Este salmo se refiere a la parte final de Salmo 4 (Salmo 40:13, vea
las notas en la Introducción a ese salmo) un parecido similar al de
Salmo 14:1 y Salmo 53:1. La una no es, de hecho, una mera copia de la
otra, pero la una es sustancialmente la misma que la otra, con algunas
ligeras variaciones, ap... [ Seguir leyendo ]
DATE PRISA - Estas palabras son proporcionadas por nuestros
traductores. La primera palabra en Salmo 40:13, traducida como "estar
complacido", se omite aquí en el original. El salmo en hebreo
comienza abruptamente: "Oh Dios, para librarme", dejando la impresión
de que es un fragmento, un fragmento... [ Seguir leyendo ]
PERMÍTELES AVERGONZARSE Y CONFUNDIRSE AL BUSCAR MI ALMA - El único
cambio aquí de Salmo 40:14, es la omisión de la palabra "juntos "Que
ocurre allí, y la omisión de las palabras" para destruirlo ".
DÉJELOS GIRAR HACIA ATRÁS, Y CONFUNDIRLOS, QUE DESEAN MI DOLOR -
Esto corresponde en hebreo complet... [ Seguir leyendo ]
DÉJELOS REGRESAR PARA OBTENER UNA RECOMPENSA DE SU VERGÜENZA - El
único cambio que ocurre en este versículo es la sustitución de la
frase más leve "Déjelos regresar, "Por" Que estén desolados ". Vea
las notas en Salmo 40:15.... [ Seguir leyendo ]
QUE TODOS LOS QUE TE BUSCAN ... - El único cambio en este verso de
Salmo 40:16, es la inserción de la palabra " y "en el comienzo de la
segunda cláusula -" y dejar que tal como el amor ", etc.... [ Seguir leyendo ]
PERO SOY POBRE Y NECESITADO - Esto es lo mismo que en Salmo 40:17.
APÚRATE, OH DIOS - hebreo, אלהים 'Elohiym. En el lugar paralelo
en Salmo 40:17, esto es, "El Señor piensa sobre mí", donde la
palabra hebrea no es אלהים 'Elohiym, pero אדני tub ,my
'Adonāy (Señor). La palabra "apresurarse" parece... [ Seguir leyendo ]