La sequía y el calor consumen las aguas nevadas - Margen, "tomar violentamente"; vea las notas en Job 6:17. La palabra traducida “consumir” y en el margen “tomar violentamente” (יגזלו yı̂gâz e lû), significa apropiadamente quitarse, como la piel de la carne; y luego arrancar o arrancar por la fuerza; desnudarse, estropearse, robar. El significado aquí es que el calor parece apoderarse y llevarse las aguas nevadas, para soportarlas, como un saqueador se echa a perder. Hay mucha belleza poética en esta imagen. Las "aguas de nieve" aquí significan las aguas que se producen por el derretimiento de la nieve en las colinas, y que hinchan los riachuelos en los valles de abajo. Esas aguas, dice Job, nacen en riachuelos sobre las arenas ardientes, hasta que la sequía y el calor los absorben a todos, y se desvanecen; vea la hermosa descripción de esto que Job da en Job 6:15. Esas aguas se desvanecen silenciosa y suavemente. La corriente se hace cada vez más pequeña a medida que avanza en el desierto hasta que todo desaparece. Entonces Job dice que es con estas personas malvadas a quienes está describiendo. En lugar de ser violentamente cortado; en lugar de ser sacado de la vida por algún juicio repentino y terrible, como sostuvieron sus amigos, sufrieron que permanecieran tranquila y pacíficamente, mientras la corriente se desliza suavemente en el desierto, hasta que desaparecen silenciosamente por la muerte, mientras las aguas se hunden suavemente en las arenas o evaporarse en el aire. La descripción completa es la de una muerte pacífica en contraste con una de violencia.

Entonces, ¿qué tan grave son los que han pecado? - Hay una concisa y energía maravillosas en las palabras originales aquí, que nuestra traducción expresa muy débilmente. El hebreo es (חטאו שׁאול sh e 'ôl châṭâ'û)" La tumba, han pecado ". El sentido se expresa correctamente en la versión común. El significado es que los que han pecado mueren de la misma manera tranquila y gentil con que las aguas se desvanecen en el desierto. Por aquellos que han pecado, Job se refiere a aquellos a quienes acaba de referirse: ladrones, adúlteros, asesinos, etc., y el sentido del todo es que murieron una muerte tranquila y pacífica; vea las notas en Job 21:13, donde avanza el mismo sentimiento que aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad