación "especial" de él, sino que, como iba a tener una agencia tan importante en las transacciones que siguen, la consulta que se hizo solo se registra con respecto a los demás. , no ocurrió nada relacionado con Job, y su examen no se anuncia. O puede ser que, como se sabía que Satanás era maligno, sospechoso y dispuesto a pensar mal de los siervos de Dios, el objetivo era dirigir su atención particularmente a Job como un ejemplo ilustre e indiscutible de virtud y piedad.

De ida y vuelta en la tierra - Dr. El bien representa esto, "de ronda de itinerancia". Noyes, "de deambular". La palabra que se usa aquí (שׁוּט shûṭ) significa correctamente,

(1.) azotar, azotar, azotar;

(2.) remar, es decir, azotar el mar con remos;

(3.) correr arriba y abajo, ir de aquí para allá, de aquí para allá, para azotar el aire con los brazos como con los remos y, por lo tanto, viajar sobre una tierra, o atravesarla en orden para verlo, 2 Samuel 24:2, 2 Samuel 24:8.

El Dr. Good, de conformidad con la interpretación propuesta por Schultens, dice que "la palabra importa, no tanto el acto de avanzar y retroceder, como de hacer un circuito o circunferencia; de dar vueltas por ahí. El verbo hebreo todavía está en uso entre los escritores árabes, y en todos los casos implica la misma idea de giro o circunvalación ". En árabe, según Castell, la palabra significa "calentar, quemar, hacer hervir, consumir:" y luego impulsar al cansancio, como e. sol. un caballo, y luego hacer un circuito, ir a toda velocidad, ir con diligencia y actividad. Así, en Carnuso, según lo citado por Schultens, "un curso hecho en un impulso hacia la meta se llama שׁוט shôṭ. En 2 Samuel 24:2, la palabra se usa en el sentido de pasar por diferentes lugares con el fin de realizar un censo. "Ve ahora (Margen," brújula ") a través de todas las tribus de Israel". En Números 11:8, se aplica a los israelitas que van a recolectar maná, pasando rápida y activamente en los lugares donde cayó con el propósito de recogerlo.

En Zacarías 4:1, se aplica a "los ojos de Yahweh", que se dice que "corren de aquí para allá por la tierra", es decir, examina todas las cosas como lo hace uno cuyo ojo pasa rápidamente de objeto a objeto. La misma frase aparece en 2 Crónicas 16:9. En Jeremias 5:1, se aplica a la acción de un hombre que pasa rápidamente por las calles de una ciudad. "Corre de aquí para allá por las calles de Jerusalén" compara Jeremias 49:3. De estos pasajes queda claro que la idea no es la de ir "en un circuito" o círculo, sino la de pasar rápidamente; de moverse con prontitud y a toda prisa; y no es improbable que la idea "original" sea la sugerida en árabe del "calor", y de ahí se aplique a un látigo o flagelo porque produce una sensación de ardor, y también a un viaje o movimiento rápido, porque produce calor o un resplandor. Significa que Satanás había sido activo y diligente al pasar de un lugar a otro en la tierra para examinarlo. El Chaldee agrega a esto, "examinar las obras de los hijos de los hombres".

Y de caminar - Es decir, investigar asuntos humanos. En este verso, Rosenmullcr observa que en la vida de Zoroastro (véase Zendavesta de John G. Kleukner, vol. 3: p. 11), el príncipe de los demonios malvados, el ángel de la muerte, cuyo nombre es "Engremeniosch , ”Se dice que va lejos y cerca del mundo con el propósito de herir y oponerse a las buenas personas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad