¿Por qué me impidieron las rodillas? - Es decir, el regazo de la enfermera o de la madre, probablemente el último. La sensación es que si no hubiera sido cuidado con delicadeza y ternura, habría muerto de inmediato. Llegó impotente al mundo, y de no ser por la atención de los demás, pronto habría muerto. Jahn supone (sección 161 de Archae) que era una costumbre común para el padre, al nacer un hijo, abrochar al recién nacido a su seno, mientras se escuchaba música, y en esta ceremonia declararlo como su propia. De Génesis 50:23 se deduce que hubo tal reconocimiento de un niño o expresión de consideración paterna. Probablemente, sin embargo, todo el sentido del pasaje se expresa por el tierno cuidado que se muestra necesariamente al recién nacido para preservarlo vivo. La palabra "prevenir" aquí קדם qâdam, significa anticipar, ir antes, como lo hacía anteriormente la palabra inglesa "prevenir"; y por lo tanto, significa ir a encontrarse con alguien para ayudarlo de alguna manera. Hay mucha belleza en la palabra aquí. Se refiere a la provisión que Dios ha hecho en el tierno afecto del padre para "anticipar" las necesidades del niño. El arreglo ha sido hecho de antemano. Dios ha cuidado cuando nace el bebé débil e indefenso, ese tierno cariño ya ha sido creado y preparado para enfrentarlo. No tiene que ser creado entonces; no debe ser excitado por el sufrimiento del niño; ya existe como principio activo, poderoso y abnegado, para "anticipar" las necesidades del bebé recién nacido y salvarlo de la muerte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad