Comentario Biblico de Albert Barnes
Salmo 53:5
Hubo mucho miedo ... - Margen, como en hebreo, "temían un miedo". Para el significado general del verso, vea las notas en Salmo 14:5. Hay, sin embargo, un cambio importante introducido aquí: el más importante en el salmo. El sentimiento general de dos versos Salmo 14:5 en Salmo 14:1 se comprime aquí en uno y, sin embargo, con un cambio tan importante como para mostrar que fue por diseño y aparentemente para adaptarlo a alguna nueva circunstancia. La solución de esto parecería ser que la forma original Salmo 14:1 era adecuada para alguna ocasión presente en la mente del escritor, y que ocurría un nuevo evento en el cual el sentimiento general en el salmo podría ser se aplica fácilmente (o lo que expresaría eso, así como podría hacerlo una composición completamente nueva), pero que, para adaptarlo a este nuevo propósito, sería apropiado insertar alguna expresión más particularmente referida al evento.
El principio de estas adiciones se encuentra en el versículo que tenemos ante nosotros. En Salmo 14:5, el lenguaje es: "Hubo gran temor, porque Dios está en la generación de los justos; habéis avergonzado el consejo de los pobres, porque el Señor es su refugio ". En el salmo que tenemos ante nosotros, el lenguaje es: "Allí estaban ellos con gran temor, donde no había temor: porque Dios ha esparcido los huesos del que acampa contra ti: los has avergonzado, porque Dios los ha despreciado". "Donde no había miedo". La referencia aquí, como en Salmo 14:5, es al temor o la consternación del pueblo de Dios a causa de los designios y esfuerzos de los impíos. Tenían miedo de ser derrocados por los malvados. El diseño del salmista en ambos casos es para mostrar que no había ocasión para ese miedo. En Salmo 14:5, lo muestra diciendo que "Dios está en la congregación de los justos". En el salmo que tenemos ante nosotros, fie dice expresamente que no había fundamento para ese miedo, “donde no había miedo”, y agrega, como razón, que Dios había “esparcido los huesos” de ellos “que acamparon contra ellos”. Es decir, aunque parecía haber una ocasión para el miedo, aunque esos enemigos eran formidables en número y en poder, sin embargo, Dios era su amigo, y ahora les había demostrado que no tenían una verdadera oportunidad de alarma al dispersar a esos enemigos.
Porque Dios ha esparcido los huesos del que acampa contra ti - Del sitiador. Esto, como ya se dijo, parece haberse introducido para adaptar el salmo a las circunstancias particulares de la ocasión en que fue revisado. De esta cláusula, así como de otras, parece probable que la ocasión particular contemplada en la revisión del salmo fue un ataque a Jerusalén, o un asedio de la ciudad, un ataque que había sido repelido, o un asedio que el enemigo había tenido. sido obligado a subir. Es decir, habían sido derrocados y sus huesos habían sido esparcidos, sin enterrar, en el suelo. El lenguaje completo de Salmo 14:1, así modificado, sería adecuado para tal ocurrencia. La descripción general del ateísmo y la maldad en Salmo 14:1 sería apropiada en referencia a tal atentado contra la ciudad, ya que aquellos que hicieron el ataque podrían ser representados como prácticamente diciendo que no había Dios; como siendo corrupto y abominable; como empeñado en la iniquidad; como contaminado y contaminado; e intentando comer al pueblo de Dios mientras comen pan; y como los que no invocaron a Dios. El versículo que tenemos ante nosotros los describiría como desconcertados y dispersos en montones sacrificados sobre la tierra.
Los has avergonzado - Es decir, habían sido avergonzados al ser derrocados; al no tener éxito en su intento. La palabra "tú" aquí debe entenderse como una referencia a Dios.
Porque Dios los ha despreciado - Él ha desaprobado por completo su carácter y ha "despreciado" sus intentos; es decir, ha demostrado que no eran formidables ni temibles. Eran esfuerzos que podían considerarse con desprecio, y él lo había demostrado al mostrar cuán fácilmente podían ser derrocados.