cada hombre - es habitual, o generalmente se hace.

Cuando los hombres están bien borrachos, esta palabra no es de necesidad significa que estaban intoxicados, aunque generalmente se emplea en ese sentido. Puede significar cuando han bebido suficiente, oa la saciedad; O han bebido tanto como para producir hilaridad, y para destruir el agudeza de su gusto, para que no pudieran distinguir fácilmente lo bueno de lo que era peor. Pero esto no puede ser aducido a favor de la embriaguez, incluso si significa estar intoxicado; por,.

  1. No se dice de los que estaban presentes "en esa fiesta", sino de lo que generalmente ocurrió. Para cualquier cosa que aparezca, en esa fiesta, todos fueron perfectamente templados y sobrios.
  2. No es el dicho de Jesús que se registra aquí, sino del gobernador de la Fiesta, que está declarando lo que generalmente ocurrió como un hecho.
  3. No existe ninguna expresión de opinión con respecto a su "propiedad" o en la aprobación de ello, incluso por ese gobernador.
  4. No parece que nuestro Salvador haya escuchado la observación.
  5. Todavía menos hay una evidencia de que aprobara tal estado de cosas, o que diseñara que debería tener lugar aquí. Además, la palabra traducida "bien borracha" no se puede demostrar que significa intoxicación; Pero puede significar cuando se habían bebido tanto como lo juzgaron correctamente o como deseaban. Entonces se presentó el otro. Está claro que ni nuestro Salvador, ni el escritor sagrado, ni el orador aquí expresan la aprobación de la intemperancia, ni hay la menor evidencia de que nada del tipo ocurrió aquí. No es una prueba de que apruebemos la intemperancia cuando mencionamos, como lo hizo este hombre, lo que ocurre generalmente entre los hombres en las Fiestas.

es peor: es de una calidad inferior.

el buen vino - Esto muestra que esto tenía todas las cualidades del vino real. No debemos ser engañados por la frase "buen vino". A menudo usamos la frase para denotar que es buena en proporción a su fuerza y ​​su poder para intoxicar; Pero no se debe adjuntar tal sentido a la palabra aquí. Pluty, Plutarch y Horace describen el vino como "bueno", o menciona que como "el mejor vino", que era inofensivo o "inocente", Poculo Vini "Innocentis". El vino más útil: "Utilissimum Vinum", fue lo que tenía poca fuerza; y el vino más saludable, "Saluberrumtim Vinum", fue lo que no había sido adulterado por "la adición de cualquier cosa a la 'debe' o jugo". Pliny expresamente dice que un buen vino fue uno que era indigente de espíritu (lib. IV. C. 13). No se debe asumir, por lo tanto, que el "buen vino" fue "más fuerte" que el otro: se presume que fue más suave.

El vino referido aquí era sin duda, como estaba comúnmente borracho en Palestina. Ese fue el jugo puro de la uva. No fue vino amarrado, ni vino drogado, ni vino compuesto de diversas sustancias, como bebidas en esta tierra. El vino común borracho en Palestina era lo que era el simple jugo de la uva. Utilizamos la palabra "vino" ahora para denotar el tipo de líquido que pasa bajo ese nombre en este país, que contiene siempre una parte considerable de alcohol, no solo el alcohol producido por la fermentación, sino que el alcohol "agregó" para mantenerlo o hacerlo más fuerte. . Pero no tenemos derecho a tomar ese sentido de la palabra, e ir con ella a la interpretación de las Escrituras. Deberíamos esforzarnos por colocarnos en las circunstancias exactas de esos tiempos, averiguar con precisión qué idea la palabra transmitiría a aquellos que lo usaron entonces y aplicar ese sentido a la palabra en la interpretación de la Biblia; Y no existe la menor evidencia de que la palabra así utilizada habría transmitido ninguna idea, sino la del jugo puro de la uva, ni la más mínima circunstancia mencionada en esta cuenta que no se reuniría por completo por tal suposición.

Ningún hombre debe agregar este ejemplo a favor de beber vino a menos que pueda probar que el vino hecho en las esposas de agua de Cana era como el vino que propone beber. El ejemplo del Salvador puede ser siempre suplicado tal como lo fue; Pero es una cuestión de justicia obvia y simple que debemos averiguar exactamente cuál era el ejemplo antes de que lo supliquemos. Además, no hay evidencia de que ninguna otra parte del agua se convirtió en vino que aquella que se "extraía" de las barricas de agua para el uso de los invitados. En esta suposición, ciertamente, todas las circunstancias del caso se cumplen, y el milagro sería más llamativo. Todo lo que se necesitaba era proporcionar un "suministro" cuando el vino que se había preparado estaba casi agotado. El objeto no era proporcionar una gran cantidad para uso futuro. El milagro, también, de esta manera será más aparente e impresionante. En esta suposición, los barriles parecerían estar llenos de agua solamente; Como se extrajo, fue vino puro. ¿Quién podría dudar, entonces, que había el esfuerzo de poder milagroso? Todo, por lo tanto, que se ha dicho sobre el amueblado del Redentor una gran cantidad de vino para el par de recién casados, y sobre su benevolencia al hacerlo, es totalmente gratuito. No hay evidencia de que sea lo que sea; Y no es necesario suponerlo para obtener una explicación de las circunstancias del caso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad