Job 8:1
ENTONCES RESPONDIÓ BILDAD EL SHUHITA - ; vea las notas en Job 2:11.... [ Seguir leyendo ]
ENTONCES RESPONDIÓ BILDAD EL SHUHITA - ; vea las notas en Job 2:11.... [ Seguir leyendo ]
¿CUÁNTO TIEMPO HABLARÁS ESTAS COSAS? - Los rumores de murmullos y quejas, como había dicho en los capítulos anteriores. ¿LAS PALABRAS DE TU BOCA SERÁN COMO UN FUERTE VIENTO? - El siríaco y el árabe (según Walton) traducen esto, "el espíritu de orgullo llena tu boca". La Septuaginta lo traduce como... [ Seguir leyendo ]
¿PERVIERTE DIOS EL JUICIO? - Es decir, ¿Dios aflige injustamente a las personas? ¿Le muestra gracia al mal y castiga al bueno? Bildad aquí, sin duda, se refiere a Job, y supone que él había presentado este cargo contra Dios. Pero no lo había hecho con tantas palabras. Se había quejado de la severid... [ Seguir leyendo ]
SI TUS HIJOS HAN PECADO CONTRA ÉL - Bildad aquí supone que los hijos de Job habían sido malvados y habían sido cortados en sus pecados. Esto debió haberlo cortado rápidamente, ya que no había nada que un padre desconsolado pudiera sentir más agudamente que esto. El significado aquí está algo debili... [ Seguir leyendo ]
SI BUSCAS A DIOS EN ALGÚN MOMENTO - Si quieres hacerlo ahora. Si incluso con la suposición de que tus hijos han perecido así, y que Dios ha salido en juicio contra tu familia, mirarías a Dios, podrías ser restaurado a favor. La palabra traducida “buscar entre horas” (שׁחר shâchar) significa litera... [ Seguir leyendo ]
SI ERAS PURO Y RECTO - Hay algo especialmente severo y cáustico en todo este discurso de Bildad. Primero supone que los hijos de Job fueron cortados por impiedad, y luego da por sentado que Job mismo no era un hombre puro y recto. Esta inferencia parece haber derivado en parte del hecho de que habí... [ Seguir leyendo ]
AUNQUE TU COMIENZO FUE PEQUEÑO - Suponiendo que los niños de Job habían sido cortados, su familia ahora era pequeña. Sin embargo, Bildad dice que si volviera a comenzar la vida, incluso con una familia tan pequeña, y en circunstancias tan deprimidas y difíciles, si fuera un hombre justo, podría esp... [ Seguir leyendo ]
PARA PREGUNTARLE SOBRE LA EDAD ANTERIOR - Es decir, atender los resultados de la observación. Pregunte a las generaciones que han pasado y quiénes en sus poemas y proverbios han dejado los registros de su experiencia. El sentimiento que Bildad propone confirmar con este llamamiento es que, aunque l... [ Seguir leyendo ]
PORQUE SOMOS MAS DE AYER - Es decir, somos de corta vida. Hemos tenido pocas oportunidades de observación en comparación con los que nos han precedido. No puede haber ninguna duda de que Bildad aquí se refiere a la longevidad de las edades anteriores en comparación con la edad del hombre en el mome... [ Seguir leyendo ]
¿NO TE ENSEÑARÁN? Los resultados de la conducta humana y los grandes principios sobre los cuales Dios gobierna el mundo. Y PRONUNCIA PALABRAS DE SU CORAZÓN - Dr. El bien hace esto, "Y bien los dichos de su sabiduría" Y supone que significa que las palabras de sabiduría procederían de ellos como... [ Seguir leyendo ]
CAN THE RUSH - Este pasaje tiene la apariencia de ser un fragmento de un poema transmitido desde la antigüedad. Bildad lo presenta como un ejemplo de las opiniones de los antiguos y, como parece implicar la conexión, como un ejemplo de los sentimientos de aquellos que vivieron antes de la vida del... [ Seguir leyendo ]
MIENTRAS TODAVÍA ESTÁ EN SU VERDOR - Es decir, mientras parece estar en su vigor. Y NO SE CORTA - Incluso cuando no se corta. Si sufre por sí mismo, y sin ser molestado, se marchitará. La aplicación de esto es obvia y hermosa. Tales plantas no tienen poder autosustentable. Dependen de la humedad... [ Seguir leyendo ]
ASÍ SON LOS CAMINOS DE TODOS LOS QUE SE OLVIDAN DE DIOS - Esto es claramente una parte de la cita de los dichos de los antiguos. La palabra "caminos" aquí significa formas, actos, acciones. Los que olvidan a Dios son como la caña de papel. Parecen florecer, pero no tienen nada que sea firme y susta... [ Seguir leyendo ]
CUYA ESPERANZA SE CORTARÁ - Schultens supone que la cita de los antiguos se cierra con Job 8:13, y que estos son los comentarios de Bildad en el pasaje al que se había referido. Rosenmuller y Noyes continúan la cita al cierre de Job 8:19; El Dr. Good lo cierra en Job 8:13. Me parece que se extiende... [ Seguir leyendo ]
SE APOYARÁ EN SU CASA - Esto es una alusión a la telaraña o la casa de la araña. La esperanza del hipócrita se llama la casa que él ha construido para sí mismo; su hogar, su refugio, su apoyo. Pero le fallará. En tiempos de prueba, confiará en él para obtener apoyo, y se verá que es tan frágil como... [ Seguir leyendo ]
ÉL ES VERDE ANTES DEL SOL - Vulgate, “antequam veniat sol - before the sun comes.” Entonces el Caldeo, "antes de la salida del sol". Entonces Eichhorn lo rinde. De acuerdo con esto, que probablemente sea la verdadera interpretación, el pasaje significa que él está verde y floreciente antes de que s... [ Seguir leyendo ]
SUS RAÍCES ESTÁN ENVUELTAS EN EL MONTÓN - Ha habido una gran diversidad de opiniones en la interpretación de este pasaje. Jerome lo expresa, "sobre el montón de piedras sus raíces están condensadas". Walton, "super fontem - sobre una fuente". La Septuaginta, "se acuesta (o duerme, κοιμᾶται koimata... [ Seguir leyendo ]
SI LO DESTRUYE DESDE SU LUGAR - La partícula aquí que se representa "if (אם 'ı̂m) a menudo se usa para denotar énfasis, y significa aquí "ciertamente" - "ciertamente será destruido". La palabra traducida destruir, de בלע bela‛, significa literalmente tragar Job 7:19, tragar, absorber; y por lo tant... [ Seguir leyendo ]
HE AQUÍ, ESTA ES LA ALEGRÍA DE SU MANERA - Esto es evidentemente sarcástico. “¡Lo! tal es la alegría de su curso! Se jacta de alegría, como lo hacen todos los hipócritas, pero su alegría perdura por poco tiempo. Este es el final de la misma. ¡Él es cortado y removido, y la tierra y los cielos lo re... [ Seguir leyendo ]
HE AQUÍ, DIOS NO DESECHARÁ A UN HOMBRE PERFECTO - Sobre el significado de la palabra perfecto, vea la nota en Job 1:1. El sentimiento de Bildad, o la inferencia que extrae de todo el argumento, es que Dios será el amigo de los piadosos, pero que no ayudará a los impíos. Esto concuerda con el sentim... [ Seguir leyendo ]
HASTA QUE TE LLENE LA BOCA DE RISA - Hasta que te haga completamente feliz. La palabra traducida como "hasta" (עד ‛ ad), es traducida por el Dr. Good, "aún". Noyes, siguiendo a Houbigant, DeWette y Michaelis, propone cambiar el señalamiento y leer עד ‛ ôd, en lugar de עד ‛ ad - que significa "mien... [ Seguir leyendo ]
LOS QUE TE ODIAN SERÁN VESTIDOS DE VERGÜENZA - Cuando vean tu prosperidad que regresa y las evidencias del favor divino. Entonces se avergonzarán de que te hayan considerado hipócrita y de que te hayan reprochado en tus pruebas. Y LA MORADA DE LOS IMPÍOS ... - Los impíos serán destruidos, y su fa... [ Seguir leyendo ]