Oh, si yo fuera - Hebreo "¿Quién dará?" un modo común de expresar un deseo; compare Job 6:8; Job 11:5; Job 13:5; Job 23:3.

Como en meses pasados ​​- O que pudiera recordar mi prosperidad anterior, y ser como era cuando disfruté de la protección y el favor de Dios. Probablemente un objeto de este deseo era que sus amigos pudieran ver por qué estado de honor y felicidad había sido derribado. Se quejaron de él como impaciente. Él pudo haber diseñado para mostrarles que sus lamentaciones no eran irrazonables, si se tenía en cuenta el estado de prosperidad que le habían llevado y la condición en que se encontraba. Por lo tanto, él entra en esta descripción extendida de su felicidad anterior, y se detiene particularmente en el bien que se le permitió hacer en ese momento, y el respeto que se le mostró como un benefactor público. Un pasaje sorprendentemente similar a esto ocurre en Virgil, Eneida viii. 560:

O mihi praeteritos referat si Jupiter annos!

Quails eram, cum primam aciem Praeneste sub ipsa

Stravi, scutorumque incendi victor acervos.

"Oh, cielo amable, mi fuerza y ​​juventud recuerdan,

Tal como estaba debajo del muro de Praeneste;

Allí donde hice que los principales enemigos se retiraran,

¡Y prende fuego a montones enteros de escudos conquistados!

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad