Para la opresión de los pobres - Es decir, debido al mal hecho a los pobres de la manera especificada anteriormente - por el abuso del poder del habla. A causa de las calumnias pronunciadas contra ellos, o los fraudes perpetrados en ellos por el abuso de este poder. La referencia es a los errores cometidos cuando no se puede confiar en las palabras de los hombres; cuando pronunciaron palabras de "vanidad" y "adulación" Salmo 12:2; cuando se hicieron promesas solo para incumplirlas y se asumió que las obligaciones nunca se cumplirían. En tal estado de cosas, los "pobres" eran los más propensos a sufrir. Al prestar servicio a otros, en el trabajo diario en una granja o en un empleo mecánico, dependerían del apoyo, de las promesas hechas por sus empleadores; y cuando se retuvo su paga, ellos y sus familias deben sufrir. Compare Santiago 5:4. Los hombres ricos, que tienen otros recursos, no sufrirían así; pero los pobres siempre deben sufrir cuando hay en la comunidad un incumplimiento de la obligación de las promesas. De la misma manera, es muy probable que los pobres sean “engañados por los actos de hombres sin principios, y sean engañados en sus pequeños tratos con ellos. Otras clases de la comunidad estarían en guardia; pero los pobres, que no están familiarizados con las artes de los hombres astutos, siempre son responsables, aunque a pequeña escala, pero de importancia para ellos, de ser perjudicados por las falsas declaraciones y promesas de aquellos contra quienes no pueden obtener reparación.

Para el suspiro de los necesitados ... - La palabra "necesitados" aquí es sinónimo de "pobre". Se refiere a aquellos en circunstancias humildes, que fueron especialmente susceptibles de ser perjudicados por declaraciones y promesas engañosas.

Lo pondré a salvo - Lo pondré a salvo. Lo salvaré de los males que pensaron traerle. La idea general es que Dios es el vindicador de los pobres y los oprimidos.

Del que se hincha con él - Prof. Alexander dice: "Pondré a salvo al que jadee por ello". Gesenius lo rinde, “a quien se hincharon; es decir, los oprimidos ". El idioma en el original es difícil. Puede significar "jadea por eso" o "lo resopla"; y el significado solo puede ser determinado por la conexión. Eso parece ser lo que se indica en nuestra versión común; a saber, que las personas a las que se hace referencia como oprimir a los pobres y necesitados, "hincharon" en ellos; es decir, los miraron con desprecio y sintieron que con una bocanada de aliento podían volarlos. Los consideraban insignificantes y sin valor. Por esta construcción, también, la conexión con la declaración principal se preservará mejor: que la lesión a la que se hace referencia en el salmo se hizo por "palabras", por el aliento de la boca, lo que indica que por una "palabra" o un " aliento "podrían destruirlos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad