MI ALIENTO ESTÁ CORRUPTO - Margen o "espíritu gastado". La idea es
que sus poderes vitales estaban casi extintos; le faltó el aliento;
su poder se debilitó y estaba listo para morir. Esto está
relacionado con el capítulo anterior y no debería haberse separado
de él. No había necesidad de hacer un n... [ Seguir leyendo ]
¿Y NO CONTINÚA MI OJO EN SU PROVOCACIÓN? - Margen "lodge". Este es
el significado de la palabra hebrea que se usa aquí: נלן tālan.
Indica apropiadamente pasar la noche o alojarse en un lugar, a
diferencia de una residencia permanente. La idea aquí parece ser, que
su ojo "descansó" en sus provocaci... [ Seguir leyendo ]
ACUÉSTATE AHORA - Esta es evidentemente una dirección a Dios, una
repetición del deseo que tantas veces había expresado, para que se
le permitiera llevar su causa directamente Antes que él; ver Job
13:3. Todo el pasaje aquí es oscuro, porque ignoramos en gran medida
las antiguas prácticas en los tr... [ Seguir leyendo ]
PORQUE HAS OCULTADO SU CORAZÓN DE LA COMPRENSIÓN - Es decir, el
corazón de sus profesos amigos. Job dice que eran ciegos y perversos,
e indispuestos para hacerle justicia; y por lo tanto suplica que pueda
llevar su causa directamente ante Dios. Atribuye su falta de
comprensión a la agencia de Dios... [ Seguir leyendo ]
EL QUE HABLA HALAGOS A SUS AMIGOS - Noyes dice: "El que entrega a su
amigo como una presa, los ojos de sus hijos fallarán". Entonces
Wemyss, "El que entrega a sus amigos para saquear". Dr. Good: "El que
reprende a sus amigos con dulzura, incluso los ojos de sus hijos se
cumplirán". La Septuaginta,... [ Seguir leyendo ]
ÉL TAMBIÉN TIENE - Es decir, Dios ha hecho esto.
TAMBIÉN UNA PALABRA - Un proverbio (משׁל mâshâl); un
término de reproche, ridículo o desprecio. La mentira me ha expuesto
a la burla.
Y ANTES - Margen "antes que ellos". El margen es la traducción
correcta del hebreo, פנים pânı̂ym. Significa,... [ Seguir leyendo ]
MI OJO ESTÁ OSCURO DEBIDO AL DOLOR - Schultens supone que esto se
refiere a su apariencia externa en general, como desgastada, agotada,
"desfigurada" por sus muchos nubes; pero parece querer decir que sus
ojos fallaron debido al llanto.
Y TODOS MIS MIEMBROS SON UNA SOMBRA: " Soy un simple esquele... [ Seguir leyendo ]
LOS HOMBRES RECTOS SE ASOMBRARÁN DE ESTO - En el curso de los
acontecimientos con respecto a mí. Se sorprenderán de que Dios haya
sufrido que un hombre santo sea sumergido en tales calamidades y que
sus amigos lo traten de esta manera. El hecho por el que él supone
que se sorprenderían tanto era qu... [ Seguir leyendo ]
EL JUSTO TAMBIÉN SE MANTENDRÁ EN SU CAMINO - El significado de este
versículo es claro; Pero la conexión no es tan evidente. Me parece
que se refiere a "Job mismo", y es una declaración de que "él", un
hombre justo, que había sido calumniado de manera tan grave, se
mantendría en su camino y se harí... [ Seguir leyendo ]
PERO EN CUANTO A TODOS USTEDES, REGRESAN - Esto puede significar, ya
sea, "volver al debate"; o "regresar de su opinión injusta y poco
caritativa sobre mí". El primero parece estar mejor de acuerdo con el
alcance del pasaje. Tindal lo traduce: "Te llevo de aquí". Dr. Good:
"Vete de aquí y vete, te... [ Seguir leyendo ]
MIS DÍAS HAN PASADO - " Estoy a punto de morir". Job vuelve a caer
en la tristeza, como a menudo lo hace. Una sensación de su miserable
condición lo invade como una nube, y siente que debe morir.
MIS PROPÓSITOS SE HAN INTERRUMPIDO - Todos mis planes fallan y mis
esquemas de vida llegan a su fin.... [ Seguir leyendo ]
CAMBIAN - La palabra "ellos" en este lugar, algunos entienden que se
refiere a sus amigos; otros, a sus pensamientos. Rosenmuller supone
que debe tomarse de manera impersonal y que el significado es "la
noche se ha convertido en día para mí". Wemyss lo traduce, "la noche
me es asignada por día". En... [ Seguir leyendo ]
SI ESPERO - O más exactamente, "realmente espero que la tumba sea mi
hogar". La palabra traducida "if" (אם 'ı̂m) se usa a menudo en ese
sentido. El significado es: "Ciertamente veo la tumba como mi hogar.
Lo he decidido y no tengo ninguna otra expectativa.
LA TUMBA - Hebreo שׁאול sh e 'ôl. Puede... [ Seguir leyendo ]
HE DICHO - Margen, llorado o llamado. El sentido es "digo" o "me
dirijo a la tumba".
A CORRUPCIÓN - La palabra utilizada aquí (שׁחת shachath)
significa correctamente un hoyo o caída de pozo , Salmo 7:15; Salmo
9:15; una cisterna, o una zanja, Job 9:31; o el sepulcro, o tumba,
Salmo 30:9; Job 33:18... [ Seguir leyendo ]
¿Y DÓNDE ESTÁ AHORA MI ESPERANZA? - ¿Qué esperanza tengo de la
vida? ¿Qué posibilidad hay de mi escape de la muerte?
¿QUIÉN LO VERÁ? - Es decir, quién verá las esperanzas que ahora
puedo apreciar cumplidas. Si aprecio alguno, se sentirán
decepcionados y nadie los verá cumplidos.... [ Seguir leyendo ]
BAJARÁN - Es decir, mis esperanzas bajarán. Todas las expectativas
que he apreciado de la vida y la felicidad, descenderán allí
conmigo. Tenemos una expresión similar cuando decimos que un hombre
"ha enterrado sus esperanzas en la tumba", cuando pierde a un hijo
único.
A LAS BARRAS DEL POZO - “ Ba... [ Seguir leyendo ]