UN PARIENTE - Más literalmente "un conocido"; aquí (y en femenino,
Rut 3:2) denotando a la persona con la que uno está íntimamente
familiarizado, la relación más cercana. El siguiente pariente de Rut
2:2, etc. גאל gā'al, es una palabra completamente diferente.
BOAZ - Comúnmente se entiende que ... [ Seguir leyendo ]
LA CASA - El cobertizo o la caseta donde tomaban sus comidas y
estaban protegidos del sol en el calor del día (ver Génesis 33:17).... [ Seguir leyendo ]
Las formas gramaticales de los verbos "ir de aquí" y "cumplir" son
únicas y caldeos. Se supone que indican el dialecto utilizado en
Belén en la época de Booz.... [ Seguir leyendo ]
DESPUÉS DE ELLOS - i. mi. "Después de mis doncellas". Los campos
que no están divididos por setos, sino solo por crestas sin labrar,
sería fácil para ella pasar de la tierra de Boaz sin darse cuenta, y
así encontrarse entre extraños donde Boaz no podría protegerla.... [ Seguir leyendo ]
SE CAYÓ DE BRUCES - Con reverencia oriental (compárese Génesis
33:3 y la referencia marginal).... [ Seguir leyendo ]
La similitud de expresión aquí con Génesis 15:1, y en Rut 2:11 con
Génesis 12:1, hace probable que Booz tuviera en mente el caso de
Abraham.
EL SEÑOR DIOS DE ISRAEL - " Jehová el Dios de Israel". Compare
Josué 14:14, donde, como aquí, la fuerza de la adición, el Dios de
Israel, reside en la person... [ Seguir leyendo ]
Para sumergir el bocado, o sop, ya sea pan o carne, en el plato que
contiene el vinagre (compare Mateo 26:23; Marco 14:2: Éxodo 25:29;
Números 7:13) era, y sigue siendo, la costumbre común en el Este.
MAÍZ SECO O "ASADO" - El grano era el alimento común del país en
ese momento (compárese 1 Samuel... [ Seguir leyendo ]
Y VENCIÓ QUE ELLA HABÍA RECOGIDO - Es decir, con un palo, como la
palabra lo indica (compare Deuteronomio 24:2; Isaías 27:12). Este
método todavía se practica comúnmente. Ruth recogió lo suficiente
como para mantenerse a sí misma y a su suegra durante cinco días
Éxodo 16:16.... [ Seguir leyendo ]
BENDITO SEA EL DEL SEÑOR ... - Podemos deducir de la alusión de
Naomi a los muertos que tanto su esposo como su hijo habían sido
fieles siervos de Jehová, el Dios de Israel Su amabilidad hacia los
muertos consistió en levantar (como esperaba Naomi) un heredero para
perpetuar el nombre; y, en genera... [ Seguir leyendo ]