Comentario Biblico de Albert Barnes
Salmo 2:7
Declararé el decreto - Tenemos aquí otro cambio en el altavoz. El Ungido se presenta a sí mismo como declarando el gran propósito que se formó con respecto a él, y refiriéndose a la promesa que se le hizo, como el fundamento del propósito de Yahweh Salmo 2:6 para ponerlo en La colina de Sion. La primera estrofa o estrofa Salmo 2:1 se cierra con una declaración hecha por los rebeldes de su intención o diseño; el segundo Salmo 2:4 con una declaración del propósito de Yahweh; el tercero es introducido por esta declaración del mismo Mesías. El cambio de las personas que hablan le da un interés dramático a todo el salmo. No puede haber ninguna duda de que la palabra "yo" aquí se refiere al Mesías. La palabra decreto - חק chôq - significa correctamente algo decretado, prescrito, designado. Ver Job 23:14. Compare Génesis 47:26; Éxodo 12:24. Por lo tanto, es equivalente a la ley, el estatuto, la ordenanza. Aquí no se refiere a una ley que debía obedecer, sino a una ordenanza o estatuto que respeta su reinado: el propósito solemne de Yahweh con respecto al reino que el Mesías debía establecer; La constitución de su reino. Esto, como lo muestra la explicación, implica dos cosas:
(a) que debía ser considerado y reconocido como su Hijo, o tener ese rango y dignidad Salmo 2:7; y
(b) que los paganos y las partes más extremas de la tierra debían ser entregados a él como posesión, o que su reinado debía extenderse por todo el mundo Salmo 2:8.
La palabra "declarar" aquí significa que él se pronunciaría o que él mismo haría una declaración para explicar la razón por la cual Yahweh había decidido establecerlo como Rey en su santo monte de Sion. Hay una gran belleza al presentar al Mesías mismo al hacer esta declaración, presentándola ahora en forma de un solemne pacto o promesa. La determinación de Yahvé Salmo 2:6 de establecerlo como Rey en su santo monte no se considera arbitraria, sino que cumple con una promesa solemne hecha mucho antes y, por lo tanto, es una ilustración de su pacto. fidelidad y verdad. "El Señor me lo ha dicho". Yahweh ha dicho. Consulte Salmo 2:2, Salmo 2:4. No tiene intimidad cuando fue que había dicho esto, pero la interpretación justa es que fue antes de que el propósito fuera ejecutado para colocarlo como Rey en Sión; es decir, según corresponda al Mesías, antes de que se encarnara o se manifestara para ejecutar su propósito en la tierra. Está implícito, por lo tanto, que estaba en algún estado anterior, y que había salido en virtud de la promesa de que sería reconocido como el Hijo de Dios. No se puede entender que el pasaje se refiera a Cristo sin admitir su existencia antes de la encarnación, ya que todo lo que sigue es manifiestamente el resultado del rango exaltado que Dios se propuso darle como su Hijo, o como resultado de la promesa que se le hizo. luego.
Tú eres mi Hijo - Es decir, Yahweh lo había declarado como su Hijo; él le había conferido el rango y la dignidad bastante involucrados en el título El Hijo de Dios. Con respecto al significado general de esto, y lo que está implícito en él, ver Mateo 1:1, nota; Hebreos 1:2, nota; Hebreos 1:5, nota; Romanos 1:4, nota; y Juan 5:18, nota. La frase "hijos de Dios" se usa con frecuencia en otros lugares para denotar a los santos, los hijos de Dios u hombres eminentes por rango y poder (compárese Génesis 6:2, Génesis 6:4; Job 1:6; Oseas 1:1; Juan 1:12; Romanos 8:14, Romanos 8:19; Filipenses 2:15; 1 Juan 3:1); y una vez para denotar ángeles Job 38:7; pero la denominación "El Hijo de Dios" no es apropiada en las Escrituras a nadie más que al Mesías. No ocurre antes de esto en el Antiguo Testamento, y ocurre una vez después de esto, Daniel 3:25. Ver las notas en ese pasaje. Esto hace que su uso en el caso que tenemos ante nosotros sea más notable, y justifica el razonamiento del autor de la epístola a los hebreos Hebreos 1:5 en cuanto a su significado. El verdadero sentido, por lo tanto, de acuerdo con el uso hebreo, y de acuerdo con el significado apropiado del término, es que mantuvo una relación con Dios que solo se podía comparar con lo que un hijo entre los hombres sostiene a su padre; y que el término, como se usa de este modo, implica justamente una igualdad en la naturaleza con Dios mismo. Es un término que no se aplicaría a un simple hombre; es tal que no se aplica a los ángeles Hebreos 1:5; y por lo tanto debe implicar una naturaleza superior a cualquiera de los dos.
Este día - Sobre la aplicación de esto en el Nuevo Testamento, vea las notas en Hechos 13:33 y las notas en Hebreos 1:5. A menudo se ha recurrido a todo el pasaje en apoyo de la doctrina de la "generación eterna" de Cristo, lo que significa que fue "engendrado" desde la eternidad; es decir, que su naturaleza divina fue en cierto sentido una emanación del Padre, y que esto es desde la eternidad. Sin embargo, sea lo que sea lo que se piense de esa doctrina, ya sea en cuanto a su inteligibilidad o su verdad, no hay nada en el uso de la frase "hoy" o en la aplicación del pasaje en el Nuevo Testamento Hechos 13:33; Hebreos 1:5, para sostenerlo. El lenguaje, de hecho, en la conexión en la que se encuentra, demuestra, como se señaló anteriormente, que tenía una preexistencia, ya que está dirigido a él como resultado de un decreto o pacto hecho con él por Yahweh, y como la base del propósito de establecerlo como Rey en la colina de Sion. Las palabras "este día" se referirían naturalmente a ese momento en que se hizo este "decreto", o se formó este pacto; y como eso fue antes de la creación del mundo, debe implicar que él tenía una existencia en ese momento.
El tiempo al que se refiere el significado de la palabra es cuando se determinó coronarlo como el Mesías. Esto se basa en la relación que subsiste entre él y Yahweh, e implica cuando en esa relación se le llama su "Hijo"; pero no determina nada en cuanto al momento en que comenzó esta relación. Yahweh, en el pasaje, se considera que declara su propósito de hacerlo Rey en Sión, y el lenguaje es el de una consagración solemne al cargo real. Él está hablando de esto como un propósito antes de venir al mundo; fue ejecutado, o llevado a efecto, por su resurrección de la muerte, y por la exaltación consecuente en eso. Compare Hechos 13:33 y Efesios 1:20. Considerado, entonces, como una promesa o propósito, esto se refiere al período anterior a la encarnación; considerado como perteneciente a la ejecución de ese propósito, se refiere al momento en que fue resucitado de entre los muertos y exaltado sobre todas las cosas como Rey en Sión. En ninguno de los casos se puede interpretar que las palabras "este día" significan lo mismo que eternidad, o desde la eternidad; y por lo tanto no pueden determinar nada con respecto a la doctrina de la "generación eterna".
¿Te he engendrado? Es decir, en el asunto mencionado, para que sea apropiado aplicarle la frase "mi Hijo" y constituir él "Rey" en Sion. El significado es, que él había constituido de tal manera la relación de Padre e Hijo en el caso, que era apropiado que se le diera la denominación "Hijo", y que se lo considerara y se lo abordara como tal. Entonces el Prof. Alexander: "El significado esencial de la frase" Te he engendrado "es simplemente esto," Yo soy tu Padre ". Esto, por supuesto, debe entenderse de acuerdo con la naturaleza de Dios, y no debemos llevar a la interpretación las ideas que entran en esa relación humana. Significa que, en cierto sentido, algún sentido apropiado para la Deidad, se creó una relación que justificaría esta referencia a la más tierna e importante de todas las relaciones humanas. En qué sentido es, es un tema de investigación justo, pero no es apropiado suponer que tiene un sentido literal, o que no puede haber otro sentido del pasaje que el que está implícito en lo anterior. doctrina llamada, porque no puede ser literal, y hay otras ideas que pueden ser transmitidas por la frase que la de "generación eterna". La palabra traducida "engendrada" (ילד yâlad) no determina nada en cuanto al modo en que se formó esta relación. Significa adecuadamente:
(1) tener, dar a luz como madre, Génesis 4:1;
(2) engendrar, como padre, Génesis 4:18; y entonces
(3) según se aplica a Dios, se usa en el sentido de crear, o de crear o formar de tal manera que el resultado sería que existiría una relación que podría compararse con la de un padre y un hijo.
Deuteronomio 32:18: "de la Roca que te engendró eres inconsciente". Compare Jeremias 2:27: "Diciendo a un bloque (ídolo): Tú eres mi padre, me has engendrado". Entonces Pablo dice: 1 Corintios 4:15: "En Cristo Jesús te he engendrado por medio del Evangelio". El significado completo, por lo tanto, de esta palabra se alcanzaría si se supusiera que Yahweh le había dado al Mesías este lugar y rango en un sentido tal que era apropiado hablar de sí mismo como el Padre y el Ungido como el Hijo. Y no había suficiente para designarlo a este alto cargo; al enviarlo al mundo; al resucitarlo de la muerte; al colocarlo en su propia mano derecha, designándolo como Rey y Señor, para justificar este lenguaje? ¿No es esto lo que se está considerando? ¿Es apropiado, entonces, en relación con este pasaje, comenzar la pregunta sobre su generación eterna? Compare las notas en Romanos 1:4. En este pasaje, Calvino dice (in loc.), "Sé que este pasaje es explicado por muchos como refiriéndose a la generación eterna de Cristo, quienes sostienen que en el adverbio de hoy hay, por así decirlo, un acto perpetuo más allá de los límites del tiempo, denotado. Pero el apóstol Pablo es un intérprete más fiel y competente de esta profecía, quien en Hechos 13:33 nos recuerda lo que he llamado una gloriosa demostración de Cristo. Se decía que había sido engendrado, por lo tanto, no para ser el Hijo de Dios, por el cual podría comenzar a serlo, sino para que se manifestara al mundo como tal. Finalmente, este engendro no debe entenderse por la relación mutua del Padre y el Hijo, sino que significa simplemente que el que desde el principio estaba oculto en el seno del Padre, y que estaba oscurecido por la ley, el momento en que se manifestó con una clara indicación de su rango, fue reconocido como el Hijo de Dios, como se dice en Juan 1:14 ". Entonces, el Prof. Alexander, aunque supone que esto se basa en una relación eterna entre el Padre y el Hijo, dice: "Este día te he engendrado puede considerarse que se refiere solo a la coronación del Mesías, que es ideal". vol. i., p. 15. Por lo tanto, el resultado de la exposición de este pasaje puede expresarse así:
(a) El término "Hijo", como se usa aquí, es una denominación especial del Mesías, un término aplicable a él en un sentido en el que no se le puede dar a ningún otro ser.
(b) Como se usa aquí, y como se usa en otros lugares, supone su existencia antes de la encarnación.
(c) Su uso aquí, y el propósito formado, implican que él tenía una existencia antes de que se formara este propósito, para que pudiera ser abordado personalmente, y para que se le hiciera una promesa.
(d) El término "Hijo" no se usa aquí en referencia a esa relación anterior, y no determina nada en cuanto al modo de su ser anterior, ya sea desde la eternidad esencialmente en la naturaleza de Dios; o si en algún sentido misterioso engendrado; o ya sea como una emanación de la Deidad; o ya sea creado.
(e) El término, como sugiere Calvin, y tal como lo mantiene el Prof. Alexander, se refiere aquí solo a su constitución de Rey, al acto de coronación, siempre que eso ocurriera.
(f) Esto, de hecho, ocurrió cuando resucitó de entre los muertos y cuando fue exaltado a la diestra de Dios en el cielo Hechos 13:33, de modo que la aplicación del pasaje de Pablo en el Los actos concuerdan con el resultado al que nos conduce la interpretación justa del pasaje.
(g) El pasaje, por lo tanto, no determina nada, de una manera u otra, respetando la doctrina de la generación eterna, y no puede, por lo tanto, ser usado como prueba de esa doctrina.