Comentario Biblico de Albert Barnes
Salmo 58:3
Los malvados están separados del útero - La alusión aquí es indudablemente a las personas a las que se hace referencia principalmente en el salmo: los enemigos de David. Pero su conducta hacia él sugiere una reflexión más general con respecto a "todos" los malvados que tienen las mismas características. El salmista, por lo tanto, en lugar de limitar sus comentarios a ellos, hace que sus observaciones sean generales, con el principio de que todos los hombres malvados tienen esencialmente el mismo carácter, y especialmente con respecto a lo que aquí se afirma, que se descarrían temprano; que son apóstatas y alienados de Dios desde su nacimiento. Las palabras, "los malvados", aquí no se refieren necesariamente a toda la familia humana (aunque lo que se afirma así es cierto para toda la raza humana), sino a las personas que en sus vidas desarrollan un carácter malvado; y la afirmación con respecto a ellos es que se descarrían temprano en la vida, desde su infancia.
Hablando estrictamente, por lo tanto, no se puede demostrar que el salmista en esta declaración hiciera referencia a toda la raza humana, o que tuviera la intención de hacer una declaración universal con respecto al hombre que se alejó o se alejó temprano de Dios; y el pasaje, por lo tanto, no puede aducirse directamente, y con propiedad exacta, para probar la doctrina de que el "pecado original" pertenece a toda la raza, lo que sea cierto en ese punto. Sin embargo, si se demuestra a partir de "otros" pasajes, y de hechos, que todos los hombres "son" "malvados" o depravados, entonces la afirmación aquí se convierte en una prueba de que esto es desde el útero, desde su nacimiento, que comienzan la vida con una propensión al mal, y que todos sus actos posteriores no son sino desarrollos de la depravación o corrupción con la que nacen. Por lo tanto, solo después de que se pruebe que las personas "son" depravadas o "malvadas", este pasaje puede citarse a favor de la doctrina del pecado original.
Las palabras representadas son "distanciadas" - זרוּ zorû - significa correctamente, "salir, apartarse" o "alejarse, partir"; y luego viene a significar "ser extraño" o "un extraño". La idea correcta en la palabra es que uno es un extraño o un extranjero, y la palabra se aplicaría correctamente a otra tribu o nación, como el latín “hostis,” y el griego ξείνος xeinos. Éxodo 30:33; Isaías 1:7; Isaías 25:2; Isaías 29:5; Salmo 44:2. El significado del término como se explica así es que, desde la primera infancia, son "como si" pertenecieran a otra gente que no fuera el pueblo de Dios; manifiestan otro espíritu; se rigen por otros principios que no pertenecen a los justos. Compare Efesios 2:19. Sus primeras indicaciones de carácter no son las de los hijos de Dios, sino que son "extrañas, extrañas, hostiles" para él. La frase "desde el útero", se refiere, sin duda, a su nacimiento; y la idea es que tan pronto como comienzan a actuar, actúan mal; muestran que son extraños para Dios. Estrictamente hablando, este pasaje no afirma nada directamente de lo que existe en el corazón "antes" de que las personas comiencen a actuar, ya que es a través de sus "mentiras que hablan" que muestran su extrañamiento; sin embargo, es apropiado “inferir” que donde esto es universal, “hay” algo detrás de esto que asegura que “actuarán” de esta manera, tal como cuando un árbol siempre da el mismo tipo de fruta, inferimos que hay algo "en" el árbol, detrás de la "producción" real de la fruta, lo que asegura que "dará" tal fruta y ninguna otra. Este "algo" en el corazón de un niño es lo que comúnmente se entiende por "pecado original".
Van por mal camino - La palabra hebrea usada aquí significa ir por mal camino, errar, errar. Se utiliza en referencia a personas borrachas que se enrollan, Isaías 28:7; y al alma, como errante o errante de los caminos de la verdad y la piedad, Ezequiel 48:11; Salmo 95:1; Salmo 119:11; Proverbios 21:16. La "manera" en que las personas aquí mencionadas hicieron esto, se indica aquí por sus "mentiras".
Tan pronto como nazcan - Margen, como en hebreo, "desde el vientre". El significado es que no hablan mentiras "tan pronto como" nacen, lo que no puede ser literalmente cierto, sino que este es el "primer acto". Lo primero que se "hace" no es un acto de santidad, sino un acto de pecado, que muestra lo que hay en el corazón.
Hablando mentiras - Son falsas en sus declaraciones; falso en sus promesas; falso en su carácter general. Esta es una de las formas de pecado, que indica la depravación original; y es indudablemente seleccionado aquí porque esto fue particularmente manifestado por los enemigos de David. Eran falsos, pérfidos y no se podía confiar en ellos. Si se demuestra, por lo tanto, que todas las personas son malvadas, entonces "este" pasaje se convierte en un texto apropiado e importante para demostrar que esta maldad no es el resultado de la tentación o el ejemplo, sino que es la expresión de la depravación de corazón por naturaleza; que la tendencia del hombre por naturaleza no es a la bondad, sino al pecado; que los primeros desarrollos de carácter son pecaminosos; que hay algo que miente de los actos pecaminosos en las personas que asegura que actuarán como lo hacen; y que esto siempre se manifiesta en los primeros actos que realizan.