En el texto hebreo, el nombre que aquí se traduce Manasés se escribe MN)-SH. Sin la “N” (nun) suspendida sobre la línea, la palabra puede leerse: Moisés, cuyo hijo fue Gershom , cuyo hijo o descendiente claramente fue Jonatán. Los masoretas, probablemente apenados de que un descendiente de Moisés hubiera sido implicado en el culto idólatra, adoptaron este recurso para encubrir el hecho sin falsear absolutamente el texto. La Vulgata tiene "Moisés", la Septuaginta "Manasés".

Estos versículos parecen decirnos que los descendientes de Jonatán fueron sacerdotes de la tribu de Dan hasta el cautiverio ; ; y que la imagen tallada estuvo bajo su custodia hasta el tiempo de David, por cuya orden, quizás, fue destruida, aunque la adoración idólatra continuó, o fue revivida, en Dan.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad