Cuando mi espíritu se sintió abrumado dentro de mí - Lutero dice esto: "Cuando mi espíritu estaba angustiado". La palabra hebrea traducida "abrumado" significa, en Kal, cubrir como con una prenda; entonces, para cubrirse como con oscuridad, problemas, tristeza; y luego, languidecer, desmayarse, ser débil: Salmo 77:3; Salmo 107:5. La idea aquí es que, en sus problemas, no tenía vigor, ni vida, ni espíritu. No veía cómo podía escapar de sus problemas, y no tenía corazón para hacer un esfuerzo.

Entonces conociste mi camino - Lo viste todo. Viste la forma en que estaba pisando, y toda su oscuridad y peligros, lo que implica aquí que Dios había hecho un objeto para marcar su curso; para ver qué salida puede haber, qué manera de escapar del peligro. De ninguna manera estaba oculto a Dios, y ningún peligro del camino estaba oculto para él. Es mucho para nosotros sentir cuando estamos en peligro o dificultad que Dios lo sabe todo, y que nada se le puede ocultar.

En la forma en que caminé - En mi camino; El camino que estaba pisando.

¿Me han tendido una trampa en secreto? Me trataron como si un hombre tratara a su prójimo, que debería extender una trampa o tenderle una trampa. el camino que sabía que debía tomar. La palabra traducida como "han puesto en secreto" significa ocultar, ocultar. Estaba tan oculto que no podía percibirlo. Lo hicieron desconocido para mí. No sabía que estaba colocado, ni dónde estaba. Tenían la intención de lanzarlo sobre mí en un momento en que no estaba al tanto, y cuando debería ser tomado por sorpresa. No fue una guerra abierta y varonil; fue sigilo, astucia, truco, arte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad